一個(gè)來自地獄的超級英雄,一個(gè)前衛(wèi)多元的神秘宇宙;一部穿越歷史的冒險(xiǎn)之書,一部東西合璧的漫畫經(jīng)典。艾斯納獎(jiǎng)、哈維獎(jiǎng)、飛鷹獎(jiǎng)、粉絲選擇獎(jiǎng)一致認(rèn)可的好漫畫。無刪減全彩印刷,原汁原味呈現(xiàn)。 增加大篇幅注釋、附錄,便于理解、拓展知識(shí)!兜鬲z小子》發(fā)燒友不高興漢化鼎力翻譯。漫畫家劉冬子、美漫研究Multivac、《看電影雜志》執(zhí)行主編李思穎、業(yè)內(nèi)媒體人卓雨傾情獻(xiàn)文。 本書簡介: 《地獄小子》是世界上知名的圖畫小說,是艾斯納獎(jiǎng)、哈維獎(jiǎng)、飛鷹獎(jiǎng)、粉絲選擇獎(jiǎng)一致認(rèn)可的好漫畫,同時(shí)也是一部誕生了二十年仍然暢銷的傳奇式漫畫經(jīng)典!兜鬲z小子》融合了神話、歷史、科技等眾多元素,并用幽默而充滿想象力的筆觸,打造出一個(gè)神秘驚悚的平行宇宙。它擁有日式漫畫張弛有度富有節(jié)奏感的故事分鏡,也擁有歐美漫畫功底扎實(shí)藝術(shù)造詣深厚的繪畫風(fēng)格,還擁有不同于其他任何主流漫畫的獨(dú)立世界觀,是一部東西合璧的典范之作。 作者簡介: 邁克·米格諾拉是當(dāng)今美國漫畫界深受大眾歡迎和肯定的藝術(shù)家,其美術(shù)風(fēng)格獨(dú)樹一幟,筆下人物性格復(fù)雜具多面性,這一點(diǎn)較美國現(xiàn)在主流的超級英雄漫畫有相當(dāng)?shù)牟煌。米格諾拉的代表作品就是《地獄小子》,這是他第一部個(gè)人原創(chuàng)作品,這部作品充滿了神話和超自然色彩,再加上作者對動(dòng)態(tài)光影的把握十分到位,因此這種新鮮的嘗試讓故事和繪畫都極富想象力,不僅使這部系列漫畫成為市場上令人矚目的焦點(diǎn),藝術(shù)評論界及很多知名漫畫家也紛紛給予高度評價(jià)。前言序言: 邁克·米格諾拉是個(gè)天才——大言不慚的序言一篇 沒錯(cuò),邁克·米格諾拉是個(gè)天才。這一點(diǎn)是毋庸置疑的。這也是為什么寫這樣一篇序言是如此的容易。 如果你—像我一樣—是他的忠實(shí)粉絲的話則尤其如此。總之,邁克·米格諾拉塑造了一個(gè)如此完美的角色,而他的最新冒險(xiǎn)故事《征服之蟲》也是精彩而優(yōu)美得令人嘆為觀止。 是的,毫無疑問,這篇序言的作用—和任何序言一樣——是給讀者足夠多的理由來膜拜米格諾拉這樣的漫畫大神。 當(dāng)我還是個(gè)年輕的死宅的時(shí)候,我就已經(jīng)對米格諾拉大觸的線稿和著墨頗為癡迷。我一遍一遍翻看他的畫作,對著那些優(yōu)美的線條流口水,在邁克創(chuàng)作的幾乎每一幅插畫的墨線世界中徜徉。我看前幾期的時(shí)候有點(diǎn)傻傻分不清楚,以為地獄小子額頭上的是個(gè)護(hù)目鏡。不過后來看到《惡魔覺醒》的末尾——他的 角恢復(fù)完整了——我才弄明白那原來是犄角。于是我迅速重讀了前面的所有故事,同時(shí)把我漏看的幾期也一起補(bǔ)了。 我被勾掉了魂,或者說,我墜入了愛河,這是真摯、瘋狂、刻骨銘心的愛。