目前國外已有不少關(guān)于母語和二語構(gòu)式知識習(xí)得的理論和實證研究,但國內(nèi)關(guān)于二語構(gòu)式知識習(xí)得的研究還很少,尤其缺乏實證研究。陳方博士的這部專著《二語構(gòu)式知識習(xí)得中的頻次效應(yīng)研究》通過實證手段探討成年課堂二語(英語)學(xué)習(xí)者構(gòu)式知識的構(gòu)建與習(xí)得,尤其是將構(gòu)式知識分為顯性知識和隱性知識來分別考察,這樣的做法尚不多見。另外,目前國內(nèi)外都已出現(xiàn)一些圍繞頻次效應(yīng)開展的實證研究,但到目前為止,針對練習(xí)頻次對英語構(gòu)式知識習(xí)得作用的研究還很少。他的研究考慮到基于使用的語言習(xí)得理論在二語習(xí)得中的復(fù)雜性,在探究頻次對不同語言知識作用的同時,試圖揭示影響頻次效應(yīng)的構(gòu)式特點和學(xué)習(xí)者因素。以便為更有針對性地組織英語教學(xué)提供依據(jù)。 為了便于讀者閱讀陳方專著的《二語構(gòu)式知識習(xí)得中的頻次效應(yīng)研究》,下面就各章的主要內(nèi)容進(jìn)行j簡單介紹。 《二語構(gòu)式知識習(xí)得中的頻次效應(yīng)研究》由五個部分組成,分別是引言、文獻(xiàn)綜述、研究方法、研究結(jié)果與討論、結(jié)論。其中,文獻(xiàn)綜述包括第一章和第二章,研究方法為第三章,研究結(jié)果果與討論包括第四章、第立章和第六章,第七章為結(jié)論。 引言部分介紹了本書的寫作動機和該研究的必要性;谑褂胕的語言習(xí)得理論契合了作者多年來作為二語學(xué)習(xí)者的個人體驗和經(jīng)驗,因此一經(jīng)接觸便立刻引起了作者的研究興趣。另外,多年來常常聽到英語學(xué)習(xí)者感嘆自己只會做選擇題而不會使用英語以達(dá)到實際 交流的目的,作為一名英語教師,作者因此非常希望通過本研究探尋一種對于學(xué)習(xí)者來說切實可行的學(xué)習(xí)任務(wù),從而幫助他們真正提高英語使用能力。因此,本研究旨在探索練習(xí)頻次效應(yīng),并尋找影響這種 效應(yīng)的語言因素和學(xué)習(xí)者因素,這將有助于我們更深入地了解學(xué)習(xí)者 的認(rèn)知機制及其特點,同時也有助于我們的英語教學(xué)更加符合認(rèn)知規(guī) 律。 第一章回顧了本研究所涉及的二語習(xí)得研究領(lǐng)域中的一些核心 概念,如“語言知識”、“語言知識的發(fā)展及其測量”、“語言知識的接口 之爭”等。事實上,這些概念已得到相當(dāng)廣泛深入的研究,但到目前為 止研究結(jié)論并不一致,所以有必要首先闡明本研究在這些概念上的立 場和觀點。 第二章回顧了近年基于頻次的二語習(xí)得研究所獲得的一些成果,指出其尚不完善之處,更重要的是,頻次效應(yīng)將受到語言特征和學(xué) 習(xí)者特點的影響,而這些方面的研究剛剛起步。語言特征決定了不同 構(gòu)式具有不同的習(xí)得難度,并且同一構(gòu)式作為不同類型的語言知識其 習(xí)得難度也不盡相同。本章詳細(xì)分析了’本研究中所涉及的分訶做非 謂語動詞和虛擬語氣這兩個英語構(gòu)式各自的特點,由此推斷出它們各 自的習(xí)得難度;同樣,學(xué)習(xí)者的特點決定了不同學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)同一構(gòu) 式B時會激發(fā)不同的學(xué)習(xí)機制、獲得不同的學(xué)習(xí)效果。