作品介紹

杯酒留痕


作者:斯威夫特,郭國良,陳禮珍     整理日期:2014-08-26 11:16:47

倫敦的小酒館里,雷、維克、倫尼面前擺著一個(gè)壇子,里面裝著好友杰克的骨灰。作為杰克多年的酒友,他們即將和他的繼子文斯踏上前往馬蓋特的旅程,到那里拋灑他的骨灰,完成他的遺愿。而埃米,身為杰克的妻子,卻拒絕與他們同行,她將踏上另外一段旅程——趕去探望患有智障的五十歲的女兒瓊。往日的時(shí)光隨著兩段旅途緩緩流向遠(yuǎn)方……
  作者簡介:
  格雷厄姆·斯威夫特,英國當(dāng)代著名小說家,1949年出生于倫敦。自幼酷愛閱讀,自學(xué)寫作,發(fā)表過多部長短篇作品。1983年,小說《水之鄉(xiāng)》為他贏得了布克獎(jiǎng)提名,并搞得《衛(wèi)報(bào)》小說獎(jiǎng)。1996年,小說《杯酒留痕》力挫群雄,奪得當(dāng)年的布克獎(jiǎng),以此奠定了他在英國文壇的重要地位。《杯酒留痕》是關(guān)于我們?nèi)绾紊,如何死亡以及我們想要在生死之間建立永恒的聯(lián)系所做的努力。——《晤士報(bào)文學(xué)副刊》斯威夫特從不回避生活的可十白,人類的猥瑣和他們的貪婪、憤恨,他以敏銳的洞察力,巧妙地淺淺勾勒出小人物的生活,堅(jiān)持認(rèn)為這些小人物也應(yīng)該有基本的尊嚴(yán)!都~約書評(píng)》小說中的語言如諺語般充滿智慧,如翻騰的波濤般富有節(jié)奏感。莎士比亞有時(shí)也會(huì)讓低微的人物說出一番文雅莊重的話來,以此羞辱一番上流社會(huì)的人們,但是這部小說通篇都達(dá)到了這樣的效果!s翰·凱里斯威夫特完成了一本歌本,其中半史詩、半抒情、半勞工階層的社會(huì)寫實(shí)將真誠、人性和真實(shí)串成了一條鏈!_(tái)灣書評(píng)人獻(xiàn)給艾爾
  伯蒙德西
  這是不平常的一天。
  伯尼倒了一扎啤酒,放在我面前。他看了看我,那張松弛下垂的臉顯出迷惑的神情,但他知道我不想聊天。酒吧開門才五分鐘,我就來了,就為了靜靜地喝杯酒,坐坐。盡管葬禮已是五天前的事情了,但他還能看到我那條黑領(lǐng)帶。我給了他五塊錢,他放到錢柜里,給我找了零。他一邊看著我,一邊格外小心翼翼地把硬幣放在緊靠我酒杯的吧臺(tái)上。
  “再也不能像過去一樣了,對(duì)吧?”他搖著頭說,目光順著吧臺(tái)望向遠(yuǎn)處,猶如望向無人之地!霸僖膊荒芟襁^去一樣了!
  “你沒有看到他走的那一刻,”我說。
  “你說什么?”他問。
  我啜了一口啤酒沫,說:“我說你連他最后一面都沒見到呢!
  他皺了皺眉,用手摸著臉頰,看著我!爱(dāng)然了,阿雷,”他說完就走到吧臺(tái)那邊去了。
  其實(shí)我壓根沒想要拿這事開玩笑。
  我喝了一大口杯中的酒,點(diǎn)上一支煙。除了我,這里還有三四個(gè)早早就來了的酒客,此時(shí)并不是氣氛最好的時(shí)候,冷冰冰的,一股消毒藥水的味道彌漫其間,而且顯得過于空曠。得過于空曠。一束斑駁的陽光透過窗戶照射進(jìn)來,讓人不禁想起教堂。
  我坐在那兒,看著高掛在吧臺(tái)后方的那只舊鐘。托司酒、斯萊特里酒、克洛克梅克酒、索斯沃克酒。它們成排地陳列在酒架上,頗像風(fēng)琴管。
  倫尼是第二個(gè)到的。他沒系黑領(lǐng)帶,他壓根就沒系什么領(lǐng)帶。他快速地打量了一下我的衣著,我們倆都覺得自己弄錯(cuò)了。
  “倫尼,我給你要杯酒吧?”我說。
  “這真是意想不到的事。 彼f。
  伯尼走了過來!斑@么早,改時(shí)間了?”他問。
  “早上好!”倫尼說。
  “給倫尼來一杯,”我說。
  “倫尼,我們都退休了,對(duì)嗎?”伯尼問。
