作品介紹

琥珀經(jīng)典文叢:基督山伯爵


作者:大仲馬 李玉民 陳筱卿      整理日期:2015-11-27 18:52:13

這是琥珀經(jīng)典文叢之一。
  周國(guó)平、曹文軒、劉震云、嚴(yán)歌苓、畢淑敏、白巖松,推薦導(dǎo)讀
  驚心動(dòng)魄的復(fù)仇故事,世界通俗小說(shuō)中的扛鼎之作。
  《基督山伯爵》:
  我親愛(ài)的朋友,我的真正財(cái)寶,并不是在基督山島黑暗的巖洞里等我的寶藏,而是每天避開(kāi)獄卒同你見(jiàn)面,同你相處的五六個(gè)鐘頭,是你往我頭腦里傾注的智慧之光,是你在我的記憶中栽植,并使之長(zhǎng)出語(yǔ)文知識(shí)的茂密枝葉的各種語(yǔ)言。總之,你的學(xué)問(wèn)博大精深,又能深入淺出,讓我很容易地掌握了這種科學(xué),這些科學(xué)就是我的財(cái)寶,你就憑這個(gè)把我變成了富有、幸福的人。
  著名文學(xué)評(píng)論家、作家安波舜:
  人生大喜莫過(guò)于快意恩仇。先把仇報(bào)了,抹去內(nèi)心的陰影;再把恩報(bào)了,讓生命的每一個(gè)細(xì)胞都溢出快樂(lè)和欣慰。實(shí)際上,這就是《基督山伯爵》的大致故事情節(jié)。
  《基督山伯爵》的奇遇里滲透著人性的力量和神啟。在上帝垂顧,為人類揭開(kāi)未來(lái)之前,人類的全部智慧都涵括在這兩個(gè)詞中:等待和希望!這是普世價(jià)值,能夠覆蓋不同文化和時(shí)代。
  《基督山伯爵》的奇遇里滲透著人性的力量和神啟。在上帝垂顧,為人類揭開(kāi)未來(lái)之前,人類的全部智慧都涵括在這兩個(gè)詞中:等待和希望!這是普世價(jià)值,能夠覆蓋不同文化和時(shí)代。——安波舜(著名文學(xué)評(píng)論家)
  
