作品介紹

跨越邊界--從比較文學(xué)到翻譯研究


作者:張旭     整理日期:2021-11-18 16:38:20


  到了世紀(jì)之交,比較文學(xué)界的危機論調(diào)演變得愈發(fā)激烈,而能夠使比較文學(xué)學(xué)者取得突破的領(lǐng)域之一便是翻譯研究。眾多的學(xué)人開始將研究興趣延伸至其他學(xué)科,由此而促成了交叉研究的迅速發(fā)展。眾多的研究者會就既有的研究視角和方法等進行重新調(diào)整,由此而表現(xiàn)出種種有異于往常的所謂“轉(zhuǎn)向”或“轉(zhuǎn)型”的做法。本書作者始終是從現(xiàn)代跨越性的角度,在“上下古今”的坐標(biāo)系中,參照東西方的知識譜系特征,努力尋求中西學(xué)理問題在文史哲方面的打通。
  跨學(xué)科研究是20世紀(jì)國際學(xué)界發(fā)展的一大潮流,而當(dāng)今比較文學(xué)研究的一大趨勢是從比較文學(xué)轉(zhuǎn)向翻譯研究,這種轉(zhuǎn)向的出現(xiàn),有學(xué)科內(nèi)部的原因,也有外部的原因,正是這些因素帶動了一些研究范式的轉(zhuǎn)變。本書作者嘗試從現(xiàn)代跨越性的角度,在“上下古今”的坐標(biāo)系中,參照東西方的知識譜系特征,就比較文學(xué)和翻譯研究共同關(guān)注的相關(guān)問題展開討論,以期說明當(dāng)代語境下文學(xué)比較研究中現(xiàn)代跨越性研究途徑的適應(yīng)性。
  本書讀者對象:高校比較文學(xué)與翻譯學(xué)專業(yè)師生、文學(xué)理論研究者、外文系和中文系師生等。





上一本:高懸的畫布--不帶理論的旅行 下一本:文學(xué)理論前沿問題研究

作家文集

下載說明
跨越邊界--從比較文學(xué)到翻譯研究的作者是張旭,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書