作者簡(jiǎn)介: 卡夫列拉?米斯特拉爾(1889—1957)是拉丁美洲第一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,也是迄今為止,十位獲此殊榮的西班牙語(yǔ)作家中惟一的女性!八歉挥趶(qiáng)烈感情的抒情詩(shī)歌,使她的名字成了整個(gè)拉丁美洲理想的象征! 值得注意的是,在智利這樣一個(gè)人口不過(guò)千萬(wàn)左右的國(guó)家,卻產(chǎn)生了兩位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的詩(shī)人:卡夫列拉?米斯特拉爾(1945)和巴勃羅?聶魯達(dá)(1971)。無(wú)論是詩(shī)品還是人品,兩位詩(shī)人都恰恰代表了智利的兩種相反相成的自然品格:如果說(shuō)聶魯達(dá)宛似南方波瀾壯闊的大海,米斯特拉爾則像北部崢嶸巍峨的高山。然而必須指出的是,在這高聳入云的大山下面,卻孕育著熾熱的熔巖,正如一位評(píng)論家所說(shuō),看上去“以為她是大理石,其實(shí)卻是活生生的肉體”。 米斯特拉爾生前主要發(fā)表了四部詩(shī)集:《絕望》(1922)、《柔情》(1924)、《塔拉》(1938)和《葡萄壓榨機(jī)》(1954)。此外,她還在報(bào)刊雜志上發(fā)表了大量的散文作品。她死后的第二年,智利圣地亞哥的太平洋出版社出版了她的第一部散文集《向智利的訴說(shuō)》。1967年,在巴塞羅那又出版了她的《智利的詩(shī)》。 翻開(kāi)米斯特拉爾的詩(shī)集,尤其是《絕望》集,我們很快便會(huì)發(fā)現(xiàn),它并不是以語(yǔ)言的典雅和形象的優(yōu)美令人矚目,更不是以結(jié)構(gòu)的精巧和韻律的新奇使人叫絕,而是以它那火一般的愛(ài)的激情感染著讀者。這里所說(shuō)的愛(ài)包括熾烈的情愛(ài)、深沉的母愛(ài)和人道主義的博愛(ài)。正是這種奔騰于字里行間的愛(ài)的激情,使她的作品在群星燦爛的拉美詩(shī)壇上發(fā)出了耀眼的光輝。 米斯特拉爾的青年時(shí)代正是拉美現(xiàn)代主義詩(shī)歌的晚期,“逃避主義”已為“新世界主義”所取代,但新的詩(shī)風(fēng)尚未形成。
|