本書(shū)簡(jiǎn)介:
  《基督山伯爵》是法國(guó)著名作家大仲馬的代表作。法國(guó)拿破侖“百日王朝”時(shí)期,法老號(hào)大副唐代斯受船長(zhǎng)委托為拿破侖黨人送了封信,因此遭小人陷害被打入黑牢。獄中,他向法里亞神甫請(qǐng)教各種學(xué)問(wèn),并從后者獲知埋于基督山島的一批寶藏的秘密。神甫死后,唐代斯越獄,找到寶藏成為巨富,從此化名基督山伯爵,經(jīng)過(guò)精心策劃,報(bào)答了恩人,懲罰了仇人。
  作者簡(jiǎn)介:
  大仲馬(AlexandreDumas,père,1802-1870)
  19世紀(jì)法國(guó)浪漫主義作家。他自學(xué)成才,一生著作達(dá)300卷之多,以小說(shuō)和劇作聞名,被譽(yù)為“通俗小說(shuō)之王”。大仲馬的小說(shuō)大都以真實(shí)的歷史為背景,情節(jié)曲折生動(dòng),有歷史驚險(xiǎn)小說(shuō)之稱。代表作有《基督山伯爵》《三個(gè)火槍手》《瑪爾戈王后》等。
  李玉民(1939-)
  1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系,首都師范大學(xué)教授。從事法國(guó)文學(xué)作品翻譯30余年,譯著70余種,譯文超過(guò)2000萬(wàn)字。主要譯作,小說(shuō)有雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集·戲劇卷》等。2011年獲傅雷翻譯獎(jiǎng)。
  陳筱卿(1939-)大仲馬(AlexandreDumas,père,1802-1870)
  19世紀(jì)法國(guó)浪漫主義作家。他自學(xué)成才,一生著作達(dá)300卷之多,以小說(shuō)和劇作聞名,被譽(yù)為“通俗小說(shuō)之王”。大仲馬的小說(shuō)大都以真實(shí)的歷史為背景,情節(jié)曲折生動(dòng),有歷史驚險(xiǎn)小說(shuō)之稱。代表作有《基督山伯爵》《三個(gè)火槍手》《瑪爾戈王后》等。
  李玉民(1939-)
  1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系,首都師范大學(xué)教授。從事法國(guó)文學(xué)作品翻譯30余年,譯著70余種,譯文超過(guò)2000萬(wàn)字。主要譯作,小說(shuō)有雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集·戲劇卷》等。2011年獲傅雷翻譯獎(jiǎng)。
  陳筱卿(1939-)
  1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系法語(yǔ)專業(yè),北京國(guó)際關(guān)系學(xué)院教授。享有國(guó)務(wù)院政府特殊津貼。譯有《巴黎圣母院》《海底兩萬(wàn)里》《昆蟲(chóng)記》《巨人傳》《懺悔錄》《新愛(ài)洛伊絲》《一個(gè)世紀(jì)兒的懺悔》《梵蒂岡地窖》《哈德良回憶錄》等法國(guó)名著。
  目錄:
  譯序/1
  主要人物表/5
  上
  第一章駛抵馬賽港/1
  第二章父與子/10
  第三章卡塔朗村人/18
  第四章密謀/29
  第五章訂婚宴/36
  第六章代理檢察官/48
  第七章審訊/59
  第八章伊夫獄堡/70
  第九章婚宴之夜/80
  第十章杜伊勒里宮的小書(shū)房/86
  第十一章科西嘉的魔怪/95
  第十二章老子與兒子/103譯序/1
  主要人物表/5
  上
  第一章駛抵馬賽港/1
  第二章父與子/10
  第三章卡塔朗村人/18
  第四章密謀/29
  第五章訂婚宴/36
  第六章代理檢察官/48
  第七章審訊/59
  第八章伊夫獄堡/70
  第九章婚宴之夜/80
  第十章杜伊勒里宮的小書(shū)房/86
  第十一章科西嘉的魔怪/95
  第十二章老子與兒子/103
  第十三章百日/110
  第十四章憤怒的囚犯和瘋狂的囚犯/118
  第十五章三十四號(hào)和二十七號(hào)/130
  第十六章一位意大利學(xué)者/145
  第十七章神甫的牢房/155
  第十八章財(cái)寶/174
  第十九章第三次發(fā)病/186
  第二十章伊夫獄堡墓地/196
  第二十一章蒂布蘭島/201
  第二十二章走私者/212
  第二十三章基督山島/219
  第二十四章光彩奪目/226
  第二十五章陌生人/235
  第二十六章加爾橋客棧/241
  第二十七章敘述/254
  第二十八章監(jiān)獄檔案/268
  第二十九章莫雷爾公司/274
  第三十章九月五日/287
  第三十一章意大利——水手辛伯達(dá)/303
  第三十二章夢(mèng)幻醒來(lái)/328
