《世界散文八大家》由我國(guó)著名學(xué)者、翻譯家,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院終身榮譽(yù)學(xué)部委員柳鳴九主編,各卷的翻譯者,如馬振騁、蒲隆、楊武能等,也均為我國(guó)著名翻譯家,在業(yè)界多有影響。 本叢書收錄的“八大家”包括:培根、蒙田、伍爾夫、海涅、芥川龍之介、雨果、愛默生、屠格涅夫。在這個(gè)名單中,既有西方,又有東方;既有近代,又有現(xiàn)代;既有男性,也有女性。因而它是世界性的,全方位的。本叢書對(duì)以上八人的散文進(jìn)行精選,分別獨(dú)立成卷,結(jié)集出版。 本套叢書的出版初衷是為了把世界上最有文化含量的作家及其散文作品,由最權(quán)威的編譯者介紹給我國(guó)讀者。 作者簡(jiǎn)介: 馬振騁,1934年生,著名法語文學(xué)翻譯家。畢業(yè)于南京大學(xué)法語專業(yè),代表性譯作有《小王子》《賀拉斯》《羅蘭之歌》《蒙田隨筆全集》等。首屆“傅雷翻譯獎(jiǎng)”得主之一。
|