作品介紹

牧童與牧女


作者:牧童與牧女     整理日期:2013-06-03 13:10:41


  
  牧童與牧女
  
 。ㄌK聯(lián)〕阿斯塔菲耶夫著
  
  
  夏仲翼譯
  
  編者按:阿斯塔菲耶夫是蘇聯(lián)當(dāng)代著名抒情小說作家。他的代表作有:《隕星雨》、《最后的問候》、《牧童和牧女》、《魚王》等。論者指出他的創(chuàng)作有三個(gè)特點(diǎn)。一是用自由表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀,描繪帶有浪漫色彩的風(fēng)俗習(xí)尚,把現(xiàn)實(shí)生活和幻想傳說交織在一起,勾出入間圖畫。二是敘事與抒情融為一體,借助一個(gè)小故事,一段神話,一種自然現(xiàn)象,抒發(fā)對(duì)人生、對(duì)社會(huì)的看法,道出作者胸臆。三是深刻挖掘事物的道德價(jià)值,有時(shí)用旁白.有時(shí)用象征,有時(shí)用比喻,評(píng)價(jià)事物的人道主義與人性的內(nèi)涵,力求從社會(huì)習(xí)俗的外表后面見出深藏的弊病,以其獨(dú)特的方式揭示時(shí)弊,
  
  《牧童與牧女》是阿斯塔菲耶夫的力作,發(fā)表于一九七一年,引起文藝界重視,于一九七五年獲得俄羅斯聯(lián)邦共和國文藝獎(jiǎng)。這部作品用倒敘的方法,敘述年輕的中尉在戰(zhàn)場(chǎng)上同一個(gè)姑娘萍水相逢,彼此真誠地相愛了。他們的初戀是那樣的不平凡,又是那樣的悲慘。中尉在戰(zhàn)斗中負(fù)傷,不久死去。姑娘一如既往,仍然忠于他們那短暫但熾熱的愛情,經(jīng)過長(zhǎng)途跋涉,到戀人的墓前,傾訴自己的思念。作者在描述戰(zhàn)場(chǎng)上激烈的戰(zhàn)斗時(shí),用閑筆描述故鄉(xiāng)的美景和芬芳。在描述他們的愛情時(shí),抒發(fā)對(duì)母親、對(duì)遭受蹂躪的母親們的無限同情,對(duì)敵人的無比痛恨。中尉墓前的一棵小草,“人世的一切風(fēng)風(fēng)雨雨、大地的種種狂暴肆虐,它都身受下來,用自己的身體化解、平息它們;而它兢兢業(yè)業(yè)倍加珍惜的卻是那埋進(jìn)泥土的蒼白幼小的根莖的希望——這是它自己的,也是我們的復(fù)蘇的希望!边@首“現(xiàn)代田園詩”將使讀者浮想聯(lián)翩;雜草的悲戚,荊棘的哀鳴,也會(huì)使讀者潛然淚下。
  
  
  
  在那久遠(yuǎn)的世界里有著我的愛,
  
  
  
  那里有浩渺的深淵、蔥郁的樹蔭、
  
  
  
  廣漠的天穹,——
  
  
  
  我曾化為在天的飛鳥、在地的小花,
  
  
  
  也曾幻為頑石、
  
  
  ·
  
  
  
  變作珍珠——化作凝聚著你的一切!
  泰奧菲爾·戈蒂埃①
  
  她費(fèi)力地在荒原上走著,這是一片未經(jīng)開墾過的原野,人跡至,從不曾經(jīng)受過鐮刀的變剛。野草籽兒不時(shí)灑落進(jìn)她的淺口里,荊條的棘刺牽扯著鑲有灰色毛皮袖口的老式大衣。
  
  她深一腳、淺一腳,不斷地打滑著踩過碎石路基上澆漓的冰,登上了鐵路,她加快腳步順著枕木走去,行色匆匆,足步踉蹌。極目環(huán)顧,四周是一片寂靜的草原,正是秋未冬初時(shí)節(jié),原上已是一色淺褐的細(xì)草。一塊塊鹽沼地斑斑駁駁點(diǎn)綴著草原,野上空烏拉爾山脈顯露出一幅云煙絳繞的奇異景象。見不到人的蹤跡,聽不見烏的鳴聲。牲口都趕在山麓一帶。難得才會(huì)有一列火車經(jīng)過。
  
  漠漠的荒原上沓無動(dòng)靜。她的眼里噙滿了淚水,因此她眼前的一切都飄浮了起來,象大海一樣晃動(dòng)著,她無法看得清哪里是夭穹的起處,哪里是大海的盡頭。鐵軌象長(zhǎng)長(zhǎng)的水草搖曳飄蕩,一排排的枕木猶如海浪排空而來。傍晚時(shí)分,幢幢的山影似乎垂得更低、默默地籠住了大地。她感到了這個(gè)怪影的沉重的壓迫。她覺得呼吸越來越困難了,喉嚨干得象板結(jié)起來一般,心忽而怦怦劇跳,忽而直往下沉,變得毫無聲息,這感覺就象她正在一步步登上下見盡頭的搖搖欲墜的扶梯。
  
  
  
  她在一根低矮的計(jì)程路標(biāo)旁停住了腳步,深深地呼吸了一口彌漫在草原上空的清冷空氣,然后用手擦了一下眼睛。漆成彩條的路標(biāo)在她眼前晃晃漾漾地波動(dòng)了一忽兒,最后現(xiàn)出了本來面目、她微微啟動(dòng)嘴唇,把路標(biāo)上標(biāo)明的里數(shù)念一遍,又重復(fù)了一遍,就轉(zhuǎn)身走下鐵路。在一個(gè)上崗上——這是消防隊(duì)員們,也可能是古時(shí)候的游牧民用來點(diǎn)燃烽煙的一她找到一座豎著錐形墓碑的墳墩。墓碑上有一顆五角星。但油漆已經(jīng)剝落。墳頭牽絲扳藤地布滿了簍蒿和野草。一旁的薊草長(zhǎng)得和墓碑一般高,羞羞答答地用尖刺攀纏著那久被風(fēng)吹雨打的碑柱,靜止不動(dòng)的雜草底下不時(shí)會(huì)爆出一面聲依稀是琴弦崩斷的聲音。
  
  她跪倒在墳?zāi)骨懊妗?br/>  
  “我找得你好苦!”
  
  風(fēng)吹動(dòng)了墳頭的蒿草,把大鰭薊頂部花托里的浮灰和絨毛抖落下來,音響清脆。夏天,這些頂部總包孕著一串串橙黃色的針狀小花。艾草撒下一顆顆的種于,干枯的雜草一動(dòng)不動(dòng)地?cái)D在皺皺巴巴的敦裂的褐色地縫里,大鰭薊頂部徒有其名的花托悉悉牽寒地響著,荊棘擦刮墓碑木柱發(fā)出沙沙的聲響——所有這一切都會(huì)在人的心里喚起一種綿綿不盡的、永恒的悲哀。這悲哀,每次都是一種新的體驗(yàn),而且任何人、任何時(shí)候都不會(huì)遍嘗無遺、完全識(shí)透其中的滋味,而茫茫的草原一派灰暗滅寂,陰森地聳立著的山脈拖拖沓沓延伸入原野深處,象是蒙上了一尾白殷的鹽沼地在遠(yuǎn)處默默地發(fā)出冷冷然的寒光——這一切又使這悲哀變得如此廣大,如此無邊無涯,簡(jiǎn)直是永無了時(shí),難見盡頭。
  
  柔弱的細(xì)草在切切悲啼,枯瘦的棘枝也傳出聲聲鳴咽,這聲響是對(duì)于永世安息者的一種永恒的安慰,這種景象,不論是時(shí)間還是人都難于對(duì)它發(fā)號(hào)施令,強(qiáng)使改變。
  
  她解下了頭巾,把臉貼到墳堆上,雖然從山嶺處襲來的寒氣一陣緊似一陣,令人瑟縮,她的臉頰仍感到泥土里絲絲的暖意。
  
  “為什么你要獨(dú)自一人躺在俄羅斯大地的中間?”
  
  她沒有再問一句話。
  
  她思索著。
  
  回想著。
  
  一莖干枯的纖弱的小草在她的臉頰旁簌簌地?fù)u曳著。人世的一切風(fēng)風(fēng)雨雨、大地的種種狂暴肆虐,它都身受下來,用自己的身體化解、平息它們,而它兢兢業(yè)業(yè)倍加珍惜的卻是那埋進(jìn)泥土的蒼白幼小根莖里的希望——這是它自己的,也是我們的復(fù)蘇的希望。
  
  第 一
  
  部
  
  
  
  戰(zhàn)
  
  斗
  “戰(zhàn)斗里也有教人心醉的時(shí)刻”——這是多么美麗而又
  古老的一句話!……(在一列運(yùn)送前線傷員的衛(wèi)生列
  車?yán)锫爜淼恼勗挘?br/>  
  隆隆的炮聲掀翻了夜的寂靜,把它揉碎了。炮火的光焰劃破雪原上空的濃云暗霧,閃著光亮。土地在腳下晃動(dòng)著、震顫著、令人不安地戰(zhàn)栗著,波及了積雪和匍伏在地上的人們。
  
  這一夜過得激動(dòng)不安,令人焦躁。
  
  我們的部隊(duì)正在追殲幾乎成了甕中之鱉的德寇集團(tuán)軍,德軍司令部也象在斯大林格勒城下一樣,拒絕接受無條件投降的最后通諜。
  
  鮑里斯·柯斯佳耶夫的排和友鄰排、連、營(yíng)、團(tuán)一起正在等候敵人進(jìn)行突圍時(shí)發(fā)起攻擊。軍用汽車、坦克、騎兵來回調(diào)動(dòng)了一整天。入夜,“卡秋莎”炮車循著雪地上挖出的坑道彼推上高地的時(shí)候,扯斷了不少電話線。通訊兵們手里握著卡賓槍火冒三丈地和火箭手們吵罵著——在前線通常管“卡秋莎”火箭發(fā)射裝置的炮手叫火箭手。套著炮衣的火箭炮管蓋著厚厚的一層雪。一座座炮車都好象挫身伏腰按著爪子準(zhǔn)備一躍而起似的,其實(shí)不要說一躍而起,就是后退也不能了,因?yàn)橥诤昧说耐ㄏ蚋叩氐目拥篮芸炀捅淮笱┥w滿填平,和白茫茫一片大地匯成了一體。
  
  火箭不時(shí)象一陣痙攣發(fā)作,劃破夜空,斷斷續(xù)續(xù)照出敵人前沿塹壕的分布線。這時(shí)可以看清楚我方伸出在雪地里的炮筒、林林總總的反坦克炮、機(jī)槍的護(hù)板,后面是大雪覆蓋著的小山崗,上面露出士兵們戴著鋼盔和制帽的腦袋,就象散扔在雪地上的、沒有洗過的土豆。
  
  半夜時(shí)分,幾名脾氣很大、又倔又兇的后勤兵們給步兵們送來了湯萊和每人一百克定量的酒。戰(zhàn)壕里馬上活躍起來了。步兵們說說笑笑、興高采烈,嚇唬后勤兵們說:別看暴風(fēng)雪里一片寂靜,敵人可正偷偷爬著上來吶……后勤兵們回罵著,直催他們快吃以便拿走保暖鍋。后勤兵沒有了保暖鍋,那就英雄無用武之地了,而且司務(wù)長(zhǎng)非揭了他們的皮不可。后勤兵們大著膽子許愿,破曉時(shí)給他們弄點(diǎn)養(yǎng)麥米飯和腌肥肉來,如果運(yùn)氣好,再有伏特加。
  
  火箭手們卻沒有人給送吃的和喝的,他們的后勤們兵被嬌慣壞了,已經(jīng)不習(xí)慣勞動(dòng)雙腳走路。步兵在這種天氣里卻要利索得多,照樣通行無阻。軟心腸的步兵讓火箭手們分嘗菜湯,條件是:“千萬別朝我們開炮!”
  