  “我已經(jīng)老了,不是嗎,伯尼?我不像阿雷那樣,閑人一個(gè)。我有果蔬生意要去打理。”
  “但今天就不必了吧?”伯尼問。
  伯尼倒了一杯酒來,然后又到吧臺(tái)那邊去了。
  “你還沒有告訴他嗎?”看著走遠(yuǎn)的伯尼,倫尼問。
  “還沒呢,”我看了看啤酒,又看了看倫尼,答道。
  倫尼揚(yáng)了揚(yáng)眉毛,臉漲得發(fā)紅。他的臉每次都這樣,就像受了傷要出血似的。他拉了拉他那沒系領(lǐng)帶的衣領(lǐng)。
  “真想不到啊,”他說,“埃米不來了嗎?我是說她還沒改變主意嗎?”
  “是的,”我說,“我想得全靠我們這幾個(gè)老朋友了。”
  “那畢竟是她的丈夫啊,”他說。
  他拿起酒杯,但并不急著喝,似乎今天連喝啤酒也有不同的規(guī)矩。
  “我們上維克家去嗎?”他問。
  “不用了,他馬上就來,”我回答說。
  他點(diǎn)了點(diǎn)頭,舉起酒杯正要往嘴邊送,半途中卻又突然停了下來。他的眉毛揚(yáng)得更高了。
  我說:“維克會(huì)來這兒。帶著杰克來。喝吧,倫尼!
  維克不到五分鐘就到了。他系著一條黑領(lǐng)帶,這是意料之中的事,因?yàn)樗菑氖職浽針I(yè)的,他剛從殯儀館回來。但是他沒穿整套工作服而是穿著一件淡黃褐色雨衣,一頂扁平的帽子從一只口袋里露出來,似乎他刻意要表明這一點(diǎn):他是我們中的一員,這不是在履行公事,這是兩碼事。
  “早上好!”他說。
  我一直在想象他會(huì)帶什么來。我敢說倫尼也和我一樣。比如說,我腦海里浮現(xiàn)出這樣的景象:維克打開酒吧的門,捧著一只鑲有黃銅飾品的橡木骨灰盒,神情肅穆地走進(jìn)來。然而他夾在腋下帶來的,只是一只很普通的牛皮硬紙盒,大約一英尺高,六英寸見方。他看起來就像是剛逛了一圈商店后買回了一套浴室瓷磚。
  他在倫尼旁邊的凳子上坐了下來,把紙盒放在吧臺(tái)上,脫下了雨衣。
  “剛出爐的,”他說。
  “這就是嗎?”倫尼看著他問,“這是他嗎?”
  “是的,”維克答道!拔覀兒赛c(diǎn)什么呢?”
  “里面是什么呀?”倫尼問。
  “你覺得呢?”維克反問。
  他把盒子轉(zhuǎn)了一圈,因而我們能看到盒子的一側(cè)用透明膠帶紙粘著一張白紙。上面寫著日期、編號(hào)和名字:杰克·阿瑟·多茲。
  倫尼接著說:“我的意思是,他不只是裝在一個(gè)盒子里,對(duì)嗎?”
  聽到這個(gè),維克拿起紙盒,用拇指彈開了盒子頂部的蓋口!拔襾肀考桑彼f,“我想今天是喝威士忌的日子。”
  他在盒子里摸了摸,然后慢慢地拿出一只塑料壇子。它看起來像一只大的速溶咖啡瓶,有同樣的擰蓋。但它不是玻璃做的,而是一只古銅色略帶反光的塑料瓶。蓋子上面又有一個(gè)標(biāo)簽。
  “拿著,”維克說著就把壇子遞給了倫尼。
  倫尼接過壇子,舉棋不定,好像他沒準(zhǔn)備好去接卻又不得不接,又好像他應(yīng)該先洗洗手似的。他似乎沒想到壇子會(huì)這么沉。他坐在酒吧的高腳凳上,捧著壇子,不知該說什么,但我覺得他跟我一樣在想著同樣的問題:盒子里面裝的是否全是杰克的骨灰,還是混有其他那些在杰克前后焚化者的骨灰。這樣一來,倫尼就可能正捧著一些杰克的骨灰和一些,比如說:某某人妻子的骨灰。但就算骨灰是杰克的,那會(huì)是他的全部骨灰,還是壇子里能裝多少他們就裝了多少呢——他可是一個(gè)大塊頭。
  他說:“這看起來不太可能,對(duì)嗎?”然后就把壇子遞給了我,一副躍躍欲試的樣子,好像這是晚會(huì)中的一個(gè)游戲。猜猜盒子有多重。
  “很重啊,”我說。
  “塞得很滿呢,”維克說。
  我覺得我的骨灰可能還裝不滿這個(gè)壇子,因?yàn)槲覀(gè)子偏小。我思忖著打開蓋子不太好吧。
