諾貝爾文學獎得主經典之作 權威全譯本教育部推薦讀物 本書簡介: 本書是19世紀末20世紀初法國杰出的現實主義作家、諾貝爾文學獎獲得者羅曼?羅蘭創(chuàng)作的傳記作品,它包括《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》三部傳記。 作者在《名人傳》中著力刻畫了三位藝術巨匠在憂患困頓的人生征途上歷盡苦難與顛躓而不改初哀的心路歷程,凸顯了他們崇高的人格、博愛的情懷和廣闊的胸襟,為人們譜寫了一闋氣勢恢宏、震撼人心的“英雄交響曲”。 作者簡介: 羅曼·羅蘭著(RomainRolland,1866—1944),20世紀法國著名作家、思想家、音樂評論家、社會活動家,1915年諾貝爾文學獎得主。主要著作有長篇小說《約翰·克利斯朵夫》《母與子》,傳記《名人傳》等,另有許多音樂評論、日記、回憶錄等。他被形容為“用音樂寫小說”。他還被稱為“歐洲的良心”,一生為爭取人類自由、民主與光明進行了不屈的斗爭。 譯者簡介 陳筱卿,1963年畢業(yè)于北京大學西語系法語專業(yè),北京國際關系學院教授、研究生導師,國家人事部考試中心專家組成員。翻譯出版多部法國名家名著,達八百多萬字,其中包括羅曼·羅蘭的《名人傳》,雨果的《巴黎圣母院》《海上勞工》,盧梭的《懺悔錄》《新愛洛伊絲》等。 目錄: 貝多芬傳 序言………………………………………………………3 貝多芬傳……………………………………………………5 米開朗基羅傳 序言……………………………………………………37 米開朗基羅傳……………………………………………40 托爾斯泰傳 序言……………………………………………………147 托爾斯泰傳………………………………………………148 羅曼·羅蘭的文學作品擁有高尚的理想,他在描繪各種不同類型的人時,具有深切的同情和對真理的熱愛, ——諾貝爾文學獎頒獎詞中對羅曼·羅蘭的評語 《貝多芬傳》《米開朗基羅傳》《托爾斯泰傳》同出自羅曼·羅蘭之手。三部傳記都著重記載偉大的天才在人生憂患困頓的征途上.為尋求真理和正義,為創(chuàng)造能表現真、善、美的不朽杰作,獻出了畢生精力。 ——楊絳 貝多芬傳 一心向善,愛自由高于一切。 就是為了御座,也絕不背叛真理。 ——貝多芬(1792年手冊) 他矮小粗壯,一副運動員的結實骨架。一張土紅色的闊臉龐,只是到了垂垂老矣之時臉色才變得蠟黃、病態(tài),特別是冬季,當他被困于室內,遠離田野的時候。他額頭突起,寬大。頭發(fā)烏黑,極為濃密,似乎梳子都從未能梳通過,毛戧立著,似“墨杜薩頭上的蛇”。雙眼閃爍著一種神奇的力,使所有看到它們的人都為之震懾;但大多數人會弄錯其細微差異。由于兩只眼睛在一張褐色悲壯的臉上放射出一道粗野的光芒,人們便都以為眼睛是黑的;其實不是黑的,而是藍灰色。這兩只很小而又深陷的眼珠興奮或激憤時會突然變大,在眼眶里轉動,反映出它們夾帶著一種奇妙真理的全部思想來。它們常常朝天投去一抹憂愁的目光。鼻頭寬大短方,一張獅面臉。一張細膩的嘴,但下唇趨向于超出上唇。牙床可怕至極,好像連核桃都能咬碎。右下頦有一個深深的酒窩,使臉極其地不對稱。 莫謝萊斯說:“他笑起來很甜,交談時,常帶著一種可愛而鼓舞人的神情。與之相反,他的笑容卻是不對勁兒的、粗野的、難看的,但笑聲并不長!薄鞘且粋不習慣歡樂的人的笑。他平素的表情是陰郁的,是“一種無法醫(yī)治的憂傷”。1825年,萊爾斯塔勃說看見“他溫柔的眼睛及其揪心的痛苦”時,需要竭盡全力來忍住淚水。一年后,布勞恩?馮?