  戰(zhàn)斗的轟隆聲,忽左忽右,時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近。但柯斯佳耶夫中尉率領(lǐng)的排的地段卻安靜得令人不安。年青的戰(zhàn)士們耗盡了耐心,實(shí)在憋不住勁兒了,竟想沖進(jìn)這一片漆黑里去開一通火,猛打一陣,打開這不死不活的局面。年齡稍大的戰(zhàn)士們久經(jīng)沙場(chǎng),見得多了,他們堅(jiān)韌不拔地經(jīng)受著寒冷、刺面的風(fēng)雪和這生死未卜的考驗(yàn),只盼著這一次能平安無事。但是天色將曉的時(shí)候,柯斯佳耶夫排的防地右方一公里,可能兩公里處響起了一片密集的槍炮聲,雪地后面的150毫米榴彈炮打響了,炮彈夾著沉重的呼嘯聲飛過步兵們的頭頂,迫使他們把頭縮進(jìn)蓋滿雪花的、凍得冰涼的軍大衣領(lǐng)子里。
  
  炮擊聲不斷擴(kuò)大,更加密集,而且一陣緊似一陣。隆隆的迫擊炮聲和刺耳的火箭彈嘯聲過處,戰(zhàn)壕上就亮起一片嚇人的閃光。前方稍稍偏左的地方,團(tuán)里的排炮不斷地在轟擊,驚心動(dòng)魄。在這次夜戰(zhàn)中一切調(diào)度配置都異乎尋常,不合條令法典,而深陷在雪地里的大炮已經(jīng)命定要射擊到最后一發(fā)炮彈,它們從四面八方掩護(hù)步兵們,步兵們卻必須分散成靈活的小分隊(duì)趕到最需要他們的地方去。敵人可能突破的地方,就是要他們?nèi)ザ碌娜笨凇?br/>  
  鮑里斯從槍套里抽出手槍,加緊腳步朝戰(zhàn)壕趕去,連連滑倒在地。雖說大家用鐵鍬把壕溝清理了一整夜,而且用雪堆起了一座高高的胸墻,但交通道的有些段落仍然被雪填平了。
  
  “全排……準(zhǔn)備戰(zhàn)斗!”鮑里斯喊遣,說確切些是試圖喊出聲來。他的嘴唇凝結(jié)住了,口令變得模糊不清。
  
  副排長(zhǎng)莫赫納柯夫準(zhǔn)尉抓住鮑里斯軍大衣的衣襟,一把將他拽倒在自己身旁,這時(shí)從雪地里飛起一串串曳光彈,卡雷舍夫和馬雷舍夫掌管的那一挺機(jī)槍冷冷地響了起來,自動(dòng)步槍象爆豆一般,中間還夾著一陣陣步槍和卡賓槍聲。
  
  風(fēng)雪彌漫中出現(xiàn)了黑壓壓一大群人,直奔戰(zhàn)壕而來。他們嘶啞著嗓子,狂呼亂叫著在雪地上跌跌撞撞,滑倒爬起,拼命地掙扎著撲向戰(zhàn)壕。
  
  一場(chǎng)肉搏戰(zhàn)開始了。
  
  德國人在這場(chǎng)包圍和嚴(yán)寒里幾乎餓瘋了,士氣沮喪渙散,現(xiàn)在只是毫無理智地、不顧一切地向前爬行著。他們很快被刺刀和鐵鏟解決了。但是這第一次人潮之后,又掀起了第二次、第三次。黑夜里,吶喊聲、槍炮聲、傷員們的罵娘和嘶喊聲、地面的震顫、大炮在凍硬的雪地上推動(dòng)時(shí)尖銳刺耳聲響,統(tǒng)統(tǒng)混成一片,這些大炮已經(jīng)敵友莫辨,眼下只是亂打一氣,既打德國人,也打自己人。實(shí)在是什么也分不清了。
  
  鮑里斯和準(zhǔn)尉始終在一起堅(jiān)持著。準(zhǔn)尉是個(gè)左撇子,剛勁有力的左手攥著一把鐵锨,右手里一支繳獲的手槍。他不慌不忙,并不隨便開槍。雖然是在黑夜的雪地里,他也總能明白無誤判明自己該待在什么地方。他忽而撲倒在雪堆上,埋身在雪里,忽而輕輕聳身躍起,,或者掄起鐵锨砍去,或者用手槍射擊,掃清前進(jìn)道路上的種種阻礙。
  
  “要沉住氣!要不就完了!”他對(duì)鮑里斯喊著。
  
  
  
  他這種干脆利索,果斷準(zhǔn)確的行動(dòng)使鮑里斯十分驚訝,于是鮑里斯自己也終于看清了戰(zhàn)斗的狀況,他明白他的排還存在著,還在戰(zhàn)斗,但是每個(gè)戰(zhàn)士都在單獨(dú)作戰(zhàn),現(xiàn)在必須讓戰(zhàn)士們知道還有他和他們?cè)谝黄稹?br/>  
  
  
  
  “同志們!殺……!刃他屏足力氣喊道。"
  
  
  德寇沖著他的喊聲密密層層地圍過來,企圖掐住他的脖予。但莫赫納柯夫始終擋在排長(zhǎng)前面,保護(hù)著排長(zhǎng),也保護(hù)他自己和這個(gè)排?赡苁菧(zhǔn)尉的手槍被打掉了,也可能是彈夾里沒有了子彈,他從一個(gè)受傷的德國兵手里奪過一柄自動(dòng)步槍,打光了予彈,手里便只剩下了一把鐵锨。莫赫納柯夫雙腳象釘在戰(zhàn)壕邊上一樣,接連把兩個(gè)瘦個(gè)兒德國兵摔過肩頭,但這時(shí)從暗處又竄出一個(gè)德寇,象狗一樣嚎叫著一口咬住準(zhǔn)尉的大腿,他們扭成一團(tuán)。滾進(jìn)了戰(zhàn)壕,那些傷兵們就在這戰(zhàn)壕的雪堆和泥土里掙扎爬動(dòng),由于疼痛和莫可名狀的狂呼慘叫他們竟相互廝打在一起。
  
  無數(shù)照明彈騰空而起,短暫耀眼的光亮過處,閃現(xiàn)出這一場(chǎng)發(fā)斗的各個(gè)局部,,火光夜幕之間,一片紛亂雜沓,影影綽綽的人絆都卷進(jìn)了戰(zhàn)斗的漩渦。
  
  突然,一張黑色的人臉齜著白牙在剎那間出現(xiàn);閃光里新雪包變成黑乎乎的,散發(fā)著火藥味兒。風(fēng)雪抽打著人的臉,堵住了人的喉嚨,周圍的一切:黑夜、白雪、大地、時(shí)間和空間都充斥著切齒的怨忿、刻骨的仇恨和污穢的血腥。
  
  一個(gè)高大的人在逼近過來,拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的身影,背后帶著一國烈火,象是煽動(dòng)著火翼向戰(zhàn)壕飛來,手中揮舞著一根鐵棍,一路上見什么砸什么。人們被砸得腦蓋碎裂,在一片慘叫聲里紛紛倒地。這簡(jiǎn)直象天神下凡,用神矛來懲罰人間的野蠻,要讓人恢復(fù)理性。這種念頭使鮑里斯覺得連呼吸也似乎停止了。不過他很快定過神來,開槍射擊,卻無法命中,只能沿著戰(zhàn)壕后退,背貼到了壕溝的墻壁,兩腳卻還在原地蹬踏,一切好象都在夢(mèng)中,他不知道是什么原因鬼使神差弄得他不能逃開?
  
  “打死他!打死他!”鮑里斯聲嘶力竭地喊著。
  
  這個(gè)渾身著火、揮舞鐵棍的人模樣兒可怕極了。
  
  他的影子晃晃悠悠,忽而暴漲出好幾倍,忽而消失得毫無蹤影,他自己就象地獄里鉆出來的惡鬼,一忽兒渾身烈焰繚繞,猶如一座噴發(fā)的火山耀人眼目,一忽兒又黯然失色,在破布的焦味和油煙里倒下。他象野獸一般齜著牙嗷叫著,在窒息里嘎聲干嘶著,一頭濃密的頭發(fā)都倒豎了起來。他手里的鐵棍已經(jīng)全然不象鐵棍,倒象是密林里倒拔起來的樹干。他雙手很長(zhǎng),指甲峻蹭,鼻孔象野獸一樣朝外翻起,一對(duì)大蝙蝠耳朵——豎起著招風(fēng)。這兩腳生物身上散發(fā)出一種陰森可怖的氣氛,使人黨得象遇上了古代傳說里的林中妖魔,而他背后那燃燒著的火口,又象是誕生這個(gè)怪物的火海的反光,這怪物從它四肢著地站起直到今天,從未改變過他穴居生涯中形成的外貌。
  
  莫赫納柯夫猛地沖出戰(zhàn)壕,在深雪里劃動(dòng)著氈靴,走到這個(gè)
  周身冒著烈火的人面前,一把抱住,把他壓在身子底下,想壓滅他身上的火,也可能是想把他更深地壓進(jìn)火焰里去。
  
  “準(zhǔn)……尉!莫赫納柯……夫!”鮑里斯正想往槍柄里壓上一夾新的子彈,然后跳到戰(zhàn)壕外面去,但是有一個(gè)人從背后拽住了中尉的軍人衣,拼死命地尖叫著。
  
