本書詳細敘述了二十世紀二三十年代在華醫(yī)療宣教士、葛培理的岳父兼導師鐘愛華的生平故事,著重介紹了他和他的一家在中國生活、宣教的經歷。本書流暢、生動、詳實,富有故事性,是一部感人的傳記作品。 作者簡介: 約翰·波洛克博士(JohnPollock,1924年-2012年)是一位牧師,也是基督徒作家,曾寫過許多本膾炙人口的傳記,包括威廉·威伯福斯、約翰·牛頓、約翰·衛(wèi)斯理、戴德生等,最著名的作品是《使徒保羅的生活》(TheApostle:ALifeofPaul)。葛培理專程請他為鐘愛華作傳。因為他在寫作上的貢獻,Samford大學每年頒發(fā)的基督徒傳記獎“JohnC.PollockAward”,就是以他的名字設立的。 目錄: 序 前言 第一部分代代相傳 第1章寶貴遺產 第2章青梅竹馬 第3章職業(yè)棒球手 第4章中國來鴻 第5章初到清江浦 第6章仁慈醫(yī)院 第7章“四先生”回來了 第二部分中國情 第8章德州商人 第9章醫(yī)治與擴建 第10章書籍和刺刀 序 前言 第一部分代代相傳 第1章寶貴遺產 第2章青梅竹馬 第3章職業(yè)棒球手 第4章中國來鴻 第5章初到清江浦 第6章仁慈醫(yī)院 第7章“四先生”回來了 第二部分中國情 第8章德州商人 第9章醫(yī)治與擴建 第10章書籍和刺刀 第11章女兒的童年 第12章安睡清江浦 第13章大撤退1927 第三部分戰(zhàn)火紛飛 第14章歡喜歸來 第15章黑熱病 第16章最大的長老會醫(yī)院 第17章“有趣的集合” 第18章增援與悲劇 第19章宣教的意義 第20章嬰兒哭聲 第21章吉斯勒夫婦 第22章敞開的大門 第23章日軍侵華 第24章安全港 第25章清江浦陷落 第26章日軍統(tǒng)治 第27章引路的手 第28章未完成的樂章 第四部分新工場 第29章卡羅來納第一把刀 第30章鄰居作家 第31章調解員 第32章拂曉前起床 尾聲重返中國 跋遺產長存我的岳父鐘愛華一生中分別在三個領域取得了巨大的成功:首先是棒球領域,他有機會進入美國職棒大聯(lián)盟;其次是宣教領域,他在中國做了25年的醫(yī)療宣教士;第三是寫作領域,他是當代最有影響力的福音派編輯和作家之一。而我可以為他再添一項:他是我個人最忠實的導師。他一直做我的督導,直到1973年離世。在那之后的每一天,他的智慧、處理事情的方式和原則仍無時無刻不在影響著我。在我認識的所有基督徒中,鐘愛華絕對是非常杰出的一位。――著名布道家葛培理書摘一 “鐘醫(yī)生有其他醫(yī)生沒有的特質:他總是給人帶來歡樂。圣經《箴言》里說:‘喜樂的心,乃是良藥!17:22)鐘醫(yī)生在查房的時候,能給所有人帶來歡樂。他和每個人都能逗樂或開些小玩笑。病人們會因他的話而大笑。他們期盼著鐘醫(yī)生過來,不想讓他走! 鐘愛華注意到中國人和美國人都是靠語言的變化和夸張來開玩笑的。“我可以講一個典型的美國笑話,中國病人立即就能領悟其中的幽默!币晃辉谌毡拘痰拿滥祥L老會宣教士看到美國醫(yī)生和中國病人開玩笑的情景時感到十分驚訝:“在日本,這簡直是不可能發(fā)生的事! 如果沒有幽默感,在當時的中國做醫(yī)生很可能會走向精神失常:事情常被延誤,病人病情會突然惡化,人會不信守諾言……煩人的事數不勝數。而長期在這樣的環(huán)境下工作,醫(yī)生很可能會為了保護自己而在與人交往中不再投入感情。鐘愛華的幽默不僅僅是內心喜樂的自然流露,而且也常常起到緩解緊張關系的效果。他本來就不是一個脾氣急躁的人,但在剛來中國的那些日子里,他也需要特別控制自己的情緒。 有一次,他的情緒失控了。負責控制人員進出的醫(yī)院大院守門人犯了一個嚴重的錯誤。鐘愛華用中文大聲斥責他,讓他非常沒面子。兩位年長的中國醫(yī)生立即叫住了鐘愛華:“鐘醫(yī)生,”其中一位嚴肅地說,“這樣的事情不應該由您來管。