島上書店是間維多利亞風格的小屋,門廊上掛著褪色的招牌,上面寫著:沒有誰是一座孤島,每本書都是一個世界A.J.費克里,人近中年,在一座與世隔絕的小島上,經(jīng)營一家書店。命運從未眷顧過他,愛妻去世,書店危機,就連唯一值錢的寶貝也遭竊。他的人生陷入僵局,他的內(nèi)心淪為荒島。就在此時,一個神秘的包袱出現(xiàn)在書店中,意外地拯救了陷于孤獨絕境中的A.J.,成為了連接他和小姨子伊斯梅、警長蘭比亞斯、出版社女業(yè)務員阿米莉婭之間的紐帶,為他的生活帶來了轉(zhuǎn)機。小島上的幾個生命緊緊相依,走出了人生的困境,而所有對書和生活的熱愛都周而復始,愈加洶涌。 作者簡介: 加布瑞埃拉·澤文(GabrielleZevin,1977—)美國作家、電影劇本編劇。年輕并極富魅力,深愛閱讀與創(chuàng)作,為《紐約時報書評》撰稿,現(xiàn)居洛杉磯。畢業(yè)于哈佛大學英美文學系,已經(jīng)出版了八本小說,作品被翻譯成二十多種語言。14歲時,她寫了一封關于“槍與玫瑰樂團”的信函投給當?shù)貓笊纾朕o激烈,意外獲得該報的樂評人一職,邁出了成為作家的第一步。一直以來,她對書、書店以及愛書人的未來,充滿見解。她的第八本小說《島上書店》在2014年以史無前例的最高票數(shù),獲選美國獨立書商選書第一名。作者官網(wǎng):http://gabriellezevin.com/ 譯者介紹 孫仲旭(Luke)(1973-2014),知名青年翻譯家。畢業(yè)于鄭州大學外文系,業(yè)余從事文學翻譯,已出版譯作《一九八四》《動物莊園》《門薩的娼妓》《麥田里的守望者》等。 李玉瑤:編輯,譯者。七十年代生人,現(xiàn)任職于上海譯文出版社。譯有《阿克拉手稿》《與狼共舞》《房間》《激情》等作品。 目錄: 第一部《待宰的羔羊》《像里茲飯店那樣大的鉆石》《咆哮營的幸運兒》《世界的感覺》《好人難尋》《卡拉維拉縣馳名的跳蛙》《穿夏裙的女孩》第二部《與父親的對話》《逮香蕉魚的最佳日子》《泄密的心》《鐵頭》《當我們談論愛情時我們在談論什么》《書店老板》 一封情書,致閱讀的隱秘樂趣。 ——美國國家公共電臺 澤文是高明的作者,聰穎機智,她對書的熱情顯而易見。 ──《出版人周刊》 有趣、溫柔、動人,恰如其分,又洶涌澎湃,《島上書店》提醒了我們,為什么閱讀,為什么去愛。 ——《圖書館日報》 像小鹿一樣蹦跳而迷人的一個小故事。 ——《娛樂周刊》 有時候輕巧風趣,有時候純真質(zhì)樸,但一直帶給你相當高的閱讀愉悅感。一本惹人喜愛的文學小說,講的是獨立書店的孤傲老板,賣書和尋找真愛的故事。 ——《柯克斯書評》 澤文延續(xù)了這個年代罕見的傳統(tǒng)──她創(chuàng)作了一本娛樂性很高的小說,雖是小品,但能攫取人心;盡管有趣,卻不甜膩濫情。更難得的是,她對書、書店以及愛書人的未來,充滿見解。 ──《華盛頓郵報》 《島上書店》有一點兒推理小說的成分,和一點兒愛情小說的成分,但歸根結底,它的內(nèi)核是一個關于愛的故事:對書本的愛,對家人的愛,對周圍每個人的善意與愛。它自身就攜帶了愛的魔咒,這是你今年的必讀之書。 ——《書頁》 在這部甜美、向書店致敬、振奮人心的小說中,澤文完美捕捉到讀者與書籍配對的喜悅。耐人尋味的角色、對于書籍銷售的深入理解、關于經(jīng)典作品的精辟評論,還有對讀書會以及營銷活動的幽默描述,愛書人將難以抗拒。 ──《書單》 這本書提醒了我們,愛與被愛的能力、付出與接受的意愿,能拯救陷于孤獨絕境中的我們。一則美妙、動人的故事,關于人生的救贖與轉(zhuǎn)化,它會在你胸中回蕩許久許久。 ──《我在雨中等你》作者加思·斯坦 一場輕松且澎湃的盛宴,如果你曾經(jīng)想象過一個社會的寶藏──書店,它是如何運作的話,這本書非常合你胃口。 ──《食欲風暴》作者潔米·艾廷博格 這是一本幽默、浪漫、略帶懸疑的小說,而其中最重要的元素是愛──對書、對愛書人,或者應該說是對人性不完美榮光的愛。 ──《雪地里的女孩》作者艾歐文·艾維 一部相當有力量的小說,重現(xiàn)了、重振了小說這種文體的力量。但這本書并沒有夸張,故弄玄虛,迂腐地掉書袋,或者來點不著邊際的哲學思考!秿u上書店》是寫給真正熱愛書本的那群人的,他們能準確地認出一個敘述得絕妙的故事,并準確感受到這個故事飽含的力量。 ——《多倫多國際郵報》 我狼吞虎咽地讀完了這本書。這是一封寫給文字的情書,魅力四射,風趣非凡。它讓你一直開心一直微笑,但喉頭又時常哽咽。 ——《泰尼福的小屋》作者娜塔莎·所羅門 你很容易就對他們心生好感,你很容易就為他們拍手叫好,費克里和他那些奇形怪狀的朋友們家人們,他們溫柔、溫暖,脆弱,古怪,就像曾經(jīng)也處于困境中的你和我。這本書能輕松成為暢銷書黑馬。畢竟,《島上書店》實在魅力非凡,光芒四射。 ——《明尼阿波利斯市星星先驅(qū)報》 一個美麗的故事,關于再一次鼓足勇氣去愛,再一次得到真愛。 ——A.V.俱樂部 這是一本不應該被錯過的書。如果你喜歡書,喜歡古舊書店,喜歡美好的人類正在過著的平凡而美好的生活,你一定愛上這本《島上書店》!事實上,我想我應該去再讀一遍這個故事了! ——《羅諾克時報》 每個人,任何人,只要他喜歡書、喜歡書店,喜歡因閱讀而認識的這個龐雜博大世界,那他就會不可自拔愛上這本書。 ——《維齊塔鷹報》 在夏天閱讀這本甜美又純潔的書,重溫愛和失去,重溫友情的力量,重溫世間所有書。即使身在盛夏,也仿佛是在微風徐徐的某個春日,那天陽光燦爛卻溫和,惠澤大地萬物。你不想這天結束,你不想這場閱讀結束。 ——《家庭圈》雜志 作者控制得很完美,把故事寫成了傳奇,關于生命、愛、冒險和成長的傳奇。 ——《蘭辛州日報》 我不夠欣賞我對待《島上書店》的態(tài)度。我痛恨澤文女士在這部古怪機智、妙語如珠的小說中展示出來的技巧和大師風范。我討厭這部小說,它竟然如此好讀,如此引人入勝。我深深憎惡這部小說要命的見鬼的魅力,我還憎惡它的簡潔精當,憎惡它的干脆利落,憎惡它的清新洗練!嗷嗷嗷!……最終評語:這次像閃電一般的快速閱讀實在太太太令人享受了!我要把這本書藏在過期雜志后面不讓人看到…… ——《圖書館日報》“給伙計們的書”博客她三十一歲了,覺得自己到現(xiàn)在應該已經(jīng)遇到某個人了。然而……阿米莉婭樂觀的一面相信,跟一個情不投意不合的人過日子倒不如一個人過得好。(的確是,不是嗎?)她媽媽喜歡講,是小說害得阿米莉婭找不到真正的男人。這種話侮辱了阿米莉婭,因為這暗示她只讀主人公是典型浪漫主義者的作品。她并不介意偶爾讀一本有位浪漫主義主人公的小說,只是她的閱讀品位要比這寬泛得多。再者,她雖然很喜歡作為書中角色的亨伯特亨伯特,但又接受這一事實,即她不會真正想讓他成為自己的生活伴侶、男朋友甚或只是泛泛之交。對于霍爾頓考菲爾德、羅徹斯特先生和達西①,她也持同樣觀感。那塊招牌掛在一幢維多利亞風格的紫色小屋的前廊上,已經(jīng)褪色,阿米莉婭差點錯過。小島書店1999年迄今艾麗絲島唯一一家優(yōu)質(zhì)文學內(nèi)容提供者無人為孤島;一書一世界書店里,一個十幾歲的孩子一邊留心著收銀臺,一邊在讀艾麗絲門羅的最新短篇小說集!班,這書如何?”阿米莉婭問。阿米莉婭很喜歡門羅,可除了度假,她很少有時間讀自家出版社書目之外的圖書!斑@是學校的作業(yè)!蹦莻女孩回答,似乎這就回答了問題。阿米莉婭介紹自己是奈特利出版社的銷售代表,那個十幾歲的女孩眼睛都沒有從書本上抬起來,含糊地往后一指:“A.J.在辦公室!毖刂呃炔环(wěn)當?shù)嘏帕兄晦麚屪x本和樣書,阿米莉婭腦海里閃過常常出現(xiàn)的絕望感。掛于肩頭的大手提包里有幾本會添到A.J.