  “來人……。 边@是什卡利克、鮑里斯的傳令兵,是全排最年輕的一個(gè)戰(zhàn)士。他拽住排長(zhǎng)下放,竭力想把他拉到雪洞里去。鮑里斯摔開了什卡利克,舉起手槍,等待著照明彈亮起來。他的手變得強(qiáng)硬有力,毫不搖擺,他身上的一切都突然變硬了,凝成堅(jiān)實(shí)的一團(tuán)——現(xiàn)在他一定能打中了,他堅(jiān)定地知道一定能打中。
  
  一顆信號(hào)彈。又一顆信號(hào)彈。升起了一束信號(hào)彈,鮑里斯終于看到了準(zhǔn)尉。他在踩滅一個(gè)燃燒著的東西,火焰從莫赫納柯夫腳下竄出來,紛紛揚(yáng)揚(yáng)地向四面飛散。
  
  火熄滅了。
  
  準(zhǔn)尉沉甸甸的身軀跳進(jìn)戰(zhàn)壕。
  
  
  
  
  “活著!你還活著。”鮑里斯一把抱住準(zhǔn)尉,用手撫摸著。
  
  “解決了!解決了!一個(gè)德國鬼子發(fā)瘋……腦子失靈……他身上披的被單著了火……真嚇人……”
  
  灰蒙蒙的雪花在頭頂上空飛舞,手榴彈在爆炸,槍聲不絕,炮聲隆隆。似乎整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)就發(fā)生在眼下達(dá)塊土地上;令人窒息的硝煙、狂呼怒號(hào)、彈片的呼嘯和人們象野獸般的嗷叫,給人的感覺是整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)就在這紛亂雜沓的戰(zhàn)壕里激烈地進(jìn)行著。
  
  轉(zhuǎn)眼的工夫這一切突然都沉寂下來,停住不動(dòng)了。只有暴風(fēng)雪變本加厲地怒號(hào)。
  
  “坦克!”戰(zhàn)壕里異口同聲驚叫起來。
  ”
  
  一陣嗆人的焦煙味從暗處飄過來。好多輛坦克熄了車頭燈從暗地里摸上來。履帶在嚴(yán)寒里嘰嘎作響,突然陷進(jìn)深雪里打著滑,泥雪被攪得飛沫四濺,車上車下的雪都融化了。
  
  這些坦克已經(jīng)沒有退路,因此他們一路上不管碰上什么,都用炮火摧毀,或是沖倒碾平。團(tuán)里的火炮只剩下兩門了,現(xiàn)在立輾轉(zhuǎn)機(jī)動(dòng)者在跟蹤追擊。一個(gè)重型火箭炮彈發(fā)出令人揪心的尖唳聲在敵人坦克群里炸開了,一片不可逼視的火光把戰(zhàn)場(chǎng)照得通明,連戰(zhàn)壕都象搖籃似的晃動(dòng)了一下,地面上的一切——雪、上、裝甲、活人、死人——全被燒化,無一幸免。不管是我方,還是敵方的士兵全都趴倒在地,擠成一團(tuán),把頭鉆進(jìn)雪堆里,象狗一樣用手扒著凍上,把指甲都撕裂了,而且為了盡量縮小目標(biāo),拼命把雙腳踏縮起來。大家這樣干的時(shí)候都一聲不吭,到處只聽到一片喪魂落魄的喘氣聲。
  
  轟擊聲越來越響。
  
  沖在前面的一輛坦克旁落下一顆重磅榴彈,嘩啦一下爆開了。坦克晃了一晃,恍當(dāng)一響,開始忽左忽右亂竄起來,炮管搖晃了一下,炮口制退器的圓箍也掉到了雪地上,坦克亂沖亂撞爬上了戰(zhàn)壕,在面前卷起陣陣雪浪。面對(duì)這輛已經(jīng)失去控制的坦克,德國人和蘇軍都驚慌失措地四散逃開。
  
  坦克的發(fā)動(dòng)機(jī)轟鳴著,發(fā)山金屬的撞擊聲,它顫抖著把沉重的軀體懸在戰(zhàn)壕上面,懸在這一堆堆緊貼著戰(zhàn)壕土壁的人群上方。坦克在他們頭上懸空了一忽兒,好象是在思索,接著履帶嘎嘎一響,它尖叫著掉轉(zhuǎn)身子,帶起臟乎乎的雪塊,摔到了準(zhǔn)尉和鮑里斯的身上,排氣筒正好沖著他們放出一股熱煙。最后,它用一邊的履帶壓進(jìn)戰(zhàn)壕,空轉(zhuǎn)了幾下,就順著戰(zhàn)壕沖過去了。
  
  發(fā)動(dòng)機(jī)聲嘶力竭地吼叫著,履帶壓碎凍土,從上面碾過去。坦克的車身里面總有點(diǎn)不對(duì)勁兒,從裝甲下面的縫隙里迸發(fā)出一股白色的、刺鼻的氣體,熱霧和彈殼的硝煙。
  
  “這是怎么回事兒?怎么回事兒?!”鮑里斯顧不得手指抓得生疼,死命往一個(gè)堅(jiān)硬的避彈壕里擠。
  
  準(zhǔn)尉搖撼他的身體,象揪兔于出洞似地把他往外拽,但是中尉掙脫了他,重又往里鉆,他自己的感覺是鉆進(jìn)了避彈壕,而實(shí)際上只是在雪堆里亂扒拉,因?yàn)槎惚芴箍说氖勘鴤冊(cè)缫寻驯軓椇救麧M了。
  ·
  
  “手榴彈!手榴彈在哪兒?”
  
  鮑里斯不再在雪堆里撲騰了,他記起大衣里腰帶上還揣著兩顆反坦克手雷。昨晚他給每人發(fā)了兩顆,自己也拿過,現(xiàn)在卻忘了。準(zhǔn)尉可能是把自己那兩顆弄丟了,也可能已經(jīng)用掉。中尉用牙齒咬著扯掉一只手套,伸手到大衣里邊一摸,腰帶上已經(jīng)只剩下一顆手雷。他拔出手雷,上好拉栓。莫赫納柯夫伸手順著鮑里斯的袖于摸過來,想把手雷拿過去,但排長(zhǎng)剛剛才從準(zhǔn)尉手里掙脫,這會(huì)兒竟發(fā)狂似地把他推開,不顧一切地匍匐著去追趕坦克。坦克緩慢地推進(jìn)著,一公尺一公尺地貼著地面啃過去,把戰(zhàn)壕翻松碾平,但埋進(jìn)翻松上層里的卻不是禾稈和穗于,而是分散在坑道里的活人的軀體。
  
  “你等著吧!你等著,狗東西!我馬上……馬上叫你……好看!”中尉在坦克后面追著,坦克的另一根履帶怎么也找不到支撐點(diǎn),空轉(zhuǎn)著。中尉想站起身于快步追上去,但雙腿好象脫了臼似的,怎么也支撐不住,他終于又跌倒在地,在雪地里爬著,不時(shí)碰上那些被壓壞的、沒有完全冷卻的尸體。
  
  鮑里斯把兩只手套都掉了,嘴里啃滿了土,然而依然把手雷舉著,就象端著一杯酒,似乎生怕它潑翻。他已經(jīng)不喊叫了,只是號(hào)哭,舌頭舔著嘴唇上混著泥土的發(fā)咸的眼淚,他費(fèi)力地用肩膀去擦臉,用粗糙的大衣領(lǐng)子去抹掉凍住的眼屎,因?yàn)樗仨毝⒆∵@輛坦克。雖然他怎么也追不上坦克,但他必須追上它,困為此時(shí)此刻所有的一切:什么生命、空間、思想(事實(shí)上什么思想也不存在了),只歸結(jié)為一個(gè)復(fù)仇的意念,那就是用手雷炸毀坦克,炸毀它,這就是一切。前無因、后無果,什么生存、死亡、戰(zhàn)爭(zhēng)、和平,以至人們,統(tǒng)統(tǒng)都已不復(fù)存在。此刻世界上只有他和這輛坦克,他必須要抓住戰(zhàn)機(jī),和這輛坦克決一死戰(zhàn)。
  
  坦克轟然一聲陷進(jìn)一個(gè)深坑,劇烈顫動(dòng)著。鮑里斯高興得尖聲嘶喊起來,他爬出雪堆,站直身子,象玩兒似地咔嚓一聲拉開了雷栓,就把手雷投進(jìn)了坦克的青灰色的排氣筒里;鹧婧脱〾K在他周圍揚(yáng)起,土塊打到他的臉上,泥土落進(jìn)了他還在喊叫的嘴里,整個(gè)人象一只野兔子似地被氣浪摔到戰(zhàn)壕土壁上。手雷炸響的時(shí)候,他已經(jīng)聽不見了,只有恐懼得縮成一團(tuán)的臟腑和緊張得差點(diǎn)沒有迸裂的心臟感覺到了這一次爆炸。
  
  坦克抖動(dòng)了一下,停在原地不作聲了。履帶脫開了滑輪,掉了下來,鋪開在雪地上,象一條破爛的軍用綁腿。密集的炮彈打在鐵甲上,使上面的雪噬噬地融化了。不知是誰又對(duì)準(zhǔn)坦克投了一顆手雷,反坦克手又重新活躍起來了,他們咬牙切齒地向坦克開火,打得鐵甲里冒出一陣陣藍(lán)色的火焰。
  
  鮑里斯和同志們不由得抱憾起來,因?yàn)樘箍藳]有燃燒,沒有扭曲變形,沒有被火焰所吞噬。這時(shí)出現(xiàn)了一個(gè)不戴鋼盔的,剪短發(fā)的德國人,他穿著一套破舊的軍裝,脖子上系著一條被單。他把自動(dòng)步槍靠在肚子上,對(duì)著坦克射出一梭梭子彈,一面狂叫亂跳。這個(gè)德國兵把彈夾里的子彈都打完以后就把自動(dòng)步槍扔在一旁,開始赤手空拳拼命地捶打坦克的裝甲板。這時(shí)飛來幾顆子彈把他撂倒了。他栽倒在履帶旁邊,抽搐了一陣便再也沒有聲息了。他用來當(dāng)作偽裝服的被單迎風(fēng)飄拂了幾下,象一件尸衣罩在他身上。戰(zhàn)斗在朦朧的夜色里漸漸轉(zhuǎn)移開去。榴彈炮的火力也轉(zhuǎn)移了目標(biāo)。重型火箭炮顫動(dòng)著、呼嘯著,把別處的戰(zhàn)壕和地面變成一片火海。而從昨晚起就矗立在戰(zhàn)壕附近的幾門喀秋莎卻深深地陷在雪堆里燃燒著。幸存的幾名火箭炮手現(xiàn)在和步兵混在一起,在他們幾門被擊毀的炮車附近戰(zhàn)斗著,一個(gè)接一個(gè)相繼犧牲了。
  
