凱特·格林納威大獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)得主作品。由英國(guó)桑德拉·霍恩所著、英國(guó)肯·布朗編繪、馬陽(yáng)陽(yáng)翻譯的《破舊稻草人(精)/國(guó)際繪本大師經(jīng)典》一書(shū)為兒童繪本故事(無(wú)電子書(shū)目)。破布頭是個(gè)稻草人,它腦子里裝滿(mǎn)了稻草和快樂(lè)的想法。細(xì)雨在它的眼中是美妙的音樂(lè),風(fēng)兒則是它的舞伴。有一天,調(diào)皮的風(fēng)兒吹得太用力了,破布頭被刮得只剩下了一根舊木棍兒。然而,這恰好是它輝煌的新生命的開(kāi)始,因?yàn)槟竟鲀涸谕晾锷l(fā)芽,長(zhǎng)成了一顆參天大樹(shù)…… 由英國(guó)桑德拉·霍恩所著、英國(guó)肯·布朗編繪、馬陽(yáng)陽(yáng)翻譯的《破舊稻草人(精)/國(guó)際繪本大師經(jīng)典》一書(shū)是一個(gè)迷人的故事:破布頭是個(gè)快樂(lè)的稻草人,風(fēng)是他的舞伴,雨是他的音樂(lè),天上的繁星和地上的雪,都是他眼中的美景。轉(zhuǎn)眼深秋,一場(chǎng)大風(fēng)吹散了他的衣衫、吹走了他的稻草,連支撐身體的木棍也沒(méi)入了灌木叢里————冬日的月光,也照不到的地方。當(dāng)春天的第一縷暖意汩汩流淌,稻草人發(fā)生了神奇的變化……
|