序言: 邁克·米格諾拉是個(gè)天才——大言不慚的序言一篇 沒錯(cuò),邁克·米格諾拉是個(gè)天才。這一點(diǎn)是毋庸置疑的。這也是為什么寫這樣一篇序言是如此的容易。 如果你—像我一樣—是他的忠實(shí)粉絲的話則尤其如此?傊,邁克·米格諾拉塑造了一個(gè)如此完美的角色,而他的最新冒險(xiǎn)故事《征服之蟲》也是精彩而優(yōu)美得令人嘆為觀止。 是的,毫無疑問,這篇序言的作用—和任何序言一樣——是給讀者足夠多的理由來膜拜米格諾拉這樣的漫畫大神。 當(dāng)我還是個(gè)年輕的死宅的時(shí)候,我就已經(jīng)對米格諾拉大觸的線稿和著墨頗為癡迷。我一遍一遍翻看他的畫作,對著那些優(yōu)美的線條流口水,在邁克創(chuàng)作的幾乎每一幅插畫的墨線世界中徜徉。我看前幾期的時(shí)候有點(diǎn)傻傻分不清楚,以為地獄小子額頭上的是個(gè)護(hù)目鏡。不過后來看到《惡魔覺醒》的末尾——他的 角恢復(fù)完整了——我才弄明白那原來是犄角。于是我迅速重讀了前面的所有故事,同時(shí)把我漏看的幾期也一起補(bǔ)了。 我被勾掉了魂,或者說,我墜入了愛河,這是真摯、瘋狂、刻骨銘心的愛。 事實(shí)上,對《地獄小子》的重讀是我在多倫多拍攝《變種DNA(Mimic)》期間最愉快的記憶之一。盡管拍攝日程緊張得不得了,我還是經(jīng)常耐心地在銀螺漫畫店門口等他們開張。一進(jìn)到店里,我就對著進(jìn)貨單找有沒有我沒買過的《黑馬出品》期刊。我喜歡在早上五點(diǎn)左右看新買到的漫畫,那時(shí)候我家人正睡 覺,而我則著手準(zhǔn)備當(dāng)天要拍攝的故事板。 我低調(diào)承認(rèn)我曾無數(shù)次想要將米格諾拉作品的神秘風(fēng)格借鑒到我的電影中來,尤其是那種人物從陰冷昏暗的背景中浮現(xiàn)的感覺。遺憾的是,他的超表現(xiàn)主義風(fēng)格的光影結(jié)構(gòu)——我真的嘗試過——是幾乎不可能在立體空間實(shí)現(xiàn)的。 其次就是靜默的場景,幾乎是帶著一絲哀傷的恐怖感,同時(shí)還兼具躍然紙上的能量,可以說只有巔峰時(shí)期的科爾比才做得到。還有,還有,最最突出的!——是那種絕不簡單的簡約。 寥寥幾筆,就足以讓我們這些業(yè)余畫手慚愧得無地自容,堪比對莫扎特的交響曲垂涎三尺的薩列里,只有羨慕嫉妒恨的份。 幾年前,我有幸制作了《地獄小子》的電影版。我試圖向邁克創(chuàng)作的系列作品以及一些經(jīng)典短篇致敬并將其宇宙觀再做擴(kuò)展。 邁克的創(chuàng)作深深植根于漫畫這一載體,以及梅琴、洛夫克拉夫特、托思和科爾比等人的藝術(shù)傳統(tǒng),從其中衍生出的一切都是獨(dú)一無二的。 在和邁克討論角色時(shí),我的意見是這些角色有一部分在漫畫中迷人炫酷且亙古不變的特色將不得不屈服于更加立體化的戲劇性表現(xiàn)手法。并且,一出完整、獨(dú)立的銀幕戲劇所需要的元素也更多一些。 我說這些可是絲毫不帶有批評的意思,因?yàn)槲覀兊墓ぷ魇穷愃频模怯址謱俨煌男袠I(yè)。