  全團(tuán)只剩下了一門大炮在轟擊著。步兵們存身的戰(zhàn)壕已毀壞得面目全非,從那里發(fā)出稀稀落落的槍聲,還有營(yíng)里的一門迫擊炮轟了一炮,接著另外兩門也轟擊起來。一挺手提機(jī)槍最后也歡快地噠噠響了。但是重機(jī)槍沉默著,反坦克手也已經(jīng)筋疲力盡?拥栏魈幉粫r(shí)跳出敵人士黑戌戌的身影,這些人把鋼盔壓得很低,因此遠(yuǎn)看都好象沒有腦袋似的,他們向暗處跑去,想追上自己的人,一邊大聲呼叫和哭泣著。
  
  幾乎沒有人對(duì)他們開槍,誰也不去追趕他們。
  
  遠(yuǎn)處的草垛騰起烈焰,各種顏色的信號(hào)彈竄上天空,象是不合時(shí)宜地放起了絢麗的節(jié)日焰火。然而那里卻有人要喪失生命,有人要致殘終身。而這里的一切都靜俏悄地。那些彈坑、履帶的痕跡、毀壞的坑道和死者的軀體都被大雪覆蓋起來了。在燃燒的火箭炮車上不時(shí)還有槍彈和手榴彈在爆炸,發(fā)燙的彈殼從被煙熏黑的炮車上散落下來,在雪地上冒著煙,發(fā)出噬噬的響聲。戰(zhàn)壕上面矗立著被擊毀的坦克,它的軀殼已經(jīng)冷卻。傷兵們?yōu)榱硕惚芎浜蜆審椉娂娤蛩廊。一個(gè)胸前掛著急救箱的陌生姑娘正在給他們包扎,她的軍帽已經(jīng)丟了,手套也不見了,盡對(duì)著凍僵了的雙手哈氣。姑娘那頭修剪得短短的頭發(fā)上蓋著一層雪花。
  
  姑娘在執(zhí)行自己的任務(wù)。而每個(gè)人都應(yīng)該完成自己的任務(wù),要強(qiáng)迫自己,要克服那種因短暫休息而造成的疲憊感。在夜戰(zhàn)里,在前線的被破壞的地段上,這種疲憊感是特別犯忌的。必須檢查全排的狀況,以防敵人卷土重來,并準(zhǔn)備好通訊聯(lián)絡(luò)。準(zhǔn)尉已經(jīng)忙中偷閑點(diǎn)上了煙,他把卷煙握在空心掌里吸著,免得卷筒里的煙葉被風(fēng)刮走。他不時(shí)對(duì)那輛坦克的軀體望上一眼,它陰森森地、一動(dòng)也不動(dòng)地矗立著。裝甲板的接縫和炮管中都嵌滿了白雪。
  
  “把煙給我!”鮑里斯伸出手去。
  、
  
  準(zhǔn)尉沒有把煙頭遞給中尉,而是先從懷里掏出排長(zhǎng)的手套,然后拿出煙袋和卷煙紙,看也不看地遞了過去。鮑里斯為卷煙忙碌了好一陣子,用手粘,用舌頭舔,最后好不容易卷成了一支鼓鼓囊囊、濕漉漉的煙,費(fèi)勁兒地剛點(diǎn)上,就咳嗆起來。
  “你這一手干得漂亮!”準(zhǔn)尉莫赫納柯夫朝著坦克點(diǎn)了點(diǎn)頭。鮑里斯有點(diǎn)不敢相信地望著那個(gè)被制服了的龐然大物;這么個(gè)大家伙卻毀在一個(gè)小手雷上!就憑那么一個(gè)小小的人!排長(zhǎng)的聽覺尚未恢復(fù)過來,嘴里面還盡是嘰嘰咯咯的砂土,加上現(xiàn)在又塞了一嘴的煙未,他咳嗆著,吐著唾沫,只覺得腦袋抽痛,好象在舊軍帽的上面出現(xiàn)了一道道的光暈,眼里直冒金星。
  
  “把傷員……”鮑里斯摳了摳耳朵!鞍褌麊T集中起來:要不都會(huì)凍死的!
  
  “給我!”莫赫納柯夫拿掉了他的煙卷。“不會(huì)抽煙就別裝熊!”他把煙頭扔到雪地里。伸手抓著排長(zhǎng)的帽于,把他拽到身邊!霸撟吡!”
  
  鮑里斯重又用手指摳起耳朵來,想掏出里面的砂土,準(zhǔn)尉雖然就在他身旁大聲喊叫,但他覺得這聲音總象是從水里或是從深坑里傳出來的。
  
  “有東西……里面有東西……”
  
  “能活下來就算你命大!有誰象你那么扔手榴彈的!”
  
  莫赫納柯夫的背上、肩章上都沾滿了臟乎乎的雪泥,短大衣的領(lǐng)于撕開了一大半,迎風(fēng)擺動(dòng)著,上面一片血肉模糊。鮑里斯眼前的一切都在搖晃著。這個(gè)悄然無聲擺動(dòng)著領(lǐng)子也好象一塊木板在拍打著他的腦袋。鮑里斯一面跑著,一面抓起沾著焦煙和火藥味的雪塊吃著,肚子的感覺倒還不太涼,只是內(nèi)臟似乎給扎了個(gè)通透。原本堵在那里的嘔吐感覺稍稍緩解了一點(diǎn),接著似乎凝成一團(tuán)轉(zhuǎn)移到了胸口。中尉開始加快了呼吸,大口大口地、暢快地吸著氣,涼氣好象直鉆到腸子盡頭。他開始對(duì)周圍的聲響有了知覺:聽到了寒風(fēng)的呼嘯,傷員們的呻吟和遠(yuǎn)處戰(zhàn)斗的轟隆聲,本來猶如飄渺夢(mèng)境的眼前景象都變得清晰可辨起來,他終于恢復(fù)了清醒的意識(shí),不再神志不清地看待周圍事物了。
  
  被擊毀的坦克敞開著艙口,大雪在它上面飛旋著,坦克冷卻了下來,透體冰涼,發(fā)動(dòng)機(jī)馬達(dá)的罩殼上密密層層地長(zhǎng)出了雪白的冰針。鋼板爆出的聲響十分刺耳,叫人牙齒發(fā)酸。一半埋在雪里的坦克已經(jīng)不成模樣,不會(huì)令人望而生畏了。準(zhǔn)尉看到女衛(wèi)生員沒有戴帽子,就把自己的帽子脫下來,隨便地往她頭上一磕,輕輕地拍了一下帽頂。姑娘對(duì)莫赫納柯夫連瞅都沒瞅一眼,只是稍稍停了停腳步。她把兩手伸進(jìn)凍得皺皺巴巴的坎肩里,伸進(jìn)敞著須子的軍上衣里面,藏在胸前取暖。
  
  鮑里斯·柯斯佳耶夫排里的兩名戰(zhàn)士卡雷舍夫和馬雷舍夫把傷員拖到坦克邊上避風(fēng)。
  
  “都活著呀!”鮑里斯叫了起來。
  ’
  
  “您也活著呀!”卡雷舍夫也十分高興,他的大鼻子使勁兒地吸了一口空氣,竟把系帽子的帶子也吸進(jìn)了鼻孔。
  
  “可我們的機(jī)槍被打壞了!”馬雷舍夫一半象是匯報(bào),一半象是認(rèn)錯(cuò)。
  
  莫赫納柯夫爬上坦克,把掛在艙口的、還沒有變硬的軍官尸體推進(jìn)了座艙,死尸咕咚一聲象是掉進(jìn)一只空桶。準(zhǔn)尉為了以防萬一,端起不知從哪兒搞來的自動(dòng)步槍往坦克里掃了一梭子,用手電照了一照,跳回雪地上說道:“當(dāng)官的全死在里頭了:滿滿的一艙!想得倒真美!叫當(dāng)兵的沖在前頭當(dāng)炮灰,自己躲在裝甲車?yán)铩彼┥韺?duì)女工生員問道,“繃帶夠嗎,醫(yī)生?”姑娘對(duì)她揮了揮手作為回答。排長(zhǎng)和準(zhǔn)尉挖到了一根電線,就順著電線找去,但隔不多時(shí)就從雪堆里拖出一個(gè)衣服破爛的人,后來找到通訊員的掩體就全憑揣度了。通訊員是被坦克碾死在掩體里的。還有一名德國軍士和他一起被壓死。報(bào)話機(jī)被碾成了碎片。準(zhǔn)尉撿起了通訊兵的帽子,在膝蓋上磕掉了帽子里的雪,就戴到了自己頭上。帽子顯得小了些,緊緊地繃著,勒得準(zhǔn)尉寬大的額頭都發(fā)白了。帽子浸透過汗水,上面的人造毛都趕氈了,一小球一小球的象是灰色的鋼渣,可能也正因?yàn)檫@一點(diǎn),那黑乎乎的、冰涼的舊帽子上的一枚紅星才顯得格外艷麗,顯得特別喜氣洋洋。那還是不久以前,約摸一個(gè)星期以前的事兒了,步兵連里發(fā)下了嶄新的、“真正的”紅星,不再使用戰(zhàn)士們自己用罐頭鐵皮上造的紅星了。通訊兵那僅存的一只手掌里還緊握一根鋁制的倒刺釘,德國人用這種釘固定帳篷,而到了我們的電話兵手里卻用來接地線。德國通訊兵配備有彎把的電工刀、地線、尖口鉗和其它一應(yīng)俱備的工具。我們的戰(zhàn)士們卻用雙手、牙齒和莊稼漢的機(jī)靈勁兒代替了這一切?磥硗ㄓ嵄窃诘聡娛繐涞剿砩系臅r(shí)候用倒刺釘把他捅倒的。后來是坦克的履帶把他們一起碾死了。中尉背過身去迎著寒風(fēng)眨了眨眼睛,竭力想控制住嘴唇的顫抖,想記起通訊兵的姓名,但是他想不起來,因?yàn)檫@名通訊兵是從連里派來的,哪能記得住全連那么多人的姓名呢!連里有很多通訊兵,他們?cè)诓奖锒即舨婚L(zhǎng),犧牲得很快。中尉干咳了幾聲,回轉(zhuǎn)身來卻看到在被坦克碾死的通訊兵和德國軍士躺著的地方壘起了一個(gè)小小的墳堆,原來是準(zhǔn)尉用氈靴把和著泥塊的雪堆到了尸體的上面,F(xiàn)在他正歇著,用短大衣的領(lǐng)子擦著臉,一邊往外吐著掉在嘴里的頭發(fā),一邊警覺地環(huán)顧四周的狀況。
  
