倫敦市發(fā)生了一起連環(huán)兇殺案,作案手法頗為講究,對尸體像是藝術(shù)雕琢又似狼人作風(fēng)。蘇格蘭探長約翰·雷布思被請到倫敦,協(xié)助當(dāng)?shù)刎?fù)責(zé)人進(jìn)行調(diào)查。而能力出眾的約翰,卻與這繁華之都格格不入,無力感、被排斥感時(shí)時(shí)刻刻困擾著他。 困頓糾結(jié)之時(shí),一位性感漂亮的女博士麗莎出現(xiàn)在他身邊,對案件提供了諸多幫助。就在以為自己遇上了“邦女郎”,陷入事業(yè)愛情雙豐收的幻覺中時(shí),他敏銳地捕捉到兇手似乎牽引著他的推斷,并且始終操控著整個(gè)謎局的走勢,而麗莎出現(xiàn)在自己身邊竟然也另有隱情! 這華麗的布局究竟是為何產(chǎn)生?一場渾然不覺的命運(yùn)之戰(zhàn),好似藝術(shù),漸漸顯露在倫敦的薄霧之上…… 作者簡介: 伊恩·蘭金,英國著名推理小說、犯罪小說作家。1960年生于蘇格蘭,畢業(yè)于愛丁堡大學(xué)。他曾經(jīng)做過葡萄采摘員、養(yǎng)豬人、收稅員、酒精研究員、音響記者和朋克音樂家。 蘭金很早就開始了他的寫作生涯,27歲時(shí)出版了他的第一部盧布斯探長推理小說《KnotsandCrosses》,現(xiàn)在已被翻譯成22種文字,而且在美國越來越受歡迎。目前,他是英國國內(nèi)首屈一指的犯罪小說作家,他的小說曾多次獲得文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。迄今為止,他的十七本系列作品被翻譯成三十一國文字出版,蘭金也早已成為英國當(dāng)代最重要的作家之一。 蘭金的作品多次獲獎(jiǎng),曾獲得聲望卓著的錢德勒-富布賴特推理文學(xué)獎(jiǎng),曾經(jīng)四度獲選英國犯罪小說作家協(xié)會(huì)匕首獎(jiǎng),其中《黑與藍(lán)》(BlackandBlue)榮獲1997年英國犯罪小說作家協(xié)會(huì)金匕首獎(jiǎng),同時(shí)獲得美國推理小說作家協(xié)會(huì)愛倫坡獎(jiǎng)提名。1999年,《死靈魂》(DeadSouls)再獲金匕首獎(jiǎng)提名;2004年,《掘墓盜尸人》(ResurrectionMen)奪得愛倫坡獎(jiǎng)最佳小說獎(jiǎng);2005、2006年連續(xù)兩年贏得英國國家圖書獎(jiǎng)年度犯罪驚悚小說獎(jiǎng)。2002年,蘭金因其文學(xué)貢獻(xiàn)獲得大英帝國勛章;2005年獲得英國犯罪小說作家協(xié)會(huì)頒予代表終身成就的鉆石匕首獎(jiǎng),成為史上最年輕的鉆石匕首獎(jiǎng)得主;同年,蘭金再獲法國推理小說大獎(jiǎng)、德國犯罪電影獎(jiǎng)與蘇格蘭杰出人物獎(jiǎng),并于1999至2005年間獲得四所大學(xué)的榮譽(yù)博士學(xué)位。 蘭金目前與妻子跟兩個(gè)兒子住在愛丁堡,與著名作家J.K.羅琳比鄰而居。在完成“哈利·波特”系列之后,J.K.羅琳開始創(chuàng)作偵探小說,而蘭金為她的創(chuàng)作提供了諸多幫助伊恩·蘭金,英國著名推理小說、犯罪小說作家。1960年生于蘇格蘭,畢業(yè)于愛丁堡大學(xué)。