治一治書名不通病 作者:蘇培成 書都有書名,一本好書要有好的書名。好的書名要符合幾個(gè)條件,比如和內(nèi)容貼切、高雅、新穎、生動(dòng)等等,但是最基本的條件是通順、沒(méi)有語(yǔ)病。一本書如果書名不通,如同一個(gè)人五官丑陋,很少有人愿意和這樣的人交朋友,當(dāng)然五官丑陋的人并不妨礙有美的心靈,更不妨礙在工作中有出色的表現(xiàn),而書名不通的書卻讓讀者懷疑:連書名都寫不通的作者能寫出好的作品來(lái)嗎?不知是什么原因,近年來(lái)書名不通病有蔓延滋長(zhǎng)的趨勢(shì),下面舉出幾個(gè)例子: 一個(gè)是《學(xué)問(wèn)中國(guó)》。書的前言說(shuō):“我們特別邀請(qǐng)了8 位有代表性的著名青年學(xué)者分別從各自思想領(lǐng)域表達(dá)了他們?cè)诮ㄔO(shè)新一代中國(guó)的思想學(xué)術(shù)時(shí)所思考的部分重要問(wèn)題和各自富有創(chuàng)造性的觀點(diǎn)。我們相信這些觀點(diǎn)將使人感覺(jué)耳目一新,并且將促進(jìn)中國(guó)思想界的獨(dú)立思考!边@樣的句子夠拗口的了,可是我們勉強(qiáng)還能懂;至于書名就麻煩了:什么叫“學(xué)問(wèn)中國(guó)”?“學(xué)問(wèn)”是名詞,“中國(guó)”也是名詞,漢語(yǔ)里兩個(gè)名詞連在一起可以有三種類型:第一,復(fù)指結(jié)構(gòu)。如“首都北京”,中國(guó)的首都就是北京,北京就是中國(guó)的首都,兩個(gè)部分所指的是同一對(duì)象!皩W(xué)問(wèn)中國(guó)”不屬于這種類型,因?yàn)椤皩W(xué)問(wèn)”和“中國(guó)”不是同一的對(duì)象。第二,聯(lián)合結(jié)構(gòu)。如“北大清華”,兩者并列,中間可以加“和”,說(shuō)成“北大和清華”!皩W(xué)問(wèn)中國(guó)”如果屬于這種類型,其中的“和”字絕對(duì)不能不用。第三,偏正結(jié)構(gòu),如“木頭房子”,前一個(gè)名詞修飾后一個(gè)名詞,表示質(zhì)料,房子是木頭的。這種結(jié)構(gòu)中間可以加“的”,說(shuō)成“木頭的房子”!皩W(xué)問(wèn)中國(guó)” 也不屬于這一類,因?yàn)椤皩W(xué)問(wèn)的中國(guó)”意思也不明確。語(yǔ)言成分是形式和內(nèi)容的統(tǒng)一體,結(jié)構(gòu)關(guān)系是形式,表示的意義是內(nèi)容。結(jié)構(gòu)關(guān)系不明確,表示的意義也就不明確。書名的意義不明確,讓讀者去猜嗎? 和《學(xué)問(wèn)中國(guó)》屬于同一類型的還有《言論中國(guó)》。據(jù)封面上的介紹:“本書的宗旨就是將所有關(guān)于中國(guó)改革與發(fā)展的觀點(diǎn)客觀公正地呈獻(xiàn)給讀者,以作為改革20年的一筆思想財(cái)富留存于世。”這個(gè)句子是通順的,看了它我們可以大體了解書的內(nèi)容,可是書名不通。 “言論”和“中國(guó)”都是名詞,這兩個(gè)名詞連在一起,遇到的問(wèn)題和《學(xué)問(wèn)中國(guó)》是一樣的。指的是有關(guān)中國(guó)改革開(kāi)放的言論嗎?如果是這樣的意思,也不能緊縮成“言論中國(guó)”。 從媒體的報(bào)道中得知不久前出了本新書,書名叫《請(qǐng)讀我唇》。 “這本書是專為老百姓編的,將過(guò)去的一年出自民間語(yǔ)話、新聞媒體、廣告詞語(yǔ)、影視劇道白、名人閑談及順口溜、俏皮話,直至出租司機(jī)的‘妙論’一一精剔出來(lái),經(jīng)過(guò)作者——一個(gè)有一副聰耳和極具捕捉力的熱心人加以引申、詮釋、解讀,一本新書就出版了,這本書的書名是《請(qǐng)讀我唇——語(yǔ)詞筆記(1999)》。”這段報(bào)道文字就真夠蹩腳的,什么叫“民間語(yǔ)話”?如何“精剔”?什么叫“聰耳”?由這樣文理不通的作者推薦的著作可信嗎?“請(qǐng)讀我唇”,真怪,動(dòng)詞“讀”的對(duì)象應(yīng)該是可以讀的東西,如“讀書、讀報(bào)、讀小說(shuō)”等等,“唇”是“嘴唇”,怎么讀? 據(jù)一則消息報(bào)道:“曾經(jīng)因編撰口述實(shí)錄《絕對(duì)隱私》、《回家》而受到人們關(guān)注的青年女作者安頓,最近又推出了她的又一部力作《動(dòng)詞安頓》!秳(dòng)詞安頓》是安頓的人生寫實(shí)集。安頓在這部作品中,用大量文學(xué)化的語(yǔ)言真實(shí)地披露了自己與親人與朋友的感情糾葛和家庭生活。”這樣一部人生寫實(shí)集,為什么叫《動(dòng)詞安頓》呢? “動(dòng)詞”是語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),語(yǔ)法學(xué)家告訴我們動(dòng)詞表示的是動(dòng)作行為、發(fā)展變化,漢語(yǔ)的動(dòng)詞可以用“不”來(lái)否定,后面可以加“了”“著” “過(guò)”等助詞,這和“安頓”有什么關(guān)系?語(yǔ)法學(xué)家可以寫一篇論文,如《動(dòng)詞“是”字研究》,因?yàn)椤笆恰笔莿?dòng)詞,而“安頓”是人名,怎么是動(dòng)詞?“安頓”是研究動(dòng)詞的嗎?大概不是。萬(wàn)一是的話,也應(yīng)該說(shuō)《研究動(dòng)詞的專家安頓》,也不能簡(jiǎn)縮成《動(dòng)詞安頓》。不過(guò)作者既然取了這樣一個(gè)書名,總有她的考慮,但是不管出于什么考慮,起碼要通。書名不通。什么考慮都站不住腳。 語(yǔ)言文字的規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化,和國(guó)家的現(xiàn)代化建設(shè)有密切的關(guān)系,不可忽視;每個(gè)使用語(yǔ)言文字的人都要增強(qiáng)規(guī)范意識(shí),做出表率。語(yǔ)言文字工作具有極強(qiáng)的社會(huì)性,需要由國(guó)家實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一、協(xié)調(diào)的管理。 國(guó)家主管語(yǔ)言文字的部門任重道遠(yuǎn),語(yǔ)言文字的管理應(yīng)該加強(qiáng)而不能削弱。 ---------- 中華讀書報(bào)
|