《世界散文八大家》由我國(guó)著名學(xué)者、翻譯家,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院終身榮譽(yù)學(xué)部委員柳鳴九主編,各卷的翻譯者,如馬振騁、蒲隆、楊武能等,也均為我國(guó)著名翻譯家,在業(yè)界多有影響。 本叢書收錄的“八大家”包括:培根、蒙田、伍爾夫、海涅、芥川龍之介、雨果、愛(ài)默生、屠格涅夫。在這個(gè)名單中,既有西方,又有東方;既有近代,又有現(xiàn)代;既有男性,也有女性。因而它是世界性的,全方位的。本叢書對(duì)以上八人的散文進(jìn)行精選,分別獨(dú)立成卷,結(jié)集出版。 本套叢書的出版初衷是為了把世界上最有文化含量的作家及其散文作品,由最權(quán)威的編譯者介紹給我國(guó)讀者。 作者簡(jiǎn)介: 楊武能,1938年生,著名翻譯家。1962年畢業(yè)于南京大學(xué)德語(yǔ)專業(yè),1978年考入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院,師從馮至,主攻歌德研究。 出版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等經(jīng)典譯著30余種,另有學(xué)術(shù)專著《三葉集》《歌德與中國(guó)》《走近歌德》等。編著的《歌德文集》《海涅文集》等十余種譯作影響深遠(yuǎn),獲“中國(guó)圖書獎(jiǎng)”等多項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng)。
|