在前面的故事中,邁克為我們呈現(xiàn)了淡定、樂觀的地獄小子,時(shí)刻保持著優(yōu)雅的亞伯(我最愛的角色),還有飽受折磨、帶有些許邪典意味的拉斯普廷。 現(xiàn)在……現(xiàn)在……《征服之蟲》為我們帶來了新東西,更加詳盡,也更加完整。我們終于得到了更多關(guān)于《毀滅之芽》中出現(xiàn)的“科爾比式”外星人的信息;而在結(jié)尾,地獄小子臭罵了他B.P.R.D.的監(jiān)管人;大鰲蝦強(qiáng)生的背景和事跡也得到了拓展。在我如癡如醉的閱讀過程中,每個(gè)人物都是細(xì)膩而令人回味的,見鬼,甚至人造人羅杰都變成了深沉的、幾乎有點(diǎn)彌爾頓式的悲劇人物,為自己的身世和尋求存活的意義痛苦掙扎。除去大猩猩奎伽菲,作者塑造的唯一的比較單薄的角色就是大鰲蝦強(qiáng)生了,而這家伙連名字都酷到?jīng)]朋友,我們又何必吹毛求疵呢。 來吧,翻開書頁探索吧。本作引領(lǐng)我們進(jìn)入了一個(gè)更幽深、更廣袤的宇宙,并且在前作的基礎(chǔ)上更進(jìn)一步,為角色提供了新的發(fā)展方向。與此同時(shí),它還帶給我們老派風(fēng)格的優(yōu)美、驚悚和對未知宇宙的恐懼,這些都已成為邁克·米格諾拉的招牌。 真可謂天才之作。 。ㄎ抑罢f過邁克·米格諾拉是個(gè)天才嗎?) 吉爾莫·德爾·托羅你手中的這本書將漫畫的精華濃縮成一杯深沉醉人的紅寶石葡萄酒。坐下來,品上一杯,然后靜靜等待你的閱讀體驗(yàn)發(fā)生神秘而驚人的轉(zhuǎn)化。 ——阿蘭·摩爾(美漫大神,代表作《V字仇殺隊(duì)》等) 邁克·米格諾拉是動(dòng)態(tài)印象派藝術(shù)的大師,他影響了現(xiàn)代漫畫的敘事手法。 ——威爾·艾斯納(美漫教父,漫畫界奧斯卡艾斯納獎(jiǎng)以他的名字命名) 《地獄小子》是一部漫畫杰作。它通過獨(dú)特的風(fēng)格、想象力和極致的簡潔,打造出一個(gè)神秘驚悚的平行宇宙,遺世獨(dú)立。 ——克里夫·巴克(英國知名奇幻、恐怖劇作家,黑暗哲學(xué)家) 這個(gè)時(shí)代恐怖漫畫的杰出代表。這個(gè)米格諾拉簡直有魔法。 ——弗蘭克·米勒(美漫大師,代表作《罪惡之城》等) 翻開書卷,它帶給我們老派風(fēng)格的優(yōu)美、驚悚和對未知宇宙的恐懼,這些都已成為邁克·米格諾拉的招牌。真是天才之作。 ——吉爾莫·德爾·托羅(知名導(dǎo)演,代表作《環(huán)太平洋》等)你手中的這本書將漫畫的精華濃縮成一杯深沉醉人的紅寶石葡萄酒。坐下來,品上一杯,然后靜靜等待你的閱讀體驗(yàn)發(fā)生神秘而驚人的轉(zhuǎn)化。 ——阿蘭·摩爾(美漫大神,代表作《V字仇殺隊(duì)》等) 邁克·米格諾拉是動(dòng)態(tài)印象派藝術(shù)的大師,他影響了現(xiàn)代漫畫的敘事手法。 ——威爾·艾斯納(美漫教父,漫畫界奧斯卡艾斯納獎(jiǎng)以他的名字命名) 《地獄小子》是一部漫畫杰作。它通過獨(dú)特的風(fēng)格、想象力和極致的簡潔,打造出一個(gè)神秘驚悚的平行宇宙,遺世獨(dú)立。 ——克里夫·巴克(英國知名奇幻、恐怖劇作家,黑暗哲學(xué)家) 這個(gè)時(shí)代恐怖漫畫的杰出代表。這個(gè)米格諾拉簡直有魔法。 ——弗蘭克·米勒(美漫大師,代表作《罪惡之城》等) 翻開書卷,它帶給我們老派風(fēng)格的優(yōu)美、驚悚和對未知宇宙的恐懼,這些都已成為邁克·米格諾拉的招牌。真是天才之作。 ——吉爾莫·德爾·托羅(知名導(dǎo)演,代表作《環(huán)太平洋》等) 《地獄小子》是一個(gè)成功的典范。它的故事集合了諸多傳統(tǒng)元素,同時(shí)采用現(xiàn)代的模式敘述,并用讓人眼花繚亂的大師級技巧將之有機(jī)結(jié)合。 ——羅伯特·布洛克(知名作家,代表作《精神病患者》等) 地獄小子這個(gè)人物,本身就是矛盾的統(tǒng)一。他既非人類,又非惡魔;既非正義,又非邪惡。他不是英雄,但超越了英雄。 ——Multivac(知名美漫研究者) 《地獄小子》擁有日式漫畫張弛有度富有節(jié)奏感的故事分鏡,也擁有歐美漫畫功底扎實(shí)藝術(shù)造詣深厚的繪畫風(fēng)格,還擁有不同于其他任何主流漫畫的獨(dú)立世界觀,幾乎是東西合璧的典范。 ——?jiǎng)⒍樱ㄖ嫾遥?br/> 在今天,這本20年前的老漫畫,依然顯得如此優(yōu)雅,如此前衛(wèi),絲毫沒有因?yàn)闀r(shí)間久遠(yuǎn)而顯得過時(shí)。 ——卓雨(《CGWorld》內(nèi)容總監(jiān)) 后來我知道,在這個(gè)世界上,我并不是唯一一個(gè)被古怪想象纏繞的人。甚至于還有人,將這些想象付諸筆端,變成文字、圖像,構(gòu)筑了另一個(gè)古老的、陰暗的、模糊的、神秘的、不斷被談?wù),從未被證實(shí)的世界。邁克?米格諾拉是他們中的一個(gè)。 ——李思穎(《看電影》雜志執(zhí)行主編) 邁克?米格諾拉的線條和畫面控制力,是每一個(gè)畫者和設(shè)計(jì)者最渴望的天賦。即使拋開其精彩的故事節(jié)奏感和世界觀概念設(shè)定,單靠畫面這本《地獄小子》就可以俘獲我們的心。 ——紀(jì)曉亮(站酷網(wǎng)主編)譯后記:那些年我翻的這部漫畫 大三那年(為了不暴露年齡我不說是哪年),我參加了全國英語四級考試。有一半同學(xué)在大二就考過了,我拖到了大三。聰明如你,一定意識(shí)到這意味著什么——我英語很差。 最終成績不負(fù)我望,過了。但是一分不多,一分不少,正應(yīng)了剛才那句話——我英語很差。 畢業(yè)之后我就過上了張口閉口家鄉(xiāng)話,游戲美劇找漢化的幸福生活,和英語再無交集。所以總的來說走 進(jìn)這個(gè)漢化圈子純屬?zèng)]事找事的本性使然。 那是在20XX年(絕不暴露年齡),我因公在南昌待了八個(gè)月。為了消除一天辛勤工作(略夸張)的疲勞 ,晚上的睡前時(shí)間自然要看上一些小清新的恐怖漫畫或者砍殺片。某日,我選擇了也不知道在哪里搞到 的這部神漫畫,翻譯是“天獄漢化”,標(biāo)題是跟電影一致的《地獄男爵》,內(nèi)容是第一卷《毀滅之芽》 。我喜歡精致的畫風(fēng),但是對這樣概括硬朗的線條也不抵觸,是一種新奇的體驗(yàn)。而最重要的是:其老派的敘事和神秘主義的氣息讓我一下子想起印第安納?瓊斯在龍?zhí)痘⒀ㄌ诫U(xiǎn)的刺激感。于是瞬間路人轉(zhuǎn)粉。