本書選譯了作者的6部巨著《漫長的旅行》的前兩部《失去的土地》、《冰原》。同時還譯介了《希默蘭的故事》中的13篇短篇小說。
1944年作品《漫長的旅行》獲諾貝爾文學(xué)獎。
獲獎理由: “由于籍著豐富有力的詩意想象,將胸襟廣博的求知心和大膽的、清新的創(chuàng)造性風(fēng)格結(jié)合起來” 約翰內(nèi)斯·威廉·揚森(1873~1950)丹麥小說家、詩人。主要作品有長篇系列小說《漫長的旅行》:《冰河》《船》《失去的天國》《諾尼亞·葛斯特》《奇姆利人遠征》和《哥倫布》;詩集《世界的光明》、《日德蘭之風(fēng)》等。1944年作品《漫長的旅行》獲諾貝爾文學(xué)獎。獲獎理由: “由于籍著豐富有力的詩意想象,將胸襟廣博的求知心和大膽的、清新的創(chuàng)造性風(fēng)格結(jié)合起來”。