☆生活如此絕望,每個人卻都興高采烈地活著 ☆米格爾街和米格爾街上人,都像鹽一樣平凡,像鹽一樣珍貴! ☆諾貝爾文學獎得主V.S.奈保爾成名作,獲毛姆文學獎 ☆《米格爾街》糅合了契訶夫式的幽默和特立尼達島居民即興編唱的小調(diào),確立了奈保爾作為幽默家和街頭生活作家的地位。諾貝爾獎授獎辭 本書簡介: 《米格爾街》是中國讀者最為熟悉的諾獎得主奈保爾的作品。由十七個平行展開的短篇小說精心編織而成,各篇小說相對獨立,但小說與小說之間又相互關(guān)聯(lián)、相互穿插,形成在縱橫兩個維度彼此交互的結(jié)構(gòu)。 米格爾街生活著一群有脾氣、有盼頭的小人物:“哲學家”波普,要做一樣叫不出名字的東西;“藝術(shù)家”摩根,揚言美國國王會來買他的花炮;“詩人”布萊克?華茲華斯,在寫一首全世界最偉大的詩;“瘋子”曼曼,頻頻參加議員競選;“機械天才”巴庫,百折不撓地改造一輛輛進口汽車…… 他們興高采烈地,過著一成不變的生活。 作者簡介: V.S.奈保爾(V.S.Naipaul): 英國著名作家。1932年生于特立尼達島上一個印度移民家庭,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業(yè)后遷居倫敦。 50年代開始寫作,著有《《米格爾街》、《斯通先生與騎士伙伴》、《自由國度》、《河灣》、“印度三部曲”、《非洲的假面劇》等。2001年,榮獲諾貝爾文學獎。 目錄: 鮑嘉 沒有名字的東西 喬治和他的粉紅房子 職業(yè)選擇 曼曼 B.華茲華斯 懦夫 花炮師 泰特斯霍伊特,中級文學學士 母性的本能 藍色馬車 只是為了,愛,愛,愛 機械天才 謹慎 直到來了大兵鮑嘉 沒有名字的東西 喬治和他的粉紅房子 職業(yè)選擇 曼曼 B.華茲華斯 懦夫 花炮師 泰特斯霍伊特,中級文學學士 母性的本能 藍色馬車 只是為了,愛,愛,愛 機械天才 謹慎 直到來了大兵 哈特 告別米格爾街V.S.奈保爾將深具洞察力的敘述和不受世俗侵蝕的探索融為一體,迫使我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)被壓抑歷史的真實存在。 諾貝爾文學獎頒獎辭 我從我的過去而來,我就得寫我所來之地的歷史,寫那些被遺忘的人。 奈保爾 他童年的街頭生活為他定下了基調(diào)。 諾獎評委會鮑嘉 每天早上,哈特起床后,總要坐到屋后陽臺的欄桿上,扯大嗓門朝對面喊:“有什么事嗎,鮑嘉?” 鮑嘉總會在床上翻個身,用誰也聽不見的聲音咕噥道:“有什么事嗎,哈特?” 大伙兒為什么叫他鮑嘉可是個謎;不過,我猜一定是哈特給他起的這個名字。不知大家是否還記得電影《卡薩布蘭卡》上映的那年。就是那年,鮑嘉的名字紅遍了整個西班牙港,小伙子們紛紛開始仿效鮑嘉那種冷硬的姿態(tài)。 人們在叫他鮑嘉以前叫他佩興斯,因為他從早到晚總在玩那種游戲。但其實,他并不喜歡打牌。 你不論什么時候走進鮑嘉的小屋,都會發(fā)現(xiàn)他坐在床上,面前放著一張小桌,上面擺著七行紙牌。 “伙計,有什么事嗎?”若有人來,他總是這么輕聲招呼一句,然后就不說話了,一沉默就是十或十五分鐘。你會覺得真要和鮑嘉說點什么幾乎不可能,他好像對什么都提不起興趣,而且傲氣十足。他眼睛很小,總是睡意蒙嚨,臉很胖,頭發(fā)黝黑發(fā)亮,手臂圓潤豐滿?伤⒉换。他做什么事都不慌不忙,即使洗牌時舔一下大拇指的動作也十分優(yōu)雅。 他是我見過的最百無聊賴的人。 他假裝要開縫紉店謀生,甚至還付錢讓我為他寫個招牌: 本店專事裁縫 定做各種西服 價格低廉公道 他買了臺縫紉機和一些藍、白、棕色的粉筆。但我怎么也想象不出他能和什么人競爭;而且印象中,他連一件西服也沒做過。他有點像隔壁的那個木匠波普,波普就從未做過一件像樣的家具,可整天總是計劃呀,刨呀鑿呀,做著我想被他稱作榫頭的東西。每次我問他:“波普先生,你在做什么呀?”他總是回答說:“哈,孩子!這個問題提得好,我在做一樣沒有名字的東西!滨U嘉倒好,連這點作為也沒有。 ……P2
|