他曾經(jīng)做過葡萄采摘員、養(yǎng)豬人、收稅員、酒精研究員、音響記者和朋克音樂家。 蘭金很早就開始了他的寫作生涯,27歲時(shí)出版了他的第一部盧布斯探長推理小說《KnotsandCrosses》,現(xiàn)在已被翻譯成22種文字,而且在美國越來越受歡迎。目前,他是英國國內(nèi)首屈一指的犯罪小說作家,他的小說曾多次獲得文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。迄今為止,他的十七本系列作品被翻譯成三十一國文字出版,蘭金也早已成為英國當(dāng)代最重要的作家之一。 蘭金的作品多次獲獎(jiǎng),曾獲得聲望卓著的錢德勒-富布賴特推理文學(xué)獎(jiǎng),曾經(jīng)四度獲選英國犯罪小說作家協(xié)會(huì)匕首獎(jiǎng),其中《黑與藍(lán)》(BlackandBlue)榮獲1997年英國犯罪小說作家協(xié)會(huì)金匕首獎(jiǎng),同時(shí)獲得美國推理小說作家協(xié)會(huì)愛倫坡獎(jiǎng)提名。1999年,《死靈魂》(DeadSouls)再獲金匕首獎(jiǎng)提名;2004年,《掘墓盜尸人》(ResurrectionMen)奪得愛倫坡獎(jiǎng)最佳小說獎(jiǎng);2005、2006年連續(xù)兩年贏得英國國家圖書獎(jiǎng)年度犯罪驚悚小說獎(jiǎng)。2002年,蘭金因其文學(xué)貢獻(xiàn)獲得大英帝國勛章;2005年獲得英國犯罪小說作家協(xié)會(huì)頒予代表終身成就的鉆石匕首獎(jiǎng),成為史上最年輕的鉆石匕首獎(jiǎng)得主;同年,蘭金再獲法國推理小說大獎(jiǎng)、德國犯罪電影獎(jiǎng)與蘇格蘭杰出人物獎(jiǎng),并于1999至2005年間獲得四所大學(xué)的榮譽(yù)博士學(xué)位。 蘭金目前與妻子跟兩個(gè)兒子住在愛丁堡,與著名作家J.K.羅琳比鄰而居。在完成“哈利·波特”系列之后,J.K.羅琳開始創(chuàng)作偵探小說,而蘭金為她的創(chuàng)作提供了諸多幫助,被羅琳稱作偵探小說創(chuàng)作上的領(lǐng)路人。 “蘭金扯掉了愛丁堡偽善的面具,還原了它空洞的骨骼! ——《泰晤士報(bào)》 戲謔和能量,場景、角色、人聲與情緒的交織切換,正是它們讓蘭金如此獨(dú)樹一幟。他的故事就像是一條輸送帶,永遠(yuǎn)都在警戒狀態(tài),瀕臨崩潰。這是最棒的犯罪小說。” ——《華盛頓郵報(bào)》 “蘭金對于小說的情節(jié)簡直信手拈來。他的語言很樸素,然而他對蘇格蘭的犯罪階級卻有著極其寬曠的視野。他對對白的感覺就如同小折刀一般犀利。簡而言之,這是一本描述上層人士的犯罪小說!薄睹咳锗]報(bào)》 “蘭金扯掉了愛丁堡偽善的面具,還原了它空洞的骨骼! ——《泰晤士報(bào)》 戲謔和能量,場景、角色、人聲與情緒的交織切換,正是它們讓蘭金如此獨(dú)樹一幟。他的故事就像是一條輸送帶,永遠(yuǎn)都在警戒狀態(tài),瀕臨崩潰。這是最棒的犯罪小說! ——《華盛頓郵報(bào)》 “蘭金對于小說的情節(jié)簡直信手拈來。他的語言很樸素,然而他對蘇格蘭的犯罪階級卻有著極其寬曠的視野。他對對白的感覺就如同小折刀一般犀利。簡而言之,這是一本描述上層人士的犯罪小說!薄睹咳锗]報(bào)》 “蘭金的成功沒有間斷。