本章結(jié)尾部分總 結(jié)了本研究的 一些特點和語氣的貢獻(xiàn)。 第三章詳細(xì)闡述了研究方法,包括研究對象、數(shù)據(jù)收集的步驟和一 數(shù)據(jù)分析的方法。本研究由兩個小規(guī)模實證研究組成,采用定量和定 性相結(jié)合的方法來收集并分析數(shù)據(jù)。第一個研究采用了前測--干預(yù)一后測的設(shè)計,三個干預(yù)組分別進(jìn)行6次、4次和2次讀寫練習(xí),同時進(jìn)行有聲思維,控制組沒有練習(xí)。測試包含三項任務(wù):語法判斷及。改錯、命題口頭表達(dá)、命題寫作,其中改錯任務(wù)主要考察學(xué)生的顯性語言知識,命題口頭表達(dá)任務(wù)主要考察學(xué)生的隱性語言知識’而語法判斷任務(wù)和命題寫作任務(wù)則考察兩種語言知識的混合使用一情況。最后對部分學(xué)生進(jìn)行了訪談。在第二個研究中,每個研究對象的數(shù)據(jù)收集一分別進(jìn)行,并按同樣的順序一次完成:命題口頭表達(dá)、命題寫作、讀寫練習(xí)、命題口頭表達(dá)、命題寫作、訪談。兩個研究互為補充'以期透過 現(xiàn)象深入挖掘其背后的原因。 第四章探討了練習(xí)頻次如何影響學(xué)習(xí)者在不同任務(wù)中的表現(xiàn)。由于不同任務(wù)反映了不同類型的語言知識,這樣就可以看出練習(xí)頻次對學(xué)習(xí)者語言知識發(fā)展的影響。結(jié)果顯示,顯性語言知識的發(fā)展基本反映了頻次效應(yīng),這說明即使是在非刻意學(xué)習(xí)條件下,學(xué)習(xí)者已有的顯性知識也會促使他們在一定程度上注意相關(guān)語言形式;然而,隱性語言知識在練習(xí)頻次達(dá)到6次時才有較明顯的發(fā)展,而且,這種發(fā)展主要體現(xiàn)為精確度的提高,而非自動化的提高,這證實了以往研究者們一再提到的隱性語言知識的發(fā)展需要大量語言使用的經(jīng)歷才能獲。得。語法判斷任務(wù)的結(jié)果印證了兩種語言知識發(fā)展的規(guī)律;寫作任務(wù)的結(jié)果顯示,練習(xí)頻次為4次時該任務(wù)完成情況最好,相關(guān)定性分析表明,其原因可能是任務(wù)遷移效應(yīng)! 第五章探討了練習(xí)頻次如何影響學(xué)習(xí)者就兩個英語構(gòu)式在不同任務(wù)中的表現(xiàn)。這兩個構(gòu)式各有特點。具體來說,分詞作非謂語動詞這個構(gòu)式凸顯度低,對句意的貢獻(xiàn)度較低,其形式對功能的預(yù)測度低,并且有時其使用與否取決于另一不相鄰的句法成分,因此它作為隱性知識來說很難習(xí)得。結(jié)果顯示,練習(xí)頻次對該構(gòu)式作為顯性知識的發(fā)展有一定影響,但對其作為隱性知識的發(fā)展沒有影響,這說明該構(gòu)式的習(xí)得更加依賴于顯性學(xué)習(xí)。相對而言,虛擬構(gòu)式在形式上更為復(fù)雜,它作為顯性知識的習(xí)得難度超過分詞作非謂語動詞的用法;同時。它在本研究中作為隱性知識的習(xí)得難度較低,因為它有著很高的形符頻次和較高的凸顯度,對句意的貢獻(xiàn)度較高,其形式對功能的預(yù)測度
|