的那一摞樣書上,另外還有份書目,上面是她要推銷的其他書。她對自己書目上的書從來不撒謊,不愛的書,她從來不會說愛。對于一本書,她通常能找到肯定它的話,不行就說封面,還不行就說作者,再不行就說作者的網(wǎng)站。所以他們才付我大把的錢,阿米莉婭偶爾跟自己開玩笑。她每年掙三萬七千美元,另外可能有獎金,不過干她這行的人很少能拿到獎金。A.J.費克里的辦公室關著門,阿米莉婭走到半路,她羊毛衫的袖子勾到那幾摞書中的一摞,有一百本書——也許更多——轟隆隆地砸倒在地板上,令她窘迫不堪。門開了,A.J.費克里看了看那堆亂攤子,又看了看那個臟兮兮的金發(fā)女巨人,她正手忙腳亂地想重新摞好那些書!澳憔烤故钦l?”“阿米莉婭洛曼!彼俎鲜緯,又有一半倒了下來!坝伤グ,”A.J.命令道,“這些書是按順序擺的。你這不是在幫忙。請走吧!卑⒚桌驄I站直身子。她比A.J.至少高四英寸。“可我們還有事要談呢!薄拔覀儧]什么好談的!盇.J.說!坝械,”阿米莉婭堅持道,“我上星期就冬季書目的事給您發(fā)過郵件。您說我星期四或星期五下午過來都行,我說我會星期四過來!眮硗]件很簡短,但她知道此言非虛!澳闶卿N售代表?”阿米莉婭點點頭,她松了一口氣!澳募页霭嫔,再說一遍?”“奈特利!薄澳翁乩霭嫔绲匿N售代表是哈維羅茲,”A.J.回答,“你上星期給我發(fā)郵件時,我以為你是哈維的助手什么的!薄拔医犹媪斯S!盇.J.重重地嘆了口氣!肮S去了哪家公司?”哈維死了,有那么一瞬,阿米莉婭考慮說句蹩腳的玩笑話,把來生說成一種公司,哈維是其中的員工!八懒,”阿米莉婭直截了當?shù)卣f,“我以為您已經(jīng)聽說了!彼拇蠖鄶(shù)客戶都已經(jīng)聽說了。哈維是個傳奇,銷售代表中最大的傳奇!懊绹鴷虆f(xié)會的簡訊發(fā)了訃告,《出版人周刊》或許也發(fā)了!彼Z帶歉疚地說!拔也辉趺戳粢獬霭嫘侣!盇.J.說。他摘下厚厚的黑框眼鏡,擦了半天眼鏡框!叭绻@讓您感到震驚,我很抱歉!卑⒚桌驄I把手放在A.J.的胳膊上,他甩開了她的手!拔矣惺裁此^?我?guī)缀醪徽J識那個人。我每年見他三次,還不夠稱他是朋友。而每次見到他,他都是想賣什么東西給我。這不是友誼!卑⒚桌驄I看得出A.J.沒心情聽她推銷冬季書目。她應該主動提出改天再來,可她轉(zhuǎn)念想到這一路開車到海恩尼斯的兩個小時、坐船到艾麗絲島的八十分鐘以及渡輪十月之后更不定時的班次!凹热晃叶紒砹,”阿米莉婭說,“我們過一遍奈特利出版社的冬季書目,您不介意吧?”A.J.的辦公室就是個小儲藏間,沒有窗戶,墻上沒掛畫,辦公桌上沒有家人照片,沒有小擺設,沒有逃生通道。里面有書、車庫里用的那種廉價的金屬架、文件柜和一臺可能來自上世紀的老古董臺式電腦。A.J.沒有問阿米莉婭要喝點什么,盡管阿米莉婭口渴,她也沒有開口要喝的。她把一張椅子上的書搬開,坐了下來。阿米莉婭開始介紹冬季書目,這份書目是一年中最小的書目,內(nèi)容最少,期望值最低。有幾本重要的(至少是有前途的)處女作,但其余的都是些出版商只抱最低商業(yè)期望值的圖書。盡管如此,阿米莉婭通常最喜歡“冬季書目”。這些書不被看好,可能爆冷門,風險也大。(如果說她也是這樣看待自己的,倒不算太牽強。)她把自己最喜歡的書放到最后來介紹,這是一位八十歲的老人所寫的回憶錄,他單身了大半輩子,七十八歲時結婚;楹髢赡,新娘因癌癥去世,享年八十三歲。根據(jù)簡介,作者在中西部好多家報紙當過科學報道方面的記者。書中的文字精確、滑稽,一點都不過于傷感。阿米莉婭在從紐約到普羅維登斯的火車上因這本書不可自抑地哭過。她知道《遲暮花開》是本小書,描述聽上去挺缺乏新意,但是她有把握如果別人給它一個機會,他們也會喜歡上的。按照阿米莉婭的經(jīng)驗,大多數(shù)人如果能給更多事情一個機會的話,他們的問題都能解決。
|