諷刺與篤定,這本小說有著相當(dāng)有力而精準(zhǔn)的敘事角度。尤為讓人驚嘆的是蘭金將他樸實(shí)的語言發(fā)揮成了一種文學(xué)上的去漆劑,揭掉了偽裝,展現(xiàn)了底下的丑惡現(xiàn)實(shí)。”——《獨(dú)立周刊》 “他的小說充滿了能量!他是一個(gè)浪漫的敘事者,他的語言生動(dòng)和精煉,然而它的靈活性和韻律賦予了它濃厚的抒情基調(diào),而這正是蘭金自己的風(fēng)格!薄短K格蘭星期日報(bào)》 “年度最佳…陰森感無處不在。但這又非常適合蘭金先生,因?yàn)樗诤诎抵胁攀亲畎舻!薄都~約時(shí)報(bào)》 “他對內(nèi)部警政和高層腐敗的描寫精確地令人毛骨悚然。這部小說傳達(dá)的警示會(huì)讓人如同遭遇刺骨寒風(fēng)!薄睹咳针娪崍(bào)》 她把刀插了進(jìn)去。 根據(jù)過去的經(jīng)驗(yàn),她感到那一瞬間再熟悉不過了。她的一只手緊緊攥著冰冷的刀柄,明晃晃的刀片直插入喉嚨,一直插到了刀柄,直到她的手也碰到了喉嚨。肉碰肉。先是夾克衫,然后是羊毛衫、棉襯衫或者是T恤,然后是身體。現(xiàn)在這個(gè)身體只不過是個(gè)軀殼,刀子正不停地隨著身體顫抖,好像一個(gè)不停嗅著味道的小獸。溫?zé)岬难焊矟M了刀柄和一只手。(另一只手捂著獵物的嘴,以防獵物叫出聲來。)這一時(shí)刻過去了。一場會(huì)面。真動(dòng)人。身體還是熱的,張著口子,沾滿鮮血。體內(nèi)翻騰的血液噴涌出來,好像沸騰了一般。這一刻結(jié)束得很快。 可她還是覺得餓。不該這樣,通常不是這樣的,但是她仍舊感到很餓。她脫了幾層衣服。實(shí)際上,脫了不少,或者實(shí)際上用不著脫那么多。她做的都是必須做的事,刀子再次不安地蠕動(dòng)起來。她死死地閉緊雙眼,她不喜歡這一段情節(jié)。她從來就沒喜歡過,當(dāng)時(shí)不,現(xiàn)在也不。但當(dāng)時(shí)尤其不喜歡。 終于,她取出了自己的牙齒,將它們放在白色的腹部,直到牙齒完美地咬合在一起,然后按照慣例,她輕聲低語了四個(gè)字: “游戲而已。” 喬治·福萊特接到電話時(shí)已經(jīng)是傍晚了,周日的傍晚。周日本該是他好好喘口氣的日子,享受著牛排和約克郡啤酒,蹺著二郎腿坐在電視機(jī)前,文件從腿上滑落。但是那一天他總有一種感覺。中午在酒館吃飯時(shí)就有這種感覺,肚子里好像有蟲子在蠕動(dòng),小小的、看不見東西的白色蟲子,饑餓的蟲子,他滿足不了那些蟲子的欲望。他知道它們的本來面目,它們自己也再清楚不過。接著酒館里抽獎(jiǎng),他中了三等獎(jiǎng)——一個(gè)三英尺高、白色和橘黃色相間的泰迪熊。在那一刻,就連那些蟲子也在嘲笑他,他就知道那一天不會(huì)有什么好結(jié)果。 現(xiàn)在可好了,電話一直響個(gè)不停,催命一樣。只要打來電話通報(bào)壞消息,就等不到早晨換班那一刻。當(dāng)然,他明白這個(gè)電話意味著什么。過去的幾個(gè)禮拜,難道他不正是一直期待著這一刻嗎?但是不管怎么樣,他還是有些不情愿地拿起聽筒,把電話接了起來。 “我是福萊特。” “又出現(xiàn)一起,長官。狼人。他又作案了!逼床靶U的比賽而已。立在電視機(jī)旁邊的是那只咧著嘴巴笑的酒館戰(zhàn)利品——泰迪熊。