  在排的陣地上留下了四輛被擊毀的坦克,在它們的周圍東倒西歪地躺著一具具埋在雪里的尸體。那些胳膊、大腿、步槍、保暖壺、防毒盒、打壞的機(jī)槍、還在冒著濃煙的“喀秋莎”凌亂地戳起在雪地里。大雪覆蓋的困野上彌漫著硝煙。 “聯(lián)絡(luò)一下!”耳朵還不太好使的中尉用指尖上結(jié)冰的手套擦了擦鼻子,嘶啞地喊道。
  
  準(zhǔn)尉把手套在自己的額頭旁揮了一下,意思是說:懂了。他朝坦克殘骸的方向點(diǎn)了點(diǎn)頭,向中尉示意,那里正不斷有人聚攏過來。準(zhǔn)尉自己走過去把排里剩下的戰(zhàn)士集合起來,吩咐他們從蓋滿了雪的避彈壕里把彈藥箱挖出來,用鐵鍬清理單人掩體和火力點(diǎn);他派了一個(gè)比較機(jī)警靈活的戰(zhàn)士去找連長(zhǎng),如果找不到連長(zhǎng)就直接找營(yíng)長(zhǎng)報(bào)告情況并接受命令,說不定還能搞到點(diǎn)吃的或者喝了能暖和身子的東西。
  
  戰(zhàn)士們從壞坦克里搞到了一點(diǎn)汽油,把它潑在雪上,點(diǎn)起了火,把那些打壞了的步槍、自動(dòng)步槍的槍托和形形色色的戰(zhàn)利品統(tǒng)統(tǒng)扔進(jìn)去,燃起一堆篝火。女衛(wèi)生員烤了一會(huì)兒手,把身上拾掇了一下。準(zhǔn)尉給她拿來一副軍官用的毛皮手套,又給了她一支煙。女衛(wèi)生員坐在篝火旁的通訊兵用的電線木軸上,閉上了眼睛,不緊不慢地抽著煙,不知是在想什么,還是暫時(shí)擺脫了一切思緒在打盹。她連眼睛也不睜開要求給她再卷一支煙,點(diǎn)著以后,重又呆住不動(dòng)了,只是輕聲地和準(zhǔn)尉交談了一兩句話。
  
  準(zhǔn)尉爬上坦克,用手電照了一下象墓室一般冰冷的座艙。鮑里斯又一次感到很驚訝了,那些老戰(zhàn)士能那么快融洽相處,而且不消幾句話,甚至完全不說一句話就能相互理解。好象他們之間有某種內(nèi)心的默契和心靈相通之處。他們也是一模一樣普普通通的人,有胳膊有腿,挨凍的同樣是血肉之軀,經(jīng)受一樣的傷痛和苦難,但他們總好象是另一種類的人,他們自行其是,有著非常復(fù)雜的道德觀念,而且使用他們自己的、不易為局外人所理解的語言,這種語言不消多少詞匯,卻能囊括戰(zhàn)爭(zhēng)所必需的一切意思,而且用戰(zhàn)壕生活的標(biāo)準(zhǔn)來看有著極其崇高的涵義,而就理解這種崇高的涵義和領(lǐng)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)中某種簡(jiǎn)單和重要的道理來說,這些久經(jīng)沙場(chǎng),浴血奮戰(zhàn)過的老戰(zhàn)士們相互間竟那么親密無間。俗話說:“戰(zhàn)死的一個(gè)頂?shù)蒙匣钪膬蓚(gè)”對(duì)照這些老兵,不要說講這種話,就是想一想也叫人臉紅!這話是不該講的。鮑里斯經(jīng)歷了這一切,早就不那么想了,人可不是手里玩的紙牌,皇帝吃皇后,愛司吃皇帝,一目吃一目……在戰(zhàn)場(chǎng)上他不止一次地經(jīng)歷過那種時(shí)刻,當(dāng)時(shí)他想,如果換一個(gè)時(shí)間、地點(diǎn)、條件,他要對(duì)所有的老戰(zhàn)士脫帽致敬,這些老戰(zhàn)士輾轉(zhuǎn)戰(zhàn)場(chǎng)已經(jīng)第三個(gè)年頭,哪怕是機(jī)器也該用壞了,應(yīng)該報(bào)廢回爐了。他首先要對(duì)這一位疲憊不堪的姑娘鞠躬,這一位手指象男人一樣被熏得發(fā)黑,耳朵里滿是臟土的、臉上一塊塊青紫、眼泡浮腫、嘴唇被煙草熏得發(fā)黃的姑娘,連年齡也叫人難以判斷,也許是十九歲,也許是三十上下了。
  
  “有……啦……”準(zhǔn)尉在坦克里大聲喊叫著。這叫聲就象是從地獄里傳來似的。鮑里斯甚至顫抖了一下,但姑娘卻依然坐著,毫不動(dòng)彈,只是對(duì)著那即將熄滅的髯火越來越低地垂下了頭。
  
  莫赫納柯夫一面把鋁制的水壺?fù)u得晃蕩響,一面鉆出了坦克。大家的目光都集中到他身上。
  
  “傷員每人一口!”莫赫納柯夫斷然宣布,“還有……給醫(yī)生留一點(diǎn)!”他對(duì)女衛(wèi)生員擠了擠眼。
  
  她接過水壺,擰下蓋子,倒了一點(diǎn)酒在蓋子里,聞了一聞,用舌頭嘗了一下,這才把水壺對(duì)著傷員們一張張象雛鳥待哺似地張開著的嘴巴里挨個(gè)兒倒進(jìn)幾口燒酒,一名燒傷了的“喀秋莎”炮手大聲叫喊著,他那發(fā)白的眼睛什么也看不見。姑娘小心翼翼地往炮手燒得腫脹出血的嘴里滴了點(diǎn)酒,但是他嗆著了,酒從嘴里噴了出來;她惋惜地?fù)u了搖頭,在他面前愣了一會(huì)兒神。炮手重又尖聲嘶叫起來,聲音揪人心肺,毅裂的嘴唇里血流得更多了。
  
  一個(gè)腿部受傷的戰(zhàn)士請(qǐng)求姑娘把躺在他身旁的德國兵尸體搬走,尸體有一股陰冷的寒氣。大家把德國鬼子已經(jīng)發(fā)僵的尸體推出戰(zhàn)壕,把其余的尸體也都推到兩旁,拖出戰(zhàn)壕,并且用帆布篷給傷員們搭了一個(gè)遮棚,四角都用步槍槍管插住。這一陣子活兒使大家感到暖和了一點(diǎn)。帆布篷在寒風(fēng)里象鐵皮似地啪啪作響,傷員們凍得牙齒直打戰(zhàn)。風(fēng)灌進(jìn)坦克座艙,發(fā)出回蕩的聲響。那個(gè)炮手,當(dāng)他叫得筋疲力竭的時(shí)候,就暫且安靜一會(huì)兒。但過一會(huì)兒又發(fā)出絕望的尖叫,凄厲刺耳,他在痛苦中掙扎。
  
  “老弟,你這是怎么了?你怎么了?”戰(zhàn)士們不知道怎么才能安慰他!澳愫敖杏惺裁从媚兀俊
  
  但是誰的話他都聽不見,于是戰(zhàn)士們也竭力裝作什么也沒有聽見的樣子。戰(zhàn)士們一個(gè)接一個(gè)被派到營(yíng)室去聯(lián)絡(luò),但是一個(gè)人也沒有回來。女衛(wèi)生員把鮑里斯叫到一邊。她把鼻子縮在凍得繃硬的坎肩領(lǐng)子里,踢動(dòng)著穿著氈靴的雙腳,兩眼望著中尉手上的破手套。鮑里斯猶豫了一下,脫下手套,彎身把它們戴到一個(gè)傷員十分樂意地伸出來的手上。
  
  “傷員都會(huì)凍壞的!”姑娘重又闔上了腫脹的眼皮。她的臉、嘴唇都浮腫了。頗有血色的臉頰上就象撒了一層糠皮。由于寒冷、嚴(yán)凍和骯臟皮膚裂開了好多口子。被燒傷的炮手抽泣著,但好象嘴里噙著奶頭入睡似地,發(fā)出的聲音已經(jīng)含糊不清。坦克座艙里依然風(fēng)聲呼呼,篝火即將熄滅,在積雪化開的地面上只剩下星星點(diǎn)點(diǎn)的火光。
  
  ,
  
  鮑里斯把雙手籠在衣袖里,歉疚地低下了服睛。
  
  “你們的醫(yī)生在哪兒?”姑娘問道,眼皮也沒有抬。
  
  “打死了。”
  
  炮手不作聲了。姑娘費(fèi)勁兒地抬起眼皮,眼眶里貯滿了淚水,使視線都模糊了。她精神緊張地等待著炮手會(huì)大聲喊叫起來,鮑里斯看出了這一點(diǎn),他擔(dān)心她自己會(huì)大聲叫起來,不能自制。但是她沒有大叫,控制住了自己。噙在眼里的淚水叉倒流了回去。
  ”
  “我該走了!惫媚锒哙铝艘幌,又站了幾秒鐘,側(cè)耳聽了聽!拔覒(yīng)該走了”。她又補(bǔ)充了一句,好像在給自己鼓氣,就朝戰(zhàn)壕的胸墻上爬去。
  
  “派個(gè)戰(zhàn)士……我給您派個(gè)戰(zhàn)士。”
  
  “不用了。”已經(jīng)是從遠(yuǎn)處傳來她的聲音,“人那么少,萬一有個(gè)什么……”
  
  鮑里斯也爬到了戰(zhàn)壕上面。他用顫抖的手擦掉眼角上凍硬的眼屎,竭力想看清黑暗中姑娘的身影,她身上那件坎肩單薄得處處都透風(fēng),但是周圍已是杳無人影。斜風(fēng)裹著大雪,雪片越纏越緊。鮑里斯估計(jì)暴風(fēng)雪很快就會(huì)停止,因?yàn)檠┰较碌镁o,風(fēng)就越刮不進(jìn)。他回到坦克旁邊,背靠著履帶站了一會(huì)兒。
  
  “小卡雷舍夫,把能燒的都找來升火!”中尉臉色陰郁地命令道,又輕聲地補(bǔ)充了一句:“把死人身上的衣服都剝下來,蓋在他們身上。”他用眼光指著傷員們說道!霸俳o我找副手套來。準(zhǔn)尉,戰(zhàn)斗警戒怎么樣了?”
  “都布置好了!
  “要到炮兵那兒去一趟。也許他們的通訊聯(lián)絡(luò)沒有斷,最好能再搞幾箱彈藥來……”
  
