《小夜曲》是詹姆斯·M·凱恩的作品。
約翰·霍華德·夏普原是個(gè)著名歌唱家,可出于神秘的原因,他猝然失聲,流落到墨西哥。他在酒館里對胡安娜一見傾心,可跟她回家后才發(fā)現(xiàn)自己的心上人竟是個(gè)“三比索一晚的妓女”。這并沒有破壞夏普對她的好感,他為她唱小夜曲,胡安娜從歌聲里聽出了一些夏普不愿面對的東西。歷經(jīng)幾次絕處逢生,夏普終于帶著他奇跡般恢復(fù)的聲帶和胡安娜回到美國,在電影與歌劇上都大獲成功。然而,聚光燈在這對曾經(jīng)患難與共的愛侶身后,投下長長的陰影。夏普渾然不覺,他與胡安娜正行駛在一條單行道上,錯(cuò)過轉(zhuǎn)彎口,等待他們的只有萬丈深淵。
作者簡介:
詹姆斯.M.凱恩,1892年出生于美國馬里蘭州的一個(gè)愛爾蘭天主教家庭,寫作生涯從記者開始,歷任《巴爾的摩太陽報(bào)》的報(bào)道記者,第一次世界大戰(zhàn)末期駐法國的戰(zhàn)地記者,《紐約世界報(bào)》編輯,以及《紐約客》執(zhí)行主編,此后一度在好萊塢擔(dān)任編劇。在編劇合同到期,開車逛遍了南加州,并寫了幾個(gè)引人注目的驚悚短篇之后,在著名出版人諾普夫的鼓勵(lì)下,他開始寫那本即將改變他一生的小說。無論用什么語言來形容《郵差總按兩遍鈴》在當(dāng)時(shí)獲得的成功以及此后長銷不衰的狀況,都不算過分。文學(xué)史家認(rèn)為它“或許是美國出版史上第一部超級暢銷書”,而且是當(dāng)之無愧的“黑色文學(xué)/電影”的開山鼻祖——而在這種類型中,也很難找到真正超越《郵差》的作品。這部短短的小說位列二十世紀(jì)百部最佳英語小說之一,曾被四次搬上銀幕。《郵差》之后,凱恩又創(chuàng)作了兩部風(fēng)格相近的黑色小說《雙重賠償》和《幻世浮生》(又譯作《欲海情魔》),根據(jù)這兩部小說的電影都成為影史經(jīng)典。1977年,凱恩以85歲高齡逝世。當(dāng)時(shí)我正在圖皮南巴,吃一份烤餅配咖啡,這妞進(jìn)來了。她渾身透著印第安味兒:上從褐紅色大披巾,下至紫花點(diǎn)綴的黑套裙,再到扭擺的步態(tài),除非打剛會(huì)爬就頭頂壺罐、包袱、籃子,否則哪個(gè)女人也學(xué)不來。她的膚色卻跟印第安人都不一樣。幾乎是白皮膚,牛奶就兌了一小勺咖啡。
有著印第安人的身材,但不丑。多數(shù)印第安女人臀部以上長了股肌肉,顯得腰過高,身材走樣,瘦削的腿像被捆著,胸前的料又太多。不少特征她也有,但她屁股渾圓,雙腿輪廓柔和。挺苗條,但又帶幾分肉感,只怕三四年內(nèi)會(huì)發(fā)福。不過所有這些,只有一半是我眼見。我注意到她的臉。扁平,印第安特色,鼻子倒很挺拔,同她抬頭的樣子蠻配;眸子亮閃閃,像兩顆鞋扣,卻不呆滯。她的眼睛很大、很黑,線條平直,帶著幾分倦怠與傲慢。厚嘴唇,卻艷得很,當(dāng)然涂了不少口紅。