他要一只泰迪熊有什么鬼用? “好吧,”他對著電話聽筒說道,“告訴我地點(diǎn)……” “畢竟,只是一場游戲而已。” 雷布思笑了,沖著桌子另一端的英格蘭人點(diǎn)點(diǎn)頭。然后他盯著窗外,再一次假裝對窗外模糊陰暗的景色感興趣。如果這個(gè)英格蘭人說過一次的話,那他就肯定說了不下十次。旅行中他幾乎沒說什么別的話題。而且這個(gè)英格蘭人還總是悄悄地占領(lǐng)寶貴的空地,害得雷布思的腿沒地方放。他喝了一大堆啤酒,空的啤酒罐子漸漸堆過桌子的這頭,侵占了雷布思的空間,雷布思只好和一疊折得整整齊齊的報(bào)紙雜志為伴。 “請出示車票!”乘務(wù)員在車廂的另一端大聲喊著。 雷布思嘆著氣翻出車票,自從離開愛丁堡這可是第三次查票了,他總是記不清自己把車票放哪兒了。在伯威克郡的時(shí)候他以為車票在自己的襯衫口袋里,可到頭來卻在哈里斯牌粗花呢外套的上衣口袋里。在達(dá)勒姆,他在外套口袋找車票,最后卻在小桌子上面的那堆雜志下面找到了。現(xiàn)在,火車剛駛離彼得堡十分鐘,車票卻不知為什么跑到了長褲的后兜里。他把票拿了出來,等著列車員過來檢票。 英格蘭男人的車票倒是一直都在一個(gè)地方:半壓在一個(gè)空啤酒罐下面。盡管雷布思已經(jīng)幾乎能夠背出周日版報(bào)紙上面的每一個(gè)字,可他還是瞥了一眼報(bào)紙的背面。他把這份報(bào)紙放在那一摞雜志的最上面僅僅是出于惡作劇心理,看到報(bào)紙頭條新聞上面加粗的黑色標(biāo)題,他就感到興奮——蘇格蘭人!標(biāo)題下面的故事講的是幾天前在莫利菲爾德舉行的加爾各答杯。那場比賽沖突不斷:如果肚子經(jīng)受不了撞擊可不能打比賽,這種比賽是為那些心臟功能最強(qiáng)健,并且意志堅(jiān)定的斗士們準(zhǔn)備的。蘇格蘭隊(duì)以13∶10的大比分獲得冠軍,而現(xiàn)在,雷布思卻坐在周日傍晚的火車?yán)铮锩鏀D滿了失望的英格蘭橄欖球支持者,垂頭喪氣地回倫敦。 倫敦。從來就不是雷布思喜歡的地方。并不是說他經(jīng)常來倫敦就不喜歡這個(gè)城市,而是因?yàn)閬韨惗氐慕?jīng)歷并不令人感到愉悅。每次都是嚴(yán)格的公差,作為洛錫安和邊境警隊(duì)的代表,雷布思的一言一行都得嚴(yán)格守規(guī)矩。或者,像他的頂頭上司簡明扼要地對他說的那樣:“約翰,別搞砸了! 好吧,他會(huì)盡量做到最好。他算計(jì)著能做的事情可是不少,先不管做得是對是錯(cuò),總之他會(huì)做他力所能及的。如果這意味著必須穿干凈的襯衫、打體面的領(lǐng)帶、腳蹬擦得锃亮的鞋,還有大方的夾克衫的話,那就這么辦吧。 “請出示車票! 雷布思把車票遞了過去。前面頭等和二等車廂之間的餐車?yán),從過道的不知道什么地方傳來了念詩的聲音,是詩人布萊克的《耶路撒冷》。雷布思對面的英格蘭男人笑了。 “只是一場游戲,”他對著面前的啤酒罐子自言自語,“只是一場游戲而已。” 五分鐘后火車?吭诹藝跏周囌镜恼九_(tái)上,表上的時(shí)間是七點(diǎn)過一刻,雷布思時(shí)間充裕。已經(jīng)有人幫他在倫敦市中心訂好了酒店房間,這是倫敦警察廳的好客之道。夾克衫的口袋里有一張打印的單子,上面滿是注意事項(xiàng)和指示,也是從倫敦這邊寄過來的。雷布思并沒帶太多行李,因?yàn)樗X得警廳的禮節(jié)也就到這兒了,不能再派人幫他拿行李。