每一個(gè)曾經(jīng)的“慘綠少年”都有過孤獨(dú)敏感的脆弱成長(zhǎng)期。周圍同學(xué)們不經(jīng)意的一句話,甚至一個(gè)表情,都可能深深戳痛自己。自閉癥、抑郁癥潛伏在少男少女的左右,在校園里熱鬧和安靜的角落,難以掙脫。 《簡(jiǎn)、狐貍和我》是一本以校園暴力、自閉癥為話題的溫馨繪本。故事里的艾蓮在《簡(jiǎn)·愛》的故事里看到自己的身影,一次偶然遇到的小狐貍?cè)诨俗约旱拇嗳。她的故事由法語創(chuàng)作,被譯為幾種語言,感染了世界上很多國(guó)家的讀者。此次由法語直接譯為中文,希望可以洗滌我們心靈的塵埃。 本書簡(jiǎn)介: 小女孩艾蓮在學(xué)校是一個(gè)不受歡迎的同學(xué),走到哪里都會(huì)看到、聽到同學(xué)們的竊竊私語和冷嘲熱諷。她獨(dú)來獨(dú)往已有些日子了,早在墻上出現(xiàn)艾蓮體重316斤的涂鴉以前,在她們說“別搭理艾蓮,她沒有朋友”以后。 其實(shí)醫(yī)生的體重秤上顯示只有88斤的艾蓮只能從閱讀中尋找樂趣。英國(guó)作家夏洛蒂勃朗特的小說《簡(jiǎn)愛》是她的最愛,簡(jiǎn)是她唯一的朋友。直到她參加了一個(gè)夏令營(yíng),在帳篷外,她意外地遇到了一只小狐貍,小狐貍對(duì)她的眼神充滿友善。她希望它成為帳篷的守護(hù)神,有它蹲守,討人嫌的帳篷就會(huì)變成奇跡的帳篷?墒切『傔是離開了。悲傷的艾蓮更加孤獨(dú),《簡(jiǎn)愛》中的簡(jiǎn)也帶著一顆破碎的心離開了她愛的人。但是,她也在夏令營(yíng)中收獲了友誼——一個(gè)叫潔拉蒂的女孩,讓她告別自閉的自己。 作者簡(jiǎn)介: 伊莎貝爾阿瑟諾(IsabelleArsenault):女,插圖畫家,作品較多,曾多次獲獎(jiǎng),一度問鼎加拿大最著名的文學(xué)獎(jiǎng)——總督文學(xué)獎(jiǎng),已在拉帕斯代克出版社出版兩部青少年文學(xué)作品,分別是《叉齒》(Fourchon)和《維吉尼亞沃爾夫》(VirginiaWolf),系與奇奧馬克利爾(KyoMaclear)合著,《簡(jiǎn)、狐貍和我》是其第一部圖畫小說,現(xiàn)居蒙特利爾,已婚,有兩個(gè)子女。 范妮布里特(FannyBritt):女,作家、翻譯,著有十多部戲劇,翻譯英國(guó)、愛爾蘭、美國(guó)、加拿大當(dāng)代劇達(dá)15部以上,譯有多部文學(xué)作品,涉足青少年文學(xué)以來,已在短梯出版社(CourteEchelle)出版《費(fèi)里希安》系列漫畫(Félicien),參與創(chuàng)作的《塔提克》系列作品(Tactik)曾在魁北克電臺(tái)播出,目前正在創(chuàng)作一部電影劇本,現(xiàn)與家人居住在蒙特利爾。 伊莎貝爾阿瑟諾(IsabelleArsenault):女,插圖畫家,作品較多,曾多次獲獎(jiǎng),一度問鼎加拿大最著名的文學(xué)獎(jiǎng)——總督文學(xué)獎(jiǎng),已在拉帕斯代克出版社出版兩部青少年文學(xué)作品,分別是《叉齒》(Fourchon)和《維吉尼亞沃爾夫》(VirginiaWolf),系與奇奧馬克利爾(KyoMaclear)合著,《簡(jiǎn)、狐貍和我》是其第一部圖畫小說,現(xiàn)居蒙特利爾,已婚,有兩個(gè)子女。 范妮布里特(FannyBritt):女,作家、翻譯,著有十多部戲劇,翻譯英國(guó)、愛爾蘭、美國(guó)、加拿大當(dāng)代劇達(dá)15部以上,譯有多部文學(xué)作品,涉足青少年文學(xué)以來,已在短梯出版社(CourteEchelle)出版《費(fèi)里希安》系列漫畫(Félicien),參與創(chuàng)作的《塔提克》系列作品(Tactik)曾在魁北克電臺(tái)播出,目前正在創(chuàng)作一部電影劇本,現(xiàn)與家人居住在蒙特利爾。 方爾平:1984年生,畢業(yè)于北京大學(xué),碩士。譯著主要包括《安德烈塔可夫斯基》(北京大學(xué)出版社,2011年)、《電影的時(shí)間與存在之痛的問題》(譯林出版社,2012年)、《電影符號(hào)學(xué)置疑》(吉林出版集團(tuán),2012年)、《欲望的眩暈——通過電影理解欲望》(華東師大出版社,即出),2005年起涉足漫畫作品譯介,為法國(guó)FEI出版社的《包拯傳奇》《丫丫歷險(xiǎn)記》《海盜女王》等系列漫畫作品提供翻譯服務(wù)。
|