作品介紹

多難而偉大的十九世紀(jì)


作者:曼,朱雁冰     整理日期:2015-01-02 22:19:53

《多難而偉大的十九世紀(jì)》中,托馬斯·曼以其深湛的思想和細(xì)膩的筆觸,對叔本華、尼采、陀思妥耶夫斯基、弗洛伊德、瓦格納等偉大的思想家和音樂家,以及沙米索、克萊斯特、馮塔納、施托姆等作家的思想與藝術(shù)創(chuàng)作展開評述!皵⑹隽诉@個(gè)世紀(jì)經(jīng)受過苦難和在艱辛求索中所形成的偉大的巨人群體”。這些隨筆展現(xiàn)了托馬斯·曼小說世界的基礎(chǔ),以及他與德國卓越的文學(xué)和哲學(xué)傳統(tǒng)的廣泛聯(lián)系,反映出他對文學(xué)、音樂、哲學(xué)的深刻思考。
  作者簡介:
  托馬斯·曼(ThomasMann,1875—1955),是20世紀(jì)最著名的現(xiàn)實(shí)主義作家和人道主義者。其長篇小說《布登勃洛克一家》(1901)的出版,使其25歲就進(jìn)入德國重要作家行列,并于1929年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。其他重要作品還有《魔山》(1924)和《浮士德博士》(1947)等。
  朱雁冰,德語教授,1960年畢業(yè)于南京大學(xué)外文系,曾任1986至1992年度高等學(xué)校外語專業(yè)教材編審委員會委員和1992至1996年度高等外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員。國際日耳曼學(xué)聯(lián)合會(IVG)會員。上世紀(jì)80年代在德國沃爾芬比特圖書館作儒家思想在德國的接受(至18世紀(jì)末)的專題研究,發(fā)表論文《耶穌會與明清之際中西文化交流》(中文)、《萊布尼茨與朱熹》(德文)、《赫爾德、歌德和席勒著作中的儒家思想》(德文)等九篇。譯著涉獵哲學(xué)、基督教神學(xué)和文學(xué)等十幾種。
  目錄:
  譯者序
  多難而偉大的理查德·瓦格納
  瓦格納與《尼伯龍根的指環(huán)》——一九三七年十一月十六日在蘇黎士大學(xué)的報(bào)告
  論叔本華
  我們的經(jīng)驗(yàn)體認(rèn)的尼采哲學(xué)
  弗洛伊德與未來——一九三六年五月八日在維也納弗洛伊德八十華誕慶賀會上的講話
  關(guān)于陀思妥耶夫斯基的適度評說——為陀思妥耶夫斯基小說的一個(gè)美國英譯選集寫的序
  沙米索和他的《施萊米爾的奇異故事》
  一次重新占有——論克萊斯特的《安菲特律翁》
  詩人普拉滕
  特奧多爾·施托姆簡論
  老年的馮塔納第一篇:
  多難而偉大的理查德?瓦格納
  Ilyalàmasbl?mes,mesélogesettoutcequej’aidit.
  ——MauriceBarrès
  佇立在我眼前的理查德?瓦格納的精神形象多難而偉大,正如他所完美地體現(xiàn)著的世紀(jì)——十九世紀(jì)。我看見他臉上刻著這個(gè)世紀(jì)的全部特征,表露著這個(gè)世紀(jì)的全部欲求,我簡直無法將對他的作品,將對這個(gè)時(shí)代的產(chǎn)兒,對藝術(shù)創(chuàng)作世界卓爾不群而又備遭非議、最費(fèi)解而又最具魅力的偉大人物群中的一員的愛與對這個(gè)世紀(jì)的愛區(qū)分開來,他的一生,那顛沛流離、飽經(jīng)風(fēng)霜、神魂迷狂、令人難以看清其真面目而最終沐浴在世界榮譽(yù)光輝中的一生占去了十九世紀(jì)的絕大部分。當(dāng)今的人,比如我們,背負(fù)著求新解難的使命所要尋找的當(dāng)然是這一類的事,我們哪里有時(shí)間,也很少有興致公正地對待在我們后邊沉沒的時(shí)代(我們稱之為市民的時(shí)代);我們對十九世紀(jì)的態(tài)度猶如兒子們對父親的態(tài)度:全面批判,這倒也公道。