作品介紹

凡·高:麥田里的人


作者:林和生     整理日期:2012-02-04 12:29:34

   還在本書動筆之前很久,我就開始思考一個表面上看來是技術(shù)性的問題:對于我們那位讓人無法平靜面對的主人公,如何稱呼他?稱他"凡·高"?還是"文森特"?
     讀者將看到,我選擇了后者。這可不是一個輕松的選擇。"凡·高"是姓,"文森特"是名。對后者的選擇,意味著對學(xué)術(shù)性和科學(xué)性的某種放棄,而對于我,學(xué)術(shù)性和科學(xué)性不輕于任何一種情感分量,因?yàn)槲倚欧钸@樣一句話:"真理勝過一切憐憫。"

     然而,我還是選擇了后者。沒有必要多作解釋了,既然在某種程度上放棄了學(xué)術(shù)性和科學(xué)性,最好就不要再作解釋。我只想請讀者原諒,或者作一個最簡明的自我批評:我無原則地順從了文森特獨(dú)特的心理需要。

  
   目 錄

   ⊙序
   ⊙第一部 "在上帝之城"
   ◆第一章 北布拉班特的耶路撒冷
     第一節(jié) 津德爾特
     第二節(jié) 學(xué)習(xí)與成長
     第三節(jié) 教堂、墓地與麥田
   ◆第二章 高比爾公司(海牙時期) 
     第一節(jié) 荷蘭藝術(shù)的薰陶
     第二節(jié) 米 勒
     第三節(jié) 畫與書·思想·提奧及其他
   ◆第三章 高比爾公司(倫敦時期)
     第一節(jié) 藝術(shù)之愛與人生之愛
     第二節(jié) 能量的匯聚:"文森特之愛"
     第三節(jié) 初戀和轉(zhuǎn)折
    
   ⊙第二部 朝圣者之路
   ◆第四章 巴黎的基督徒(1875.5-1876.4)
     第一節(jié) 印象主義
     第二節(jié) 在上帝與藝術(shù)之間·倫勃朗
     第三節(jié) 仿效基督
   ◆第五章 傳教英倫(1876.5-1876.12)
     第一節(jié) 第一次傳教
     第二節(jié) 一封奇怪的信
   ◆第六章 圣徒行跡:走向博里納日(1877.1-1878.12)
     第一節(jié) 多德雷赫特的《圣經(jīng)》翻譯家
     第二節(jié) 阿姆斯特丹的神學(xué)預(yù)習(xí)生
     第三節(jié) 布魯塞爾傳教學(xué)校
   ◆第七章 博里納日的受難與救贖(1878.12-1880.10)
     第一節(jié) 在命運(yùn)的深處
     第二節(jié) 博里納日的受難:1879
     第三節(jié) 博里納日的救贖:宗教還是藝術(shù)? 
     第四節(jié) 走向藝術(shù):告別博里納日
    
   ⊙第三部 在人性與藝術(shù)的麥田
   ◆第八章 藝術(shù)與人性的播種(海牙:1880.10-1883.12)
     第一節(jié) 克 依
     第二節(jié) 西 恩
     第三節(jié) 德倫特
   ◆第九章 北布拉班特原野上最后的日子(紐恩南)
     第一節(jié) 印象派和織工系列
     第二節(jié) 瑪高特
     第三節(jié) 父親之死
     第四節(jié) 德拉克洛瓦和《吃土豆的人》
   ◆第十章 巴黎的碰撞和融合(1885.11-1888.2)
     第一節(jié) 安特衛(wèi)普的序曲:日本的發(fā)現(xiàn)和"肉體季節(jié)的收獲"
     第二節(jié) 巴黎的麥粒
     第三節(jié) 蒙蒂塞利
     第四節(jié) 從印象主義到"后印象主義"
     第五節(jié) 高 更
     第六節(jié) 告別巴黎
   ◆第十一章 阿爾勒大地的收獲和悲壯的隕落
     第一節(jié) 盛開的果園
     第二節(jié) 不朽的文森特藝術(shù)
     第三節(jié) 黃房子:"南方畫室"之夢
     第四節(jié) 不屈的文森特
     第五節(jié) 圣雷米
   ◆第十二章 文森特之死:歐韋的最后時光
   ⊙后記







上一本:將帥名錄—中國共產(chǎn)黨大將 下一本:中國百年商業(yè)巨子

作家文集

下載說明
凡·高:麥田里的人的作者是林和生,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書