  準(zhǔn)尉不很樂意地站起身來,把短大衣裹得緊一些,然后慢吞吞地朝大炮那兒走去。這些大炮在夜里曾經(jīng)頑強(qiáng)地參與了戰(zhàn)斗。隔了不一會(huì)兒他就回來了。
  “只剩下了一門大炮和四個(gè)人,也都受了傷。炮彈沒有了。箱子還有不少。”莫赫納柯夫把短大衣領(lǐng)子上的雪拍掉,這時(shí)他卻驚奇地發(fā)現(xiàn)領(lǐng)子撐開了!笆遣皇且铝钭屌诒鴤兊竭@兒來?”他一邊用別針把領(lǐng)子別住,一邊問道。
  
  
  鮑里斯點(diǎn)了點(diǎn)頭。又是馬雷舍夫和卡雷舍夫這兩名沒有受傷的戰(zhàn)士跟著準(zhǔn)尉走了。其余還能動(dòng)彈的人就跟在他們后面去拖箱子來升火。大家把受傷的炮兵轉(zhuǎn)移到戰(zhàn)壕里來,傷兵們見到篝火、見到人,都高興起來了。但是炮長(zhǎng)不肯離開火力陣地。他要求把打壞的大炮留下的炮彈給他送去。
  
  這樣,就在沒有通訊聯(lián)絡(luò)的情況下,光憑耳朵聽、鼻子嗅,他們堅(jiān)持到了天明。這期間曾經(jīng)有一些迷了路的德軍殘部象幽靈鬼怪似地在夜色里出現(xiàn)過,但當(dāng)他們一看見俄國人,看見擊毀的坦克和冒著煙的汽車就趕緊溜走,在籠罩一切的昏暗的雪夜里消失得無影無蹤。到了早晨將近八點(diǎn)的時(shí)候,后面的榴彈炮停止了轟擊。左右兩翼的大炮都沉默了。前沿的那門火炮響亮地發(fā)射了最后一發(fā)炮彈,也沉寂了下來。炮長(zhǎng)也許把所有的炮彈都打完了,也許是已經(jīng)犧牲在他的炮位上。在下面,好象就在腳下的山谷里,有兩門迫擊炮怎么也不肯停下來,不斷地轟擊著。而在昨天傍晚時(shí)分,這兩門迫擊炮還象砍伐場(chǎng)上的兩個(gè)樹墩矗立在雪地里毫無動(dòng)靜。大口徑的機(jī)槍斷斷續(xù)續(xù)地吼叫著,步兵慣用的各種火器交熾成一片混雜的聲響,打得火光迸射,子彈亂飛。
  
  這時(shí)重型火炮向著肉眼看不到的遠(yuǎn)方目標(biāo)轟擊起來,聲如雷嗚,驚天動(dòng)地。
  
  步兵們肅然起敬,一下子都停止了打槍。前沿陣地各個(gè)火力點(diǎn)也自慚形穢地陸續(xù)停止了射擊。甚至連那兩門迫擊炮把幾發(fā)炮彈送進(jìn)了冰天雪地之后,也停止了發(fā)射?磥硭鼈円裁靼祝杭扔需F匠打鐵,何用蛤蟆插手。
  
  這種罕見的巨型大炮,據(jù)行家們說,它們的炮管里可以鉆一個(gè)人進(jìn)去還綽綽有余!他們?cè)谶\(yùn)行時(shí)所消耗的燃料要比作戰(zhàn)時(shí)消耗的火藥和炮彈還要多,F(xiàn)在它打了一陣漂亮的、組織得很出色的排炮,把疲憊地沉浸在夜色里的周圍地帶震醒以后便高傲地保持沉默了。但從遠(yuǎn)處還久久地傳來大地的震顫。而戰(zhàn)士們腰帶上從昨晚起始終空著的飯盒仍然不斷叮當(dāng)作響。
  
  空氣和雪都不再顫動(dòng)了,人的雙腿和腿下面的地面的顫栗也終于停止了。雪花還在往下飄落,粘乎乎地已經(jīng)沒有勢(shì)頭。它歡快地飄著,密密層層,好象在大地上空懸著一張雪幕,它結(jié)聚著,似乎在等待某一天在這人間下界不再有這兵刃之災(zāi)。
  
  周圍靜悄悄。靜得使有些戰(zhàn)士從雪地里伸出頭來,不敢相信地環(huán)視四周。
  
  “結(jié)束了?!”
  
  “結(jié)束了!”中尉真想滿滿地吸一口氣,然后放開喉嚨回答,但是遠(yuǎn)處重又傳來噠噠的機(jī)槍聲,這機(jī)槍好象在廣闊無垠的夜空里撒下了無數(shù)的螢火蟲,山谷里的迫擊炮也瞄準(zhǔn)目標(biāo)轟擊了幾下;似乎在天的盡頭,在另一個(gè)更加漆黑的、深不見底的夜空里又爆發(fā)出一柱巨大的火光,在天空中散布開來,看來這是遠(yuǎn)射程大炮打中了運(yùn)送燃料的列車,或是打中了一個(gè)彈藥倉庫。
  
  “這回可叫你結(jié)束了!”中尉輕聲自語著。這時(shí)他腳下的大地抖動(dòng)了一下,傳來的不是密集成一大片的,而是持續(xù)的,拖長(zhǎng)的爆炸聲,而天際的火光開始掉入那另一個(gè)夜空里。
  
  “全體各就各位!檢查武器!”中尉大聲地喊了起來。這使所有的人都感到突然,連他自己也是同樣感覺。他目不轉(zhuǎn)晴地望著那片低低落到地面上的炮火。它一著地就在廣闊的地帶上激起一片白色的火苗,好象有誰把無數(shù)的巨石丟進(jìn)了火海。 “……阿……那……夫……!……阿……那……夫……!”中尉聽到喊聲不覺一凜。
  
  喊聲越來越近。
  
  “……阿……那……夫……”
  
  “好象在喊您!”帕甫努季耶夫豎起他那薄薄的、靈敏的耳朵聽著。他過去是西伯利亞一個(gè)國營(yíng)的糧食農(nóng)場(chǎng)的消防隊(duì)長(zhǎng),而現(xiàn)在是步兵排的列兵。他不等排長(zhǎng)的允許就大聲喊了起來。
  
  “哎……哎……”帕甫努季耶夫想叫上幾聲來暖暖身子。
  
  他剛剛喊完和停止蹦跳,雪地里就跌跌撞撞跑出一個(gè)手拿卡賓槍的士兵。他咕咚一聲坐倒在一輛坦克旁邊,大雪把這輛坦克埋得只露出了炮臺(tái)。他坐了一會(huì)兒,喘過氣來,競(jìng)在身予底下摸到了已經(jīng)全身冰涼的炮手。他挪開身子,用軍帽的里層擦去臉上的泥污。
  
  
  ·
  
  “唉!讓我到處找!你們?yōu)槭裁匆膊淮饝?yīng)一聲?”
  
  “你應(yīng)該要先報(bào)告……”鮑里斯把嘴一撇,把雙手從衣袋里抽出來。
  
  “我還以為您是認(rèn)識(shí)我的呢!我是連部的通訊兵,”來人一面抖落手套里的雪,一面頗感驚奇他說道。
  
  “你本該先說明這一點(diǎn)!
  
  “德國人全部被殲滅了,你們卻還在這里坐著,什么也不知道!”通訊兵急急忙忙他說道,一心思打破他自己造成的尷尬局面。
  
  “閑話少說,”準(zhǔn)尉莫赫納柯夫打斷他的話頭,“既然這樣,有什么戰(zhàn)利品招待招待!”
  
  “我是說,營(yíng)里要您去一趟,中尉同志?磥硎且赡(dāng)連長(zhǎng)。友鄰部隊(duì)的連長(zhǎng)犧牲了!
  
  “這意思是我們還得留在這兒,”莫赫納柯夫蹙起了眉頭。
  
  “你們是得留在這兒!蓖ㄓ嵄褵煱f給莫赫納柯夫,“喏,我們這自制的煙葉,是中吃不中看!可比那繳來的強(qiáng)!
  
  “我說喝酒好,他說看戲樂,真是牛頭不對(duì)馬嘴!”準(zhǔn)尉吐了一口唾沫,“我們?cè)谶@兒熏飽了,什么煙也不想抽了……你沒看見一個(gè)姑娘嗎?”他還是接過了煙包,一面卷著煙支,一面打聽道。
  
  “沒有。怎么啦,她走了?”
  
  “走了,走了……這姑娘說不定凍壞了……”莫赫納柯夫用責(zé)備的眼光掃了一下鮑里斯,“放她獨(dú)自一人走了……”
  
  鮑里斯把一雙瘦小的,滿是黑油的手套費(fèi)勁地套到手上,這大概是從犧牲的炮手手上拿下來的,他扎緊了腰帶,壓低著嗓子說道:
  。
  
  “我一到了營(yíng)部,第一件事就先派人來接傷員。”他很不好意思:他竟會(huì)因?yàn)槟茈x開這里而喜形于色,于是他掀開罩著傷員們的帆布篷,又大聲補(bǔ)充了一句,“弟兄們,要堅(jiān)持住呀!”
  
  “看在上帝份上,中尉同志,想想辦法。太冷了,受不了啦……”
  
  鮑里斯和什卡利克在看不清道路的雪地上艱難地走著,全憑那通訊員的嗅覺,然而他的嗅覺卻十分糟糕。他們迷了路,好長(zhǎng)時(shí)間就在田野上轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,走到了山谷里迫擊炮手那兒,迫擊炮手以為他們是走散的德國鬼子,差點(diǎn)沒把他們?nèi)珗?bào)銷了。
  
  通訊兵為自己辯解,抱怨道:
  
  “應(yīng)該就在附近,根本不會(huì)遠(yuǎn)的……這是在迷惑我們,他在迷惑我們!……”
  
  
  
  
  
  “他是誰?”鮑里斯腦里出現(xiàn)了一個(gè)荒誕不經(jīng)的猜想,突然停住了腳步!半y不成有鬼了?”
  