  我把它遞回給了倫尼。倫尼又把它遞回給了維克。
  維克問:“伯尼去哪了?”
  維克是一個(gè)高大魁梧的大塊頭,那種在做事情前要先搓一下手的人。他的手總是非常干凈。他手捧壇子看著我,好像剛送給我一個(gè)禮物似的。知道你的殯儀員就是你自己的至交真是一種安慰。對(duì)杰克來說,這一定是一種安慰。知道你的至交會(huì)給你做好斂葬準(zhǔn)備,裝好骨灰,并安排好一切后事真是一種慰藉。所以,最好維克死在我們后頭。
  對(duì)杰克來說,這也一定是一種慰藉:他有自己的店鋪,“多茲氏祖?zhèn),家庭肉店”,而街?duì)面的就是維克的店鋪,“塔克氏家傳,殯儀服務(wù)店鋪的櫥窗里擺放著蠟花、大理石墓碑以及在鞠躬以及在鞠躬的天使。這樣的搭配不僅是一種慰藉,一種激勵(lì),而且也甚相宜,因?yàn)橐贿呌兴廊サ膭?dòng)物,另一邊有僵死的人。
  也許這就是杰克為什么從來沒有想過挪窩的原因吧。
  雷
  我曾對(duì)杰克說:“它從來都沒挪到別的什么地方去。”杰克問:“你說什么,阿雷?我聽不到!彼缴砜拷乃埂
  那時(shí)已臨近關(guān)門打烊的時(shí)候了。
  我說:“人們都把這店叫做車馬店,但它從沒挪到過別的什么地方!
  “什么啊?”他又問。
  我們坐在吧臺(tái)邊,老地方。倫尼、杰克、文斯和我都在。那天是年輕的文斯的生日,四十歲生日,因此我們都喝醉了。如果推算起來,這也恰逢車馬店的百年誕辰。我正盯著那個(gè)老鐘看——頂部周圍的黃銅字:車馬店,斯拉特雷1884。這是我頭一次琢磨這些字。此時(shí),文斯正癡癡地盯著伯尼·斯金納新招的酒吧女郎,叫布倫達(dá)還是格倫達(dá)來著。確切地說,他是在盯著她繃得緊緊的裙子,她站著就像坐著一樣。
  我也不例外,不光是看著那個(gè)掛鐘。
  杰克說:“文斯,你的眼珠子都快鼓出來了!
  文斯回答說:“她的屁股也一樣!
  杰克笑了。你可以想象我們是多么希望能像文斯那樣年輕啊。
  我好長時(shí)間都沒看到杰克和文斯這樣親密了。他不得不表現(xiàn)出親熱的樣子,也許是因?yàn)榻裉焓俏乃沟纳,假如今天真是他的生日的話。因(yàn)楫?dāng)晚倫尼與我在小便時(shí)碰到了,他對(duì)我說:“你想過他怎么知道今天是他的生日嗎?杰克和埃米都不是見證人,對(duì)嗎?他們沒有任何的憑證。我愛人喬安一直認(rèn)為埃米只是胡亂掐了3月3日這個(gè)日子。我猜4月1日愚人節(jié)會(huì)更好,不是嗎?”
  倫尼是個(gè)經(jīng)常搬弄是非的人。
  我們站在那兒一邊撒尿一邊搖來晃去,我說:“是啊,這些年來我從沒懷疑過。”
  倫尼說:“不過,最近我也忘了自己的生日。我們這伙人早就過了四十歲了,對(duì)不對(duì)啊,阿雷?”
  “老早就過了,”我答道。
  倫尼說:“可不能嫉妒別人風(fēng)華正茂哦!彼侠,搖搖擺擺地回到了酒吧。我還站在那里看著小便池發(fā)愣。
  我說:“用那樣的名字來稱呼酒吧真是傻里傻氣的。”
  杰克說:“什么名字?”
  我說:“車馬店,車馬店,我不是說了嘛!
  文斯一邊看著布倫達(dá),一邊說:“阿雷只是在開玩笑。”
  “當(dāng)它一直紋絲不動(dòng)時(shí),也能叫做‘車馬店’?”
  杰克說:“好了,阿雷,得南你來趕馬。你對(duì)馬不是很有一套嗎?你應(yīng)當(dāng)告訴那兒的老伯尼,叫他用力甩鞭子!
  ……





上一本:離開喀布爾的日子 下一本:好兒女花

作家文集

下載說明
杯酒留痕的作者是斯威夫特,郭國良,陳禮珍,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書