布勞恩塔爾在一家小酒店碰到他時,他正坐在一個角落里,抽著一支長煙斗,雙目緊閉,仿佛隨著死神的臨近,他越來越常這樣了。有個朋友跟他說話。他凄然地微微一笑,從口袋里掏出一個小小的談話本,并用其聾子常有的尖聲讓對方把想要他干什么寫下來!哪樕洺W兓蚴峭蝗挥徐`感出現,甚至正在街上,會使行人大驚失色;或是他正彈琴時被人撞見的時候!懊娌考∪獬3B∑,青筋暴跳;野性的眼睛變得格外嚇人;嘴唇發(fā)抖;一副被自己招來的魔鬼制伏的巫師的神態(tài)!比缤勘葋喿髌分械娜宋镄蜗蟆S壤麨跛?貝內迪克特說:“像李爾王。” *** 路德維希?馮?貝多芬于1770年12月16日生于科隆附近的波恩一所可憐的破屋的閣樓上。他祖籍弗朗德勒。其父是個無才華而又酗酒的男高音歌手。母親是個女傭,系一廚師的女兒,第一次嫁給一個男仆,喪夫后改嫁給貝多芬的父親?嚯y的童年,缺少莫扎特那樣的被家庭溫馨呵護著的溫情。自一開始,人生就向他顯示出他未來的命運似一場凄慘而殘暴的戰(zhàn)斗。他父親想用他的音樂天賦,把他炫耀得如同一個神童。四歲時,父親就把他一連幾個小時地釘在羽管鍵琴前,或給他一把小提琴,把他關在房間里,壓得他透不過氣來。他差一點因此而永遠厭惡藝術。父親必須使用暴力才能使貝多芬學習音樂。年少時的他就得為物質生活而操心,想法兒掙錢吃飯,為過早的重任而愁煩。十一歲時,他進了劇院樂團;十三歲時,他當了管風琴手。1787年,他失去了他崇敬的母親。“對我來說,她是那么善良,那么值得愛戴,我的最好的朋友!啊,當我會喊‘媽媽’這個甜蜜的稱呼,而她又能聽見的時候,誰能比我更幸福呀?”她死于肺結核,貝多芬以為自己也染上了這個。阂驗樗3SX得不適,再加上比病痛更加殘酷的憂郁。 十七歲時,他成了一家之主,擔負起對兩個弟弟進行教育的責任;他羞愧地被迫要求酗酒成性的父親退休,因為他已無力掌管門戶:人家把父親的養(yǎng)老金都交給了兒子,免得他父親亂花。這些悲慘的事在他心中留下了一個深刻的印痕。他在波恩的一戶人家找到了一個親切的依托,那是他始終珍視的布勒寧一家?蓯鄣陌HR奧諾雷?德?布勒寧小他兩歲。 他教她音樂,并領她走向詩歌。她是他童年的伙伴;也許二人之間有了一種挺溫柔的感情。埃萊奧諾雷后來嫁給了韋格勒醫(yī)生,后者也是貝多芬的好友之一;直到最后,他們之間都一直保持著一種恬靜的友情,韋格勒和埃萊奧諾雷與忠實的老友之間的書信可資為證。當三個人都垂垂老矣時,友情更加動人,心靈也仍如從前一樣年輕。 盡管貝多芬的童年非常地悲慘,但他對童年,對童年待過的地方,始終留有一種雖凄涼但溫馨的回憶。即使他被迫離開波恩,前往幾乎度過了其整個一生的維也納,在大都市維也納及其無聊的近郊,他從未忘懷過萊茵河谷以及被他稱之為“我們的父親河”的莊嚴的萊茵河,它的確是那么地活躍,幾乎有人性,仿佛一顆巨大的靈魂,無數的思想和力量從河里流過,沒有任何地方比親切的波恩更加美麗,更加威武,更加溫柔,萊茵河以它那既溫柔又洶涌的河水浸潤著它濃蔭掩映、鮮花遍布的堤坡。在這里,貝多芬度過了他的頭二十年;在這里,他形成了少年心靈之夢——那一片片的草原好似懶洋洋地漂浮在水面上,霧氣籠罩著白楊、矮樹叢和垂柳,以及果樹,它們的根浸在平靜但湍急的水流中——還有那些村莊、教堂,甚至墓地,都懶洋洋地睜著好奇的眼睛俯瞰著河岸——而在遠處,泛藍的七峰山在天穹里繪出昏暗的身影,山上矗立著已成廢墟的古堡,顯現出瘦削而古怪的輪廓。對于這片土地,他的心永遠地維系在上面;直到生命的最后一刻,他還仍夢想著再見到它,但始終未能如愿!拔业淖鎳,我美麗的出生的地方,在我眼里,您始終與我離開時一樣地美麗,一樣地明亮!
|