《世界散文八大家》由我國著名學(xué)者、翻譯家,中國社會科學(xué)院終身榮譽學(xué)部委員柳鳴九主編,各卷的翻譯者,如馬振騁、蒲隆、楊武能等,也均為我國著名翻譯家,在業(yè)界多有影響。 本叢書收錄的“八大家”包括:培根、蒙田、伍爾夫、海涅、芥川龍之介、雨果、愛默生、屠格涅夫。在這個名單中,既有西方,又有東方;既有近代,又有現(xiàn)代;既有男性,也有女性。因而它是世界性的,全方位的。本叢書對以上八人的散文進行精選,分別獨立成卷,結(jié)集出版。 本套叢書的出版初衷是為了把世界上最有文化含量的作家及其散文作品,由最權(quán)威的編譯者介紹給我國讀者。 作者簡介: 蒲隆,原名李登科,1941年生,甘肅定西人,著名翻譯家,退休前為蘭州大學(xué)英語系教授。 先后翻譯出版過《洪堡的禮物》《湯姆叔叔的小屋》《軟紐扣》《莫扎特與狼幫》《項狄傳》《愛默生集》《培根隨筆》等英美文學(xué)名著30余種,約600多萬字。
|