  “還會(huì)有誰呢?”通訊兵連說話也放低了聲音!笆撬,就是他!這狗東西!……”
  
  
  
  
  
  鮑里斯已經(jīng)不止一次想大聲呵斥通訊員,如果通訊兵的帶路終于使他們碰上德國鬼子,他簡(jiǎn)直會(huì)把通訊兵槍斃掉的。但他忽而又淡漠地笑了:這真是天知道是怎么一回事!一個(gè)十十足足虔誠迷信的西伯利亞人也真夠意思,竟能在這樣的彌天浩劫里還相信著那些神鬼法道,和這一場(chǎng)戰(zhàn)場(chǎng)上的大屠殺相比,這些神鬼法道簡(jiǎn)直是可笑之至,孩子氣十足。
  
  “我說,你這個(gè)見神見鬼的通訊員,最好還是想一想,當(dāng)時(shí)風(fēng)是往哪個(gè)方向吹的,是吹在背上,吹在腮幫子上,還是吹在鼻予上?”
  
  通訊兵思索起來。
  
  “好象是從河口方向吹過來的?……好象就吹在后腦門上?蛇@有誰弄得清楚呢?亂吹一氣,就這么回事!……” “是從河口方向吹過來的?從河那邊?還是從山谷里?從林子里刮過來的?”
  
  “好象是從林子里吹過來。好象還挺溫和,夾著一股針葉味兒。是這樣:沙……沙……,可能是樹林子在響,也可能是……他呢?”
  
  “這個(gè)‘他’是指誰呀?”
  
  “是誰,是誰?不是說過了嗎?老提他,而且那么大聲地嚷嚷,他可要對(duì)你……”
  
  “你真活見鬼!那邊還有傷兵等著吶!人們?cè)谒廊,而你呢?!?br/>  
  什卡利克聽到中尉罵人,差一點(diǎn)跌倒在雪地里,這是完全出乎他的意料的。
  
  “你自己說的:德國人全被消滅了,攆走了,什么妖魔鬼怪都沒有了!”鮑里斯全力克制著自己,繼續(xù)說道。
  
  “好吧!你就說吧!”通訊兵心里很不以為然,“真是初生犢兒不怕虎,我這一輩子可吃了這些鬼怪不少苦頭……”然而這一場(chǎng)呵斥對(duì)這個(gè)西伯利亞人,就象對(duì)西伯利亞的馬那樣,真起了點(diǎn)鎮(zhèn)定作用,他的頭腦開始清醒起來,東摸西摸地最后總算摸到了連部的駐地。但是那里除了一名因?yàn)槁犽娫拑鰤牧硕涞呐瓪鉀_沖的通訊兵以外,已經(jīng)一個(gè)人也沒有了,他把身子裹在一件帆布斗篷里獨(dú)自坐在那里,就象一個(gè)坐在沙漠里的游牧的阿拉伯人。他一個(gè)勁兒地咒罵戰(zhàn)爭(zhēng),咒罵希特勒,特別是罵他的一個(gè)同伴,那個(gè)人在中間站睡著了,通訊兵已經(jīng)在報(bào)話機(jī)里放好了蓄電池,準(zhǔn)備用蜂音器把他鬧醒。
  
  “嚯!又來了幾個(gè)夢(mèng)游病人!”通訊兵狠聲狠氣而又揚(yáng)揚(yáng)得意地對(duì)鮑里斯和他的隨從打起招呼來,手指卻依舊按著嘟嘟直響的蜂音器!笆强滤辜岩蛑形景?”在得到肯定的回答后,他嘟噥了一句:“為什么不上午趕來?!”他按了一下話筒上的鉤鍵。“我可要走了!你向連長(zhǎng)去報(bào)告吧!要密碼?去你的吧!還要什么密碼!我都快累死了……”通訊兵不絕口地罵著,關(guān)掉了電話機(jī)!昂,瞧我收拾他!好吧!瞧我收拾他!”他說了一遍又一遍,從屁股下面抽出當(dāng)坐墊的小鍋,啊晴叫了一聲,瘸著坐得麻木了的雙腿在雪地上走著。“跟我來!”
  
  通訊兵收著電線,把線軸搖得嘎嘎直響,不時(shí)地把戳起的線頭纏進(jìn)線軸的縫隙,他一副惡狠狠的樣子盯著前面中間站的方向走去,他就想美美地出一口惡氣,如果那個(gè)同伴沒有凍死,非踢他一腳才解恨。
  
  
  
  
 。
  
 。
  
  
  
  連長(zhǎng)的宿營(yíng)地在河的對(duì)岸,住的是村子邊上的一個(gè)澡堂,澡堂是那種石砌的爐子,不帶煙囪,這種澡堂在烏克蘭是很少見的。連長(zhǎng)菲利金是檄米列欣的哥薩克人,和鮑里斯是軍校的同學(xué),這個(gè)成為眾人笑柄的姓氏①,完全不符合他好斗的性格。他殷勤地,甚至殷勤得有點(diǎn)過份地歡迎自己屬下的排長(zhǎng)。
  
  “這里真是俄羅斯風(fēng)味!”他快活地大聲說道!暗氐氐赖赖脑杼茫□U里亞②,咱們來洗個(gè)澡吧,熏熏蒸氣!……”他因?yàn)榇蛄似琳蹋峙d奮,也可能是因?yàn)楹攘它c(diǎn)酒的緣故。-----------------①俄羅斯民間故事里“菲利金的文書”指文字不通、形同廢紙的文件。③鮑里斯的愛稱。
  
  “這才叫戰(zhàn)爭(zhēng)哪!鮑里亞!這不是戰(zhàn)爭(zhēng),簡(jiǎn)直是一塊爽口的辣姜!德國鬼子投降時(shí),黑壓壓一片,簡(jiǎn)直象烏云那樣,一大片!我們自己呢?”他啪地一聲打了一個(gè)響指,“第二連幾乎沒有什么傷亡,總共才少了十二名,就是這些人說不定在哪里逛蕩或者正和烏克蘭婆娘們?cè)谒X呢,這些該死的東西!連長(zhǎng)死了,這些斯拉夫人得有人管呀……”
  
  “我們可打得夠慘的!半個(gè)排都傷亡了。傷員得運(yùn)出來!
  
  “我還以為你們沒碰上戰(zhàn)斗……在一旁待命……”菲利金發(fā)窘了!暗K究把敵人打退了!”他很快又興高采烈起來,俯身到一只細(xì)頸的瓦罐上。他的呼吸也急促了。他晃了晃腦袋:“哦,好酒。≌娼腥讼矚g!雖然你挨了凍,可我不給你喝了。傷員我們會(huì)去運(yùn)的。車輛不知道在哪兒。我非狠狠揍他們的臉不可!鮑里亞,你先走開一會(huì)兒……我知道,我知道,你喜歡自己的排。我知道,你生性謙虛。但是營(yíng)長(zhǎng)下了命令,就只能這樣了,不要再固執(zhí)了!來,你看看這個(gè)!”菲利金打開軍用皮包,用手指點(diǎn)著地圖。他的手指肚凍得都脫了皮,腫得圓圓的、發(fā)紅的指尖象一段小蘿卜!扒闆r是這樣:村子是我們占領(lǐng)著,但村子后面,山谷里,以及村子和小鎮(zhèn)之間的田野上集結(jié)著大批敵軍。眼下的任務(wù)是要消滅他們。德國鬼子已經(jīng)沒有技術(shù)裝備,幾乎已經(jīng)彈盡糧絕,已經(jīng)奄奄一息了,可是天知道!他們還在拼命掙扎。現(xiàn)在要做的是讓莫赫納柯夫把全排撤下來,而你要把部隊(duì)壓過去,選擇地形,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。我馬上把第二連給你調(diào)過來。暫時(shí)你只能帶領(lǐng)你手頭有的人作戰(zhàn)。說不定還來不及提升你的職務(wù),這場(chǎng)混亂就會(huì)結(jié)束,那你還有機(jī)會(huì)和你心愛的排待在一起……”
  
  “你說得可真輕松!”鮑里斯不欣賞排長(zhǎng)說話的腔調(diào),他有氣無力地嘟哦了一句!澳愕冒褌麊T撤下來!派個(gè)醫(yī)生去!把這酒給他們,”鮑里斯指了指那細(xì)頸的瓦罐。
  
  “好吧,好吧!”連長(zhǎng)擺了擺手,“傷員歸我管,我來管!彼_始往什么地方打起電話來。鮑里斯趁著一陣嘈雜的當(dāng)口,干脆利索地拿過酒罐子,笨拙地抱在胸前走出了澡堂,他把酒罐子交給了什卡利克,命令他趕快把全排拉過來。
  
  “留個(gè)人照看傷員,篝火要燒好,”他關(guān)照著!翱蓜e迷了路!
  
  什卡利克把酒罐塞進(jìn)一個(gè)袋子里,把步槍往肩上一背,遲疑了一下,嘆著氣,——單身一個(gè)人上前沿陣地去,他有點(diǎn)兒害怕了,但等了一會(huì)兒,排長(zhǎng)沒有再說什么,只得舉手敬了個(gè)禮.很不高興地穿過菜園子走去。
  
  破曉時(shí)分,但說不定是暴風(fēng)雪減弱了,天顯得亮堂了一些。田野里有些地方還會(huì)偶爾掀起一層雪浪,順著地面刮過去,但是顯得軟疲疲地,沒有多大勢(shì)頭,而且就在田野里飄散成白色的潮濕的雪未,冰涼的粒子,象是碾碎的玻璃屑。山谷來風(fēng)刮到村子邊已經(jīng)減弱,沒有多大力量,只不過能吹得煙霧裊裊擺動(dòng),把戰(zhàn)爭(zhēng)劫火的余燼吹得紛紛揚(yáng)起而已,它已經(jīng)不會(huì)狂吼,無法在火場(chǎng)下肆虐,也無力再卷起屋頂了。
  
  村莊埋在雪里,只露出煙囪。房屋附近停著打開艙蓋的德軍坦克和裝甲運(yùn)輸車。其中有幾輛還在冒著淡淡的煙,馬路當(dāng)中一輛被炸的小轎車趴在那兒,活象一只癲蛤蟆,從里面流出暗紅色的血,染臟了一大塊土地。四周處處是彈坑和爆炸掀起的土塊。甚至連房頂上也掉落了泥上;h笆都倒塌了,農(nóng)舍和棚屋都給坦克撞塌了,被炮彈炸毀了。燒毀的房舍前后的菜園里的雪都融化了,一派無人照看的、光禿禿的衰敗景象。地上露出幾棵圓圓的菜莖,稀稀拉拉的,活象死人嘴巴里的牙齒。成群的烏鴉出現(xiàn)在山谷、村莊、田野的上空,它們默不出聲地專注著目的物,不斷地盤旋著。田野還籠罩在霧氣里,周圍顯得有些與世隔絕的樣子。
  