  第三十三章羅馬強(qiáng)盜/333
  第三十四章顯露身形/364
  第三十五章槌擊死刑/387
  第三十六章羅馬狂歡節(jié)/400
  第三十七章圣·塞巴斯蒂安地下墓穴/419
  第三十八章約會(huì)/438
  第三十九章賓客/445
  第四十章早午餐/469
  第四十一章引薦/481
  第四十二章貝爾圖齊奧先生/495
  第四十三章歐特伊別墅/500
  第四十四章家族復(fù)仇/508
  第四十五章血雨/531
  第四十六章無(wú)限信貸/543
  第四十七章銀灰花斑馬/556
  第四十八章唇槍舌劍/568
  第四十九章海蒂/579
  第五十章莫雷爾一家/584
  第五十一章皮拉姆斯和西斯貝/594
  第五十二章毒藥學(xué)/605
  第五十三章魔鬼羅貝爾/622
  第五十四章債券的漲跌/639
  第五十五章卡瓦爾坎蒂少校/651
  第五十六章安德烈亞·卡瓦爾坎蒂/663
  第五十七章苜蓿園/677
  下
  第五十八章努瓦蒂!さ隆ぞS爾福先生/689
  第五十九章遺囑/697
  第六十章快報(bào)/707
  第六十一章治睡鼠偷桃之法/717
  第六十二章幽靈/728
  第六十三章晚宴/738
  第六十四章乞丐/750
  第六十五章夫妻爭(zhēng)吵/760
  第六十六章婚事/771
  第六十七章檢察官的辦公室/782
  第六十八章夏日舞會(huì)/794
  第六十九章調(diào)查/803
  第七十章舞會(huì)/815
  第七十一章面包和鹽/825
  第七十二章德·圣-梅朗夫人/830
  第七十三章諾言/843
  第七十四章維爾福家族的墓室/874
  第七十五章神秘的記錄/884
  第七十六章小卡瓦爾坎蒂的進(jìn)展/897
  第七十七章海蒂/910
  第七十八章約阿尼納來(lái)信/932
  第七十九章檸檬汁/953
  第八十章指控/966
  第八十一章歇業(yè)的面包鋪老板房間/972
  第八十二章夜盜/993
  第八十三章上帝之手/1008
  第八十四章博尚/1015
  第八十五章旅行/1022
  第八十六章審判/1035
  第八十七章挑釁/1050
  第八十八章侮辱/1057
  第八十九章夜/1068
  第九十章決斗/1076
  第九十一章母與子/1090
  第九十二章自殺/1097
  第九十三章瓦朗蒂娜/1107
  第九十四章真情吐露/1115
  第九十五章父與女/1128
  第九十六章婚約/1138
  第九十七章上路前往比利時(shí)/1150
  第九十八章鐘瓶旅館/1158
  第九十九章法律/1171
  第一○○章幽靈/1182
  第一○一章洛庫(kù)斯特/1189
  第一○二章瓦朗蒂娜/1196
  第一○三章馬克西米連/1202
  第一○四章丹格拉爾的簽字/1213
  第一○五章拉雪茲神甫公墓/1225
  第一○六章分財(cái)/1241
  第一○七章獅穴/1259
  第一○八章法官/1267
  第一○九章重罪法庭/1278
  第一一○章起訴書(shū)/1285
  第一一一章贖罪/1292前言如果進(jìn)行一次民意測(cè)驗(yàn),詢問(wèn)在古今中外的通俗小說(shuō)中,哪一部在世界上擁有最多的讀者,而且從出版至今一直成為暢銷書(shū),那么回答基督山恩仇記或基督山伯爵的人,恐怕不在少數(shù)。不管怎么說(shuō),基督山伯爵自1844年在辯論日?qǐng)?bào)上連載,就引起極大的轟動(dòng),一百多年來(lái)始終暢銷不衰,不知譯成多少種文字,不知發(fā)行了多少億冊(cè)書(shū),又有多少人捧讀過(guò),大概很難統(tǒng)計(jì)了。
  基督山城堡在風(fēng)風(fēng)雨雨中,歷時(shí)一個(gè)半世紀(jì),幾經(jīng)易手,也顯出了滄桑老態(tài),作為文物亟待修繕。果然有喜愛(ài)大仲馬的作品而愿意出資者,最有名的要數(shù)摩洛哥國(guó)王哈桑二世,可以說(shuō)他愛(ài)屋及烏,出資將基督山城堡整修一新,改成博物館,使大仲馬文友會(huì)有了落腳之地。
  神甫不知道基督山島的位置,唐代斯卻很熟悉。這個(gè)小島位于科西嘉島和厄爾巴島之間,距皮亞諾薩二十五海里,唐代斯在航行中多次經(jīng)過(guò),甚至還靠島停泊過(guò)一次。島子向來(lái)渺無(wú)人煙,由巖石構(gòu)成,近乎圓錐體,大約是海底火山爆發(fā)形成的。
  唐代斯把島子畫(huà)成圖給法里亞看。法里亞則給唐代斯出主意如何找到財(cái)寶。
  法里亞發(fā)現(xiàn)財(cái)寶的奇特方式讓人以為他瘋了,但這更引起唐代斯的敬佩。誠(chéng)然,唐代斯現(xiàn)在確信神甫并不瘋,不過(guò)遠(yuǎn)不如老人那樣歡欣鼓舞和信心百倍。在他看來(lái),這筆財(cái)寶縱然有過(guò),難說(shuō)現(xiàn)在還仍舊存在,這即使不是虛幻的,至少是不在眼前的東西。
