本書是俄羅斯詩歌的“太陽”普希金的詩選。普希金和他的詩歌,是個(gè)說不盡的話題。普希金擁有許多輝煌的頭銜,比如“俄羅斯詩壇的太陽”,“現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)之父”,“俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人”等等。普希金的詩歌絕大多數(shù)都是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)母衤稍,俄語翻譯名家谷羽先生堅(jiān)持以格律詩譯格律詩,忠實(shí)地傳達(dá)原作的意象,高度重視原作的形式,盡力再現(xiàn)其節(jié)奏和音韻特色,把音樂性提到應(yīng)有的高度。努力追求和諧自然,讓譯文讀起來瑯瑯朗朗上口。
作者簡(jiǎn)介 亞歷山大?普希金(Александр Пушкин,1799—1837) 俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和近代文學(xué)語言的創(chuàng)造者,不僅在俄羅斯享有崇高的聲望,也是享有世界聲譽(yù)的大詩人。一生創(chuàng)作了八百多首抒情詩,廣為傳誦的有《自由頌》、《鄉(xiāng)村》、《寄西伯利亞》、《致凱恩》和《紀(jì)念碑》等,十四部長(zhǎng)詩,如《高加索的俘虜》、《茨岡》、《波爾塔瓦》、《青銅騎士》等,劇本《鮑利斯?戈都諾夫》,詩體小說《葉甫蓋尼?奧涅金》,此外還寫有童話詩、《別爾金小說集》、長(zhǎng)篇小說《上尉的女兒》。 譯者簡(jiǎn)介 谷 羽 俄語資深翻譯家,南開大學(xué)外語學(xué)院西語系教授。譯有《普希金愛情詩全編》、《克雷洛夫寓言全集》、《一切始于愛情》、《瑪麗娜?茨維塔耶娃:生活與創(chuàng)作》、《接骨木與花楸樹:茨維塔耶娃詩選》等。
目錄: 皇村中學(xué)時(shí)期 (1811—1817) 我的肖像003 給娜達(dá)莎005 我的墓志銘007 水和酒008 回憶009 致加里奇012 玫瑰016 的確,我曾幸福過……017 一滴淚018 致畫家020 給她022 秋天的早晨024 離別026 唱歌的人028 戀人的話029 心愿030 祝酒歌031 醒033 給杰里維格035 醫(yī)院題壁037 題普欣紀(jì)念冊(cè)038 初到彼得堡時(shí)期 。1817—1820) 再見吧,忠實(shí)的槲樹林……041 給……043 對(duì)異域無知……044 自由頌045 致茹科夫斯基051 題茹科夫斯基肖像053 致波柳斯科娃054 致恰達(dá)耶夫056 鄉(xiāng)村058 未完成的畫062 獨(dú)處063 歡宴064 1819年5月27日065 不,不,你們白費(fèi)唾沫……066 全都是幻影、虛榮……068 我熟悉戰(zhàn)斗……069 南方流放時(shí)期 。1820.5—1824.7) 我不為自己的青春歲月懊惱……073 我看見了亞細(xì)亞貧瘠的邊疆……074 黑紗巾075 繆斯078 我耗盡了自己的期望……079 戰(zhàn)爭(zhēng)080 短劍082 少女085 致普欣將軍086 少年的靈柩087 拿破侖090 第十誡097 艾列菲麗婭……099 最后一次100 給巴拉丁斯基101 囚徒102 小鳥103 夜104 我是荒原上自由的播種人……105 生命的驛車106 都完了: 我們?cè)贌o瓜葛……108 北方流放時(shí)期 (1824.8—1826.9) 致雅澤科夫111 致大海114 葡萄118 田野、樹林和山巒的諸位神仙……119 沙皇的黑奴……120 圖曼斯基說得對(duì)……121 焚毀的情書123 渴望榮譽(yù)124 給奧西波娃126 保佑我吧,我的護(hù)身符……128 致凱恩130 假如生活欺騙了你……132 酒神之歌133 覆蓋著祖國碧藍(lán)的天空……134 原野上那殘留的花枝……135 思念你……136 冬天的黃昏137 風(fēng)暴139 斯堅(jiān)卡?拉辛之歌140 先知144 給卡?阿?蒂瑪舍娃146 給普欣147 斯坦司148 答費(fèi)?圖150 莫斯科時(shí)期 (1826.9—1831.5) 冬天的道路153 給奶娘155 寄西伯利亞156 夜鶯和玫瑰158 給葉?尼?烏沙科娃159 三股清泉160 阿里昂161 天使163 詩人164 1827年10月19日166 護(hù)身符167 春天,春天……169 致喬治?陶君170 你和您171 她的眼睛172 格魯吉亞的歌曲太悲切……173 肖像175 知心人176 預(yù)感177 豪華的城,可憐的城……179 箭毒木180 一朵小花183 我行我素……185 愛情的滔滔絮語……186 征兆188 格魯吉亞山岡夜色茫!189 給卡爾梅克姑娘190 冬天的早晨192 我曾愛過您……194 走吧,朋友……195 我的名字對(duì)你有何意義?……196 圣母198 少年199 招魂200 你離開異邦的土地……202 我的家世204 附記209 重返彼得堡時(shí)期 (1831.5—1837.2) 回聲213 我們又朝前走……214 美人兒217 給……218 題斯米爾諾娃紀(jì)念冊(cè)219 題紀(jì)念冊(cè)220 在今天的晚宴上……221 該走了,我的朋友……222 烏云223 我又一次來臨……224 我曾想……227 啊,我對(duì)生活仍懷有熱情……228 紀(jì)念碑229 童話詩 神甫和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事233 漁夫和金魚的故事242
|