他預(yù)計(jì)行程至多兩三天,等到那個(gè)時(shí)候,他們自然就會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)對于警廳所進(jìn)行的調(diào)查,雷布思也幫不上什么大忙。所以雷布思只帶了一個(gè)小行李箱、一個(gè)運(yùn)動(dòng)包和一個(gè)公文包。行李箱里有兩套西服、一雙換著穿的鞋、幾雙襪子、幾條內(nèi)褲,還有兩件襯衫(和相配的領(lǐng)帶)。運(yùn)動(dòng)包里有一個(gè)小小的洗漱用包、毛巾、兩本平裝小說(有一本讀了一部分)、一個(gè)旅行鬧鐘、一架三十五毫米鏡頭的照相機(jī)、閃光槍和膠卷、一件T恤、折疊雨傘、墨鏡、晶體管收音機(jī)、日記本、《圣經(jīng)》,還有一瓶裝了97片撲熱息痛止疼片的小瓶子和另一瓶(用一件T恤包裹著的)上好的蘇格蘭麥芽威士忌。 這些都是最基本的生活必需品了。公文包里放著一個(gè)筆記本、幾支筆、一個(gè)私人錄音機(jī)、幾盤空白磁帶、幾盤錄過的磁帶、一個(gè)馬尼拉紙文件袋,里面裝的是倫敦警察廳文件的復(fù)印件,10英寸×8英寸的彩色照片用一個(gè)小小的活頁報(bào)紙夾歸置在一起。這一沓照片最上面貼著一張白色的標(biāo)簽,上面只寫著一個(gè)詞:狼人。 雷布思不慌不忙。這個(gè)夜晚——還有剩下的時(shí)光——都?xì)w他自己了。周一上午十點(diǎn)他要參加一個(gè)會(huì)議,但是他在首都的第一個(gè)晚上,可全憑他自己決定怎么過,他想或許自己會(huì)決定在酒店房間里打發(fā)時(shí)光。他沒起身,直到其他乘客都下了車,才從行李架上將自己的運(yùn)動(dòng)包和公文包都拽下來。接著他走向客車廂的拉門,那頭的另外一個(gè)行李架子上放著他的行李箱。將這些行李弄下了車,放在站臺(tái)上,他在站臺(tái)上停了停,喘口氣。顯然,國王十字車站和愛丁堡的韋弗利車站以及許多別的車站都不一樣?諝鉀]有那種難聞的味道,但是在雷布思看來,這兒的空氣不知怎的有種被人呼進(jìn)去又呼出來的用舊了的感覺。突然間他感到有些疲倦,而且鼻孔中有其他什么東西,甜甜的,可是又令人作嘔。他不能確定那種味道讓他想起了什么。 在車站廣場,雷布思并沒有直接去坐地鐵,轉(zhuǎn)而晃悠著進(jìn)了一家書報(bào)亭。他買了一本倫敦大全,然后順手放進(jìn)了公文包。隔天一早最新一期的版本已經(jīng)到貨,但是他沒去理會(huì)。今天是周日,可不是周一。周日可是主日,可能這也就是為什么他把《圣經(jīng)》和其他必需品一起裝在了箱子里。他已經(jīng)有幾個(gè)禮拜沒去教堂了……甚至幾個(gè)月了。實(shí)際上,自從他去過帕默斯頓教堂以后就再也沒去過教堂。帕默斯頓教堂可真是個(gè)好地方,陽光充足明亮,但就是離他家太遠(yuǎn),申請去那兒有點(diǎn)困難。此外,那個(gè)教堂進(jìn)行的都是有組織的宗教活動(dòng),他對有組織的宗教活動(dòng)信任度可不高,這一陣子他比以前更加小心謹(jǐn)慎了。他還覺得有點(diǎn)餓,也許去酒店的路上應(yīng)該找點(diǎn)什么東西吃…… 他和兩個(gè)親密交談的女士擦身而過。 “就二十分鐘前我在收音機(jī)里聽見的! “又作案了,是吧?” “他們是這么說的。” 女人不禁抖了抖:“連想都不敢想。他們說肯定是他了嗎?” “不確定,可這不都明擺著么,你說呢?” 這話并非沒有道理。這么說來,雷布思來得正是時(shí)候,整出大戲的一小部分又呈現(xiàn)在他的面前。另一起謀殺案,一共四起了。三個(gè)月來連續(xù)四起,他可真是挺忙的啊,他們管這個(gè)殺手叫作狼人。就在警廳警察決定管殺手叫狼人后,他們就給雷布思的頭兒捎了信,說:“把你的人借給我們,看看他能不能幫上忙!崩撞妓嫉纳纤,沃森高級警官把信遞給了雷布思。 “最好想出點(diǎn)高招,約翰,”上司說道,“看樣子你是他們唯一的希望了!比缓笏约亨托α似饋恚屠撞妓家粯忧宄,其實(shí)他在這件案子上幫不了什么忙。但是雷布思咬住了自己的下嘴唇,和這個(gè)整日坐在辦公桌前的上司沉默相對。他會(huì)做他力所能及的,他會(huì)做他能夠做的任何事,直到他們弄清楚他幫不上什么忙,然后送他回家。 除此之外,他真的需要借這個(gè)機(jī)會(huì)放松一下,沃森似乎也很高興能擺脫他一陣子。 “如果沒什么其他事兒的話,這倒能讓咱們倆各自清靜一陣子! 高級警官沃森是阿伯丁人,他有個(gè)外號叫“農(nóng)民沃森”,愛丁堡所有官階比他低的下屬都明白是什么意思?墒怯幸惶欤撞妓见溠烤坪鹊糜悬c(diǎn)多,在沃森本人面前直接把他的這個(gè)外號叫了出來。自從那天開始,雷布思就發(fā)現(xiàn)委任給自己的那些勞神費(fèi)力的瑣事兒、文案工作、站崗,還有要參加的培訓(xùn)課比原來多了。 那些培訓(xùn)課!沃森倒真有些幽默感。最近的一次名為“高級警官管理”的課程簡直就是一個(gè)小型災(zāi)難——全都是些心理學(xué)知識(shí),還有如何友善地對待初級警官,如何讓他們參與到其中來,如何激勵(lì)他們,如何讓他們感到自己與案件相關(guān)。回到警局雷布思倒真是試著去鼓勵(lì)他們,讓他們參與到案件中來,感到與案件緊密相關(guān),不過僅一天而已。那一天結(jié)束的時(shí)候,一位警員笑著沖著雷布思的后背拍了一掌。 “約翰,今天活兒真是夠累的啊,可是我挺享受的。” “你他媽的把手從我背上拿開,”雷布思咆哮,“還有,別叫我約翰! 警員嘴巴張開,“但是你說過……”他剛要說什么,但是話沒說完。短暫的假期已經(jīng)結(jié)束,雷布思嘗試著當(dāng)管理者。他感到疲倦,詛咒這該死的管理。 雷布思停了下來,站在通往地鐵的樓梯上,放下他的行李箱和公文包,拉開了運(yùn)動(dòng)包的拉鏈,翻出晶體管收音機(jī)。他把收音機(jī)打開,一只手把收音機(jī)貼在耳朵上,另一只手調(diào)著臺(tái)。終于,他找到了新聞公告臺(tái),他聽著,其他的路人匆匆而過,有一些盯著他看,但是大部分并沒留意他的舉動(dòng)。最后,他終于聽到自己一直等著的新聞,然后關(guān)上收音機(jī),將它扔回運(yùn)動(dòng)包里,F(xiàn)在,他解開公文包的兩個(gè)搭扣,把倫敦大全翻了出來。他翻著寫滿街名的一頁又一頁,才想起來倫敦是個(gè)多么大的城市。城市大,人口又多。一千萬吧,有沒有?人口是蘇格蘭的兩倍?真難想象啊,一千萬個(gè)靈魂。 “一千萬零一個(gè)!崩撞妓甲匝宰哉Z,終于找到了那個(gè)他一直在尋找的名字。
|