我們不僅鄙夷十九世紀(jì)的信仰,一種對信念的信仰,而且也看不慣它的無信仰,即它那種充滿憂傷感的相對主義。在我們看來,它對理性與進(jìn)步保持著的寬厚、忠誠是可笑的,它的唯物主義太叫人捉摸不透,它的一元論的破解世界之謎的妄念卻又極其淺薄。而它在科學(xué)上的驕傲多被抵消了,尤其為它的悲觀主義,為它在音樂上所表現(xiàn)出的沉浸于夜和死亡的情緒所抵消,這種情緒有朝一日很可能成為它更強(qiáng)有力的標(biāo)志。而與之相聯(lián)系的是一種追求宏大、追求典范作品,追求恒久性和可觀數(shù)量的行動(dòng)和意志,而十分令人稱奇的是,它同時(shí)還深深鐘情小巧玲瓏,長于心靈的精細(xì)刻畫。啊,偉大,一種陰沉的、受難般的,心存疑惑而同時(shí)又苦苦求索真理的、為真理陷于狂熱的偉大,在令人神魂顛倒之美的瞬間的迷狂之中很善于得到一點(diǎn)兒短暫的、沒有信仰依托的幸福,這就是它的本質(zhì)和特有印記;十九世紀(jì)的雕像必須具有阿特拉斯*般的道德肌肉的負(fù)重潛能和張力,這使人想到米開朗琪羅的雕像世界。當(dāng)時(shí)承受著多么巨大的重負(fù),從這個(gè)色彩濃烈的詞的終極意義上講,這是史詩般的重負(fù),所以,這不僅讓人聯(lián)想到巴爾扎克和托爾斯泰的著作,也立即想到瓦格納的音樂。當(dāng)瓦格納在一封行文莊重的信里(時(shí)在一八五一年)向他的朋友李斯特解釋他的《尼伯龍根》的計(jì)劃時(shí)**,李斯特從魏瑪寫信回答他說:“你盡快動(dòng)手,要毫無顧忌地譜寫你的作品,對此人們充其量可能提出塞維利亞***大教堂教士咨議會在修建塞維利亞主教座堂時(shí)向建筑師提出的同類計(jì)劃:‘請您為我們建造這樣一座殿堂,以致未來世世代代的人必定會說,教士咨議會傻里傻氣地竟干下如此超出常規(guī)的事!墒牵鹘套靡恢痹谀抢锫柫⒅!”——這就是十九世紀(jì)!
  法國印象派繪畫的魔幻林苑,英國、法國、俄羅斯的長篇小說,德國的自然科學(xué),德國的音樂,——不,這絕非一個(gè)糟糕的時(shí)代,回眸一看,這是一片巨人森林;仡,同時(shí)拉開距離方才讓我們分辨出所有這些巨人之間的家族般的相似,時(shí)代給他們打上這個(gè)共同的特殊印記,盡管他們的存在和所能有著種種差別。比如,左拉與瓦格納,《魯貢瑪卡家族》和《尼伯龍根的指環(huán)》*,五十年前大概很難有人突發(fā)奇想將這兩位作家,將這兩部作品相提并論。但他們卻屬于一個(gè)整體。今天看來,思想、意趣、手法的相似是很明顯的。將他們聯(lián)系起來的不僅是追求宏大篇幅和偏愛磅礴氣勢和眾多數(shù)量的藝術(shù)品味,也不僅是——從技巧上看——荷馬史詩般的主題,這首先是上升到象征性和進(jìn)入神話式虛構(gòu)的自然主義;誰看不出左拉小說中那種將其人物推入超現(xiàn)實(shí)之中的象征主義和神話傾向呢?被稱為娜娜的第二帝國**的亞斯塔蒂不就是象征和神話嗎?她的名字從何而來?這個(gè)名字是一個(gè)原始音,是人類早期呀呀學(xué)語時(shí)的求偶呼喚;娜娜:這是巴比倫伊什塔爾***的別名。左拉知道這些嗎?不過,如果他不知道,那就更值得注意,更令人感到驚奇了。甚至托爾斯泰也有自然主義的宏大篇幅和民主主義的眾多數(shù)量。他也有中心主題、自己的經(jīng)歷、表現(xiàn)他的人物性格的固定用語。(章節(jié)未完,感謝閱讀) 





上一本:石評梅文傳:凌寒俏麗的梅花塵夢 下一本:唐宋詞人年譜

作家文集

下載說明
多難而偉大的十九世紀(jì)的作者是曼,朱雁冰,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書