桑貝是誰? 最簡潔的回答莫過于—繪本大師。 提到繪本,有人會說臺灣幾米,然而談及人文傳統(tǒng)深厚的歐洲繪本,沒有人敢忽略桑貝。 桑貝是一個精圓半吐的概念,一種品味,一類格調(diào)(如果格調(diào)一詞還沒有被糟踐徹底的話)。他的好處在似遠忽近之間,在半夢半醒之間,在冷漠和悲憫之間,像一杯沉淀了許久又被輕輕攪動的水。 從1960年為《小淘氣尼古拉》畫插圖一舉成名之后,到現(xiàn)在,他已有二十多部著作問世,全世界都有執(zhí)著的桑貝迷,他們用自己的方式交流和分享閱讀桑貝的快樂。桑貝沒有什么桑貝式的語言,這讓桑貝迷缺少了其他迷們常用的切口,“桑貝”成了進入這一迷人世界的惟一密碼。 你很難一下說清桑貝關(guān)注什么,法國報刊說:“桑貝筆下的典型人物,身軀小得像鳥,卻無法自由翱翔,是受到日,嵤聽堪璧睦硐胫髁x者—夢想著自由開闊的空間,卻被牢牢地綁死在地上! 他很冷峭,《蘭伯特先生》完全是一部法國藝術(shù)電影的作派,固定的場景,固定的人,翻來覆去的圣誕,一個總是缺席的人,卻是全書的主角。政治、足球、女人成為男人掩蓋內(nèi)心荒涼的出口,咖啡館里的人生是無出路的,每個人都滔滔不絕,但都一言未發(fā)。他很幽默,《航空信》里橫沖直撞的文化和深厚悠閑但多少有些沒落的文化沖突被演繹得令人捧腹。他很細膩,《我的另一半》是一幅各色人等的情感風(fēng)情畫,渴望、計算、付出、等待,每一個情感橫斷面都黏稠、荒誕,充滿懷疑。他很犀利,《清晨》所描繪的是夢與醒的交界,那是意志和欲念、希望與失落共生的時間,那些意識流動的畫面和晦暗的情調(diào)剝離出的人,也許離我們的靈魂更近!兑稽c巴黎》中的巴黎再大,不過是個道具,所有景致的背后,是個卑小的法國外省人。也許這樣去理解渺小的人,要比了解一個偉大的城市有意思得多。
|