  不料這對(duì)囚徒又遭遇到了新的不幸,就好像厄運(yùn)硬要?jiǎng)儕Z他們的最后希望,讓他們明白注定要坐一輩子牢似的。原來(lái)靠海邊的外廊早有坍塌的危險(xiǎn),這次終于動(dòng)工修復(fù),加固地基,因此用大石頭把唐代斯填了一半的坑洞堵死了。幸虧神甫有先見(jiàn)之明,讓年輕人采取了防范措施,否則還要更倒霉,越獄的企圖一旦被發(fā)現(xiàn),他們肯定就會(huì)被拆開(kāi),F(xiàn)在,一道新的更加牢固更加無(wú)情的門,將他們死死地關(guān)在里面。
  “你瞧,”年輕人帶著淡淡的憂傷,對(duì)法里亞說(shuō),“天意如此,就連你說(shuō)我為你犧牲的這種善行,也被剝奪了。我曾向你保證永遠(yuǎn)和你在一起,然而現(xiàn)在我已身不由己,想違背諾言都不可能了。我和你同樣都出不了監(jiān)獄,也同樣都拿不到那筆財(cái)寶。況且,我親愛(ài)的朋友,我的真正財(cái)寶,并不是在基督山島黑暗的巖洞里等我的寶藏,而是每天避開(kāi)獄卒同你見(jiàn)面,同你相處的五六個(gè)鐘頭,是你往我頭腦里傾注的智慧之光,是你在我的記憶中栽植的,并使之長(zhǎng)出語(yǔ)文知識(shí)的茂密枝葉的各種語(yǔ)言。總之,你的學(xué)問(wèn)博大精深,又能深入淺出,讓我很容易地掌握了這種科學(xué)。我的朋友,這些科學(xué)就是我的財(cái)寶,你就憑這個(gè)把我變成了富有、幸福的人。相信我,請(qǐng)放寬心吧,對(duì)我來(lái)說(shuō),這比成噸的黃金和成箱的鉆石更有價(jià)值。縱然那些黃金、鉆石不是虛幻的,不像清晨浮在海面上的云彩那樣,看似陸地,但接近時(shí)又漸漸消散,化為烏有了。能盡量長(zhǎng)時(shí)間守在你身邊,聆聽(tīng)你這雄辯的聲音,從而豐富我的頭腦,激勵(lì)我的心靈,磨煉我的意志,以便我一旦獲得自由就能經(jīng)受住險(xiǎn)風(fēng)惡浪,就能大有作為?傊,我當(dāng)初認(rèn)識(shí)你時(shí),已瀕臨絕望,而今我要在各個(gè)方面得到充實(shí),不給絕望情緒以容身之地,這就是我的財(cái)富。這財(cái)富絕不是虛無(wú)縹緲的,而是你實(shí)實(shí)在在贈(zèng)給我的,任憑世上的所有君主,任憑愷撒·博爾吉亞之流,也絕不能從我手中奪走!
  就這樣,兩個(gè)難友朝夕相處,即使算不上快活,但至少日子過(guò)得相當(dāng)快。法里亞本來(lái)長(zhǎng)期緘默,不提財(cái)寶的秘密,而現(xiàn)在一有話頭就大談特談。果然不出所料,他的右臂和左腿癱瘓了,幾乎喪失了親身享用財(cái)寶的任何希望。不過(guò),他總夢(mèng)想有朝一日,他的年輕獄友會(huì)獲釋或越獄,代替他去享受那個(gè)福分。他擔(dān)心遺囑會(huì)失落或者毀掉,就強(qiáng)迫唐代斯記在心中,從頭至尾背得滾瓜爛熟。然后他就把補(bǔ)充部分銷毀,以保萬(wàn)無(wú)一失,即使別人弄到原件,也無(wú)法猜透內(nèi)中真正的含義。有時(shí),一連幾個(gè)鐘頭,法里亞教導(dǎo)唐代斯,教他一旦自由之后應(yīng)當(dāng)如何處世做人。是的,他一旦自由,從獲得自由的那一天、那一時(shí)、那一刻起,只能有一個(gè)念頭:立即設(shè)法去基督山島,尋找借口獨(dú)自留下而又不要引起懷疑;一旦獨(dú)自一人在島上,就按圖索驥,找到寶洞,挖掘指定的地點(diǎn),如果還記得的話,就是第二洞口最遠(yuǎn)的角落。
  這一時(shí)期,雖不能說(shuō)光陰似箭、日月如梭,但至少一天天還能忍受。上面提到,法里亞的右手和左腳沒(méi)有恢復(fù)功能,但是神志完全清醒了。他漸漸教授給年輕伙伴的,除了前面詳述的精神食糧,還有當(dāng)囚徒的這種隱忍卓絕的生涯,即化無(wú)所事事為有所事事。因此,他們二人總是找點(diǎn)營(yíng)生干,各自排遣憂慮。法里亞怕看到自己衰老,唐代斯則怕想起快要磨滅的過(guò)去經(jīng)歷;那段經(jīng)歷已經(jīng)退隱到他的記憶深處,猶如黑夜遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄忽的一盞燈火?傊麄兤届o地、機(jī)械地打發(fā)日子,一如在蒼天的看護(hù)下那些無(wú)災(zāi)無(wú)難的生靈。
  





上一本:琥珀經(jīng)典文叢:飄 下一本:琥珀經(jīng)典文叢:紅與黑

作家文集

下載說(shuō)明
琥珀經(jīng)典文叢:基督山伯爵的作者是大仲馬 李玉民 陳筱卿 ,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)