  一隊(duì)服裝破爛的士兵用撬棒把汽車從馬路上移開。他們象放木排似地吹喝著,“喔……嗬……嗨……育……再來哦嚯!”近旁一輛集體農(nóng)莊的破拖拉機(jī)正在忙碌著,煙筒里噗噗地冒著煙,車上全部金屬部件都會(huì)發(fā)出聲響,它在幫助士兵們清除道路,收拾戰(zhàn)利品。一會(huì)兒把汽車拴在牽引索上拖去,一會(huì)兒又用車頭把大車推跑,而性格最快活,干活最起勁的是拖拉機(jī)手赫維道爾·赫沃米契,他因心臟病沒有被征去當(dāng)兵,但是他在這里自動(dòng)參加了戰(zhàn)斗,不顧心臟有病,當(dāng)過游擊隊(duì)的聯(lián)絡(luò)員,并且說他的心臟已完全不痛了。他把拖拉機(jī)藏在樹林里,堅(jiān)信我們的部隊(duì)會(huì)打回來的,到那時(shí)拖拉機(jī)還能為前線和農(nóng)莊服務(wù)。
  
  赫維道爾·赫沃米契就象他的拖拉機(jī)那樣,全身的零部件都會(huì)叮當(dāng)作響。貼身的襯衣上直接就罩了一件破坎肩,腳上一雙破爛不堪的鞋子全靠包腳布纏在腳上,烏黑锃亮,浸透了黑油。赫維道爾·赫沃米契的嘴唇發(fā)紫,吸氣時(shí)喉嚨有點(diǎn)痙攣,因此人們很快就把他從駕駛室里硬拽下來,得給他吃一點(diǎn),更重要的是讓他穿得象樣些。德寇殺了他全家,房子也燒光了,因此他決不肯穿戴德國鬼子的東西。后勤兵給了他一雙鏜過底的氈靴、一件前襟打過補(bǔ)釘?shù)能姳阋、包腳布、軍帽和舊大衣。
  
  赫維道爾·赫沃米契高興極了。由于激動(dòng),他感到心頭一下子緊縮起來,于是捧了點(diǎn)雪吃了;然后又換了雙鞋,完全穿上自家軍隊(duì)的裝束,他把舊衣服團(tuán)成一團(tuán)塞進(jìn)拖拉機(jī)的駕駛室,來到非戰(zhàn)斗人員跟前。
  
  “小伙子們,這模樣兒不錯(cuò)吧?”
  
  所謂“小伙子”都是快五十的人了,他們說道:“帥極了!”
  
  容光煥發(fā),精神十足的赫維道爾·赫沃米契這時(shí)卻突然眨了眨眼睛,碎步跑到拖拉機(jī)后面哭了起來,過了一會(huì)兒,他用手指拭著臉上的淚水,不無歉意他說道:“再也不哭了……”
  
  一間農(nóng)舍的旁邊燃著一堆青火,一群上了歲數(shù)的收容部隊(duì)的戰(zhàn)士圍著篝火在烤火。俘虜們也坐在篝火旁,怯生生地把手伸向火堆。
  
  許多坦克和汽車停在通向村子的大路上,象一條扯得斷斷續(xù)續(xù)的黑帶子。乘員都擠在車旁跺著腳。車流人群的末端隱隱約約伸在遠(yuǎn)處尚未消融的雪堆里。赫維道爾·赫沃米契駕著拖拉機(jī)從俘虜身旁馳過時(shí),咋了一口,揚(yáng)揚(yáng)拳頭;我們的戰(zhàn)士竟然和這些不久前的敵人和平共處,他對(duì)此很不滿意,就說:“你們?cè)趺催B這點(diǎn)政治頭腦也沒有……”
  
  
 。
  
 。
  
  ·
  
  全排很快來到村子里。戰(zhàn)士們立刻向那些有燈光的農(nóng)舍奔去。準(zhǔn)尉看到鮑里斯目光里無聲的詢問,情緒激動(dòng)地報(bào)告道:“那個(gè)姑娘,就是那個(gè)衛(wèi)生員不知從哪兒搞來幾輛繳獲的大車,把傷員全運(yùn)走了;鸺謧兒筒奖灰粯,非常團(tuán)結(jié)!
  
  “這就行了,很好。吃過了沒有?”
  
  “吃啥?吃雪?”
  
  “行啦,好吧,后勤部隊(duì)就會(huì)上來的。”
  
  戰(zhàn)士們一路急行軍過來,身子暖和了,現(xiàn)在正動(dòng)腦筋搞吃的東西。他們用鋼盔煮土豆,啃著繳獲來的干餅,有的已經(jīng)多少解過點(diǎn)饞,F(xiàn)在來澡堂這邊看看,想見機(jī)行事。這時(shí)菲利金來了,把所有的人趕開,沒頭沒腦地把鮑里斯訓(xùn)斥了一通。不過一會(huì)兒就清楚,為什么他要發(fā)這么大的脾氣。
  
  
  “澡堂后面去過沒有?”
  
  “沒有。”
  ·
  
  “去看看!”
  
  澡堂雖然好久沒有生火了,但仍然充斥著一股澡堂子的煙火味,一看見這個(gè)地方身上就覺得癢癢。就在這澡堂后面。在一個(gè)用荊條編成的小棚蓋著的土豆窖旁邊躺著被打死的一個(gè)老頭和一個(gè)老太太。他們是從屋子里逃出來趕往地窖去。從各種跡象來看,他們?cè)谀抢镆呀?jīng)躲藏過不止一次了,而且待的時(shí)間看來都很長(zhǎng),因?yàn)槔咸隨身帶著一樹皮筐的食物和雜色的粗毛線。
  
  這是炮火準(zhǔn)備時(shí)的排炮把老倆口逼到了澡堂子后面,然后就在那里把他們打死了。
  
  他們躺著,雙方都想用身體掩護(hù)對(duì)方,老太大的臉藏在老頭兒的胳肢窩下面。兩人死后還遭到彈片的襲擊,衣服都撕破了,他們倆穿在身上的打著補(bǔ)釘?shù)目布缍悸读顺鰜怼?br/>  
  從樹皮筐里有一團(tuán)毛線滾在外面,連著剛剛開始編織的一只襪子的松緊口,上面還有用發(fā)銹的鐵絲做的織針,老太太腳上穿著雜色毛線織的襪予,而這一雙看來是她給老伴織的。老人太穿著套鞋,用繩子系著,老頭兒穿的是一雙德國靴子,靴子被剪得亂七八糟。鮑里斯開始以為是德國靴子靴筒太瘦,老頭兒有病的腿無法伸進(jìn)去,這才把它剪了。但是后來發(fā)現(xiàn)老頭開始是剪靴筒上的皮修補(bǔ)底掌,漸漸地連靴面的皮也無法幸兔了。
  
  “我看不得……看不得打死的老人和孩子,”菲利金走近來低聲說了一句!爱(dāng)兵的人死了好象理所當(dāng)然,可是看到老人和孩子這樣……”
  
  軍人們臉色陰郁地望著這一對(duì)老人:他們活著的時(shí)候大概也有各種生活經(jīng)歷,也會(huì)吵架,也會(huì)為了生活瑣事嘔氣,但死亡臨頭,卻相互忠誠地?fù)肀г谝黄稹?br/>  
  無所不在的赫維道爾·赫沃米契趕緊告訴大家,這兩個(gè)老人是在鬧災(zāi)荒那年從伏爾加地區(qū)逃到這兒來的,他們?yōu)榧w農(nóng)莊放牧牲口,一個(gè)牧人和一個(gè)牧女。
  
  “筐子里有凍土豆做的餅,”連長(zhǎng)的通訊兵說道,他從死了的老太大的手里拿下筐子,把毛線再纏上線團(tuán)。他纏完線,停住了,不知道把筐往哪兒放。
  
  “生前也都是安安份份的好人,”赫維道爾·赫沃米契長(zhǎng)長(zhǎng)地、疲乏地嘆了一口氣。
  
  “他們相信上帝,而那些壞東西在腰帶上還寫著'上帝和我們同在’,卻殺死信上帝的人……這是怎么回事…”
  
  赫維道爾·赫沃米契的聲調(diào)越來越高,便成了嘶叫,他感到了這一點(diǎn),很有分寸地住口不言了。
  
  菲利金也長(zhǎng)嘆了一聲,環(huán)顧周圍,找到一把鐵鍬,就挖起墳來。鮑里斯也拿了把鐵鍬,但這時(shí)走過來兩個(gè)戰(zhàn)士,他們雖然最不喜歡挖墳坑,而且恨透了在戰(zhàn)爭(zhēng)中干這些活,卻從兩個(gè)指揮員那里奪過鍬來。
  
  
  
  很快就挖好了坑。
  
  
  
  赫維道爾·赫沃米契試著想把這一對(duì)男女牧人分開,但掰不開來,于是說他們本來也該這樣,這樣更好,讓他們永遠(yuǎn)在一起,不象他自己現(xiàn)在……
  
  戰(zhàn)士們把這一對(duì)牧人放進(jìn)坑去,讓他們的頭對(duì)著太陽升起的地方,把他們那痛苦的、失去光澤的臉蓋上,老太太蓋的是她自己的一塊小頭巾,邊上還結(jié)著稀疏的流蘇,老人臉上蓋的是那頂皺得象李子干似的小皮帽。
  
  
  ·
  ·
  
  通訊兵把盛著食物的筐子丟進(jìn)坑里,開始用鍬填土。
  
  大家埋掉了這一對(duì)不知名的老人,用鍬把墳頭拍打結(jié)實(shí),有一個(gè)士兵說這墳到春天會(huì)化掉,因?yàn)橥潦莾鲋,里面夾著冰雪。但赫維道爾·赫沃米契擔(dān)保說:等老鄉(xiāng)們回到村子里,一定把這對(duì)老人重新安葬,那時(shí)所有的“本村弟兄都能各得其所”。
  
  一個(gè)已經(jīng)上了年紀(jì)的,身材瘦長(zhǎng)的戰(zhàn)士蘭卓夫在墳前輕聲地、很在行地作了一番禱告,誰也沒有因?yàn)檫@一點(diǎn)責(zé)備他:死者都是老人嘛!只有赫維道爾。赫沃米契驚奇地盯住蘭卓夫看著--一個(gè)紅軍戰(zhàn)士,卻會(huì)做禱告!赫維道爾·赫沃米契早已把禱詞忘了一干二凈,年輕時(shí)以無神論者自居,還總是向這兩位老人,這一對(duì)牧童牧女,作宣傳;要他們燒掉圣像。但他們沒有聽他的宣傳……





上一本:沉默的羔羊 下一本:第四級(jí)病毒

作家文集

下載說明
牧童與牧女的作者是牧童與牧女,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書