但是漢化在第一卷之后就坑了。這讓我極為不爽,因?yàn)槲液苤笨聪旅娴那楣?jié),于是嘗試著自己看生肉。那是一種蠻神奇的體驗(yàn),看著英文字母漸漸扭曲然后變換成完全無法理解的象形文字或者隨便什么東西——只要是看不懂就對了。原因你懂的——我英語很差。 因此為了往下看,我只能自己翻譯,與其靠谷歌啃生肉,不如一步到位把漫畫翻譯下來,因?yàn)樵倏磿r(shí)我又會(huì)忘記那些單詞的意思…… 綜上所述,坑就是這么跳的,一個(gè)英盲自此走上翻譯之路,有夠奇葩吧? 說回到作品本身,如果用一個(gè)詞形容對《地獄小子》的第一印象,我想所有人都會(huì)選擇“特別”!兜 獄小子》系列故事給人一種驚悚詭譎、不可言說的微妙感受,從畫面到劇情皆是如此。身為恐怖類漫畫 的本作沒有血腥的場面,而是將一種詭異的氛圍滲透到空氣里,使讀者手腳發(fā)涼。作者米格諾拉筆下的 每一格畫面都洋溢著對洛夫克拉夫特大師猶如滔滔江水連綿不絕的敬仰。當(dāng)克蘇魯式的邪神奧古-桀哈 躍然紙上的時(shí)候,其帶給讀者的感受絕不僅僅是“牛!”而是“哇……真是……太……”——不可言說 ,就是這個(gè)味。 《地獄小子》的故事線融合了希臘神話、凱爾特神話、北歐神話、圣經(jīng)神話等幾大神話體系,還多多少 少帶上一些迦南神話、埃及神話、克蘇魯神話的細(xì)節(jié),而短篇更是涉及世界各地(挪威、日本、馬來西 亞等)的神話傳說。此外,作者更是引入了一系列歷史上真實(shí)存在的奇人異士,讓他們或扮演英雄,或 扮演惡徒,既帶有歷史的厚重感,又為歷史本身增添了一層神秘面紗。但這些雜糅這并沒有使故事變得不倫不類,反而更具可讀性,并大大提升了閱讀快感。可見米格諾拉除了在繪畫上登峰造極,在編劇領(lǐng)域也絲毫不給同行留面子。所有故事的超完美嵌入和無縫銜接絕對會(huì)讓具備(或不具備)相關(guān)知識(shí)的你大呼過癮;剡^頭來再看那些神話故事,想必也變得有意思多了。 當(dāng)你讀完一本好書,并不會(huì)立刻離去開始下一件事情,而是合上書頁,手掌緩緩摩挲過封底,然后靠 椅背上滿足地長舒一口氣,精彩的段落在你腦海中閃現(xiàn)。就像品完美酒,回味悠長。 《地獄小子》正是這樣一部書。 最后,我很想知道一個(gè)事情——作為官方譯者的我在此對自己英語水平的大膽揭底是否令希望物超所 值的你感到擔(dān)憂? 如果這么說可以安慰到你的錢包的話,我有必要坦誠:英譯漢的關(guān)鍵是在于漢語水平,所謂“信達(dá)雅” ,“達(dá)”和“雅”都是對漢語水平的要求——當(dāng)然這不代表英語水平就可以無底線。 舉個(gè)很棒的例子,美漫漢化界的標(biāo)桿翻譯——《綠燈誓言》(Multivac譯版),完美展示了什么叫“信達(dá)雅”。 有人說無論怎么翻譯,都是在減弱原作的光輝,可是當(dāng)看到那一段綠燈誓言譯文的時(shí)候,我意識(shí)到翻譯 完全可以展示另一種美,來自譯者的美,而且和原作相比,孰優(yōu)孰略還有待商榷呢? 我這么一解釋,是不是有點(diǎn)放心了?其實(shí)我是工科生,文科成績一直很差。捧著書的手開始抖了么? (偷笑中。) 王宇光(不高興漢化) 2015年4月于北京
|