大概是晚上九點(diǎn),這地方滿滿當(dāng)當(dāng),有斗牛經(jīng)理人、代理商、辦報(bào)的、做“鴨”的、警察局的,基本上,你能想到的都有,就是沒一個(gè)你愿花費(fèi)時(shí)間應(yīng)付的。她走向吧臺,點(diǎn)好飲料,到桌前坐下。我又有了那種窒息的感覺,之前是因?yàn)榭諝庀”,這次不是。生活里有好一陣沒個(gè)女人了,我知道這意味著什么。她的飲料來了,是可口可樂兌蘇格蘭威士忌。我想了想;蛟S表示她的夜晚剛剛開始,或許表示她才吊起胃口,若真是這樣,那有我好受了。圖皮南巴大體上是個(gè)咖啡館,而非飯店,但許多人在此吃飯。如果她是要吃飯,我最后的三比索可撐不了多久。
我剛下定決心,想上前試試運(yùn)氣,她卻動(dòng)了。她悄然移步,停在兩張桌子開外,隨后又邁開了。我知道她要去誰那兒。她正在靠近叫特里艾斯卡的斗牛士,這小子我在競技場見過幾回。一次有他的節(jié)目單里也有索羅拉諾,似乎是當(dāng)時(shí)的王牌選手。另一次是主賽季結(jié)束后的一個(gè)禮拜天,他在練習(xí)賽中冒雨殺了兩頭牛。在斗牛界他聲名鵲起,快要發(fā)跡。他穿那種墨西哥人認(rèn)為相當(dāng)時(shí)髦的條紋衣服,帽子是米色的。
他獨(dú)自待著,但那些個(gè)經(jīng)理人、代理商、撰稿人不停上去搭訕。她機(jī)會(huì)不大,但一看他們?nèi)咫x開,就會(huì)接近幾步。很快她就到他邊上了。他沒摘下帽子。這本該叫我明白點(diǎn)什么的,卻沒有。我只看到一個(gè)呆子,過分自戀而不知如何是好。她說話,他點(diǎn)頭,他們談了幾句,不像之前見過面。她飲料喝光了他也不管不顧,一分鐘后才又點(diǎn)單。
看清了她在那兒的目的,我試圖不去想她,可眼睛總要瞟回她身上。過了幾分鐘,我發(fā)現(xiàn)她感覺到了我,而且別桌的人也已明白怎么回事兒。她一直在拉披巾,裹裹好,好像覺得冷,聳起一邊肩膀,背半對著我。這下她的頭昂得更高,我的目光一刻也離不開。當(dāng)然,斗牛士跟其他蹩腳演員一個(gè)樣,光留意別人的桌子,能看到的不過是周圍的那些神情。
你明白的,這地方面無表情,偌大的咖啡館里坐滿一副副嘴臉,后腦勺上扣著帽子,吃飯、喝酒、抽煙、讀書,還有嘰嘰喳喳的西班牙語。沒有推搡,沒有指點(diǎn),也沒有“嗨,瞧瞧這個(gè)”。他們只管自己的事。同樣,報(bào)紙后面會(huì)有雙眼睛,看的不是報(bào)紙;蛘吲写龝(huì)停在某人邊上,說幾句,引發(fā)一陣笑聲;響得有點(diǎn)過頭,按說她的笑話沒那么好笑。他坐著,一臉愚蠢,指甲摳住玻璃杯。我感到脊椎在被針扎似的。他起身了,他過來了。
口袋里只有三比索的人可不想惹麻煩。一屋子都僵住了,畫面仿佛被定格。我努力告訴自己要友好點(diǎn),得在事情不可收拾前脫身。但他站到我面前時(shí),還戴著帽子。
“我那桌,你感興趣,?”“你——啥?”“我那桌。你看,好像有興趣,先生!薄班,那我就懂了!蔽业氖侄尾⒉挥押,我是在耍陰招。我站起來,臉上貼著最燦爛的笑容,朝椅子擺擺手!爱(dāng)然噦。聽我解釋。我很樂意解釋!蹦愕谜f得簡單點(diǎn),墨西哥佬聽英語吃力,“請坐!彼魄莆遥智魄埔巫?瓷先ノ沂潜悔s開的,所以他坐了下來。我坐下。隨后我干了一樁十五分鐘前就想干的事。
盡心討好人似的,我摘下他那頂米色的帽子,拿菜單一墊,放在椅子上。要是他動(dòng),我勢必不會(huì)胡來,他們一塊上就難辦了。他沒有。他吃了一驚。屋里響起一片嘰喳聲。我拿下了第一局。
“要給您點(diǎn)杯什么嗎,先生?”…… P1-4