作品介紹

我為領(lǐng)袖當翻譯


作者:劉德有     整理日期:2023-02-15 13:52:44

1. 政治對決!本書是作者劉德有在從事中日友好活動,為領(lǐng)袖當翻譯時所記錄的隨筆經(jīng)歷,真實再現(xiàn)毛澤東、周恩來、劉少奇、鄧小平等領(lǐng)袖在幾十年間與日本各界交往中驚心動魄的政治對決。2. 還原真相!書中文章涉及至今仍有爭議、評說不一的歷史問題。作者依據(jù)幾十年間的現(xiàn)場筆錄和回憶,把中日交往中驚心動魄的點滴,如實地記錄下來,重現(xiàn)這些歷史事件和有爭議問題的本來面目。3. 德高望重!本書作者是擔(dān)任了中日第1翻譯幾十年的劉德有,這位德高望重的老人,曾任我國文化部副部長,背景極其強大,是為數(shù)不多能夠在此類圖書中站穩(wěn)腳跟的人。
  本書作者劉德有先生在外事工作中曾多次為毛澤東、周恩來、劉少奇、陳毅、王震、郭沫若等國家領(lǐng)導(dǎo)人與日本來訪者之間的重要會見和會談?chuàng)芜^口譯工作。日本來訪者包括: 日本明仁天皇、前首相森喜朗、村山富市、中曾根康弘、大平正芳等。同時, 接觸了日本各界名流。本書收錄的圖片、文章等, 就是這一過程中的真實記錄。





上一本:吳健雄傳 下一本:鄉(xiāng)村振興路上的追夢人

作家文集

下載說明
我為領(lǐng)袖當翻譯的作者是劉德有,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書