您不應該這樣對待他! 鐘愛華這樣描述當時的中國人:“非常討人喜歡的一群人。他們很有幽默感,也有一顆感恩的心。他們天生就懂得禮貌和感激,是最可愛的一群人。” 中國人對于鐘愛華的贊賞也予以回報。在中國,所有外國人的英文姓都被最接近的中文字所取代,所以他的本姓“貝爾”(Bell,意為“鐘”)被“鐘”所取代。因著在中國人心中的形象,納爾遜·貝爾(鐘愛華本名)被中國人以“熱愛中華的鐘先生”所取代,于是便有了“鐘愛華”這個特別的名字。 書摘二 即使像鐘愛華這樣有條理的外科醫(yī)生,也無法按自己的意愿將大量的時間投入直接布道。上;酵綍康目死锼雇懈ァね拐f:“鐘醫(yī)生是我記憶中做事最有條理的宣教士,他可以在一天之內完成很多很多事情。他一直都知道自己在做什么,如何作好準備。而且,他看起來從來都不著急,總是能享受短暫聊天的樂趣。所以他在這里是非常受歡迎的顧客!钡幢憧梢詫⒁环昼姰斪70秒來使用,鐘愛華還是需要將許多與人談道的機會讓給醫(yī)院的傳道人。高長老去世之后醫(yī)院委任了新的傳道人。每個員工都清楚,讓人得醫(yī)治不僅僅停留在身體上。而當鐘愛華可以親自用言語來改變病人屬靈生命的時候,他會覺得非常喜樂。 有一次,一個年輕的士兵舊槍傷復發(fā),腹部出現嚴重問題!八那闆r非常嚴重,已經無法救治,但我還是讓他待在醫(yī)院。我教他如何禱告,他看上去非常的懇切。昨天晚上,他去世了。但護士告訴我,昨晚他離世之前,經過他床旁邊的時候,聽到他在禱告。對于這個病人,我今天一整天都感到非常平安! 還有一次,一個受過教育的20多歲的年輕人患了惡性腫瘤:他的眼睛像橘子一樣凸出來。 鐘愛華讓他在一個小房間里等著,在門診結束后單獨來見他!捌鋵嵾@應該是中國醫(yī)生或傳道人的工作,但我正好有機會可以和他談話。我說:‘我們其實治不了你。腫瘤的情況已經非常嚴重,所以不能動手術了。但請記住:我們每個人都會死。最大的問題就是:我們死了之后會去哪里?’然后,我用盡量簡單的語言向他講述了基督的故事。告訴他上帝的兒子來到世上為我們的罪而死。”年輕人走的時候帶了一大堆書和一本新約圣經。兩個月之后,他又回到醫(yī)院!澳菚r他的腫瘤已經和他的頭一樣大,看起來非常可怕。我的心頓時沉了下來,覺得他回來可能還是想讓我們幫他治病。我還是將他安置在那個小房間,坐下來和他交談。他說:‘我回來不是要你給我治病。我回來只是想告訴你,我已經接受耶穌基督為救主,我現在心中很有平安。我知道自己活不長了,但我死之后,將與他同在! 書摘三 吉米·格雷厄姆博士是個既溫柔又充滿喜樂的弗吉尼亞人,已經53歲的他內心依然年輕。在比較深入了解了吉米叔叔的為人之后,鐘愛華寫道:“他很愛讀書,擅打網球,特別愛玩,而且是個完全的傳道人!19世紀80年代,格雷厄姆博士從鄉(xiāng)下布道回來時,經常帶著一身的痰跡,身上還被石頭和磚頭砸得青一塊紫一塊。有一次,憤怒的人群甚至將一條死狗仍到他頭上。他當時傳道三年,沒有一個人相信。但對于所有的侮辱、憎恨、打擊,他都付之一笑。在他晚年時,有人問他當年是否曾灰心喪氣,他回答說:“沒有。我知道是主在爭戰(zhàn),而且他會贏得爭戰(zhàn)。”鐘愛華抵達的時候,教會已經在不斷成長,吉米叔叔也成了教會的牧師,同時擔任男校校長和孤兒院院長,但他還是會經常連續(xù)數周在鄉(xiāng)村布道。 他的兒子小雅各(JamesGraham,Jr.)認為父親的漢語簡直糟透了,非要調動頭腦里的每一根神經才能聽得懂他的意思。但他的真誠、幽默和愛彌補了這個缺陷。吉米很遺憾宣教工場上的開荒工作使得他沒有機會在年輕時有充分的時間學習。而索菲嬸嬸的漢語講得明顯好得多,她的很多意思是通過肢體語言表述的。中國人會說他們愛聽索菲嬸嬸傳道。她非常有活力,有著極具個性的肢體語言和面部表情。熱情又充滿愛心的吉米叔叔和索菲嬸嬸對待年輕的鐘氏夫婦就像父母一樣,后來對待他們的孩子就像祖父母一樣。……
|