杰森·伯恩的宿敵“胡狼”卡洛斯終于突破重重封鎖,發(fā)現(xiàn)了伯恩的真實身份:語言學教授大衛(wèi)·韋伯。而這一次“胡狼”甚至連伯恩的妻兒也不放過!為了保護家人,也為了終結“胡狼”一再的挑釁,隱居多年的伯恩必須重拾殺手本能,與“胡狼”展開最后的決斗!
作者簡介:
羅伯特·陸德倫RobertLudlum1927年出生于紐約,2001年去世,被譽為現(xiàn)代國際驚悚小說之父。陸德倫的小說背景從二戰(zhàn)、冷戰(zhàn)時期直到當代,他開創(chuàng)了“小人物遇到大陰謀”的架構,擅長描寫暗潮洶涌的國際政治勢力、冒險犯難的情報人員,以及出神入化的間諜行動,其嚴謹扎實的資料考據(jù)備受稱道。陸德倫筆下的英雄人物往往能在極度劣勢下絕處逢生、逆轉(zhuǎn)死局,還有幾分真實情報人員的影子,對后世的驚悚作家影響深遠!哆_·芬奇密碼》的作者丹·布朗更曾公開表示,陸德倫是他最喜歡的驚悚小說作家,并推崇是“杰森·伯恩之諜影重重”系列小說帶領他走上了國際驚悚的寫作之路。從1971年的《納粹檔案》開始,陸德倫有連續(xù)十多部作品名列全美年度文學類暢銷總排行榜前十名,稱霸暢銷排行榜長達30余年,始終是驚悚小說的代名詞。他一生共完成25部小說,翻譯成32種語言,在全球40余國發(fā)行,著作總銷量超過兩億五千萬冊。如今雖然陸德倫已經(jīng)去世,但他的作品熱度絲毫不減:四部《諜影重重》系列電影締造全球票房12億美元佳績,《諜影重重3》榮獲第80屆奧斯卡三項大獎,也讓主演馬特·達蒙一躍成為動作明星。如果你明天還有正事要辦,這時候千萬別翻開陸德倫的小說!
——《芝加哥太陽報》
任何一部陸德倫的小說都勝過六部其他驚悚小說家作品的總和!
——《紐約時報》
陸德倫領先其競爭者的距離必須以光年計算!他筆下建構出的曲折情節(jié),擄了萬千讀者的心!
——《芝加哥論壇報》
與真實生活交錯纏繞的驚悚、陰謀與妄想,讓陸德倫風靡了大眾!如果你明天還有正事要辦,這時候千萬別翻開陸德倫的小說!
——《芝加哥太陽報》
任何一部陸德倫的小說都勝過六部其他驚悚小說家作品的總和!
——《紐約時報》
陸德倫領先其競爭者的距離必須以光年計算!他筆下建構出的曲折情節(jié),擄了萬千讀者的心!
——《芝加哥論壇報》
與真實生活交錯纏繞的驚悚、陰謀與妄想,讓陸德倫風靡了大眾!
──《時代》雜志
陸德倫的作品早已超越了間諜小說的籓籬!
──《紐約客》1
巴爾的摩郊區(qū),建在鄉(xiāng)間的游樂場里人潮洶涌,刺耳的喧囂聲簡直鬧翻了天。夏夜燠熱難當,游樂場里所有地方的人幾乎都是汗水淋漓,只有一部分游客例外:他們乘著過山車在尖叫聲中猛然翻過坡頂,或是坐在魚雷形的滑橇上大呼小叫,在又彎又窄的水道中隨激流急沖直下。伴隨著游樂場中心通道兩旁瘋狂閃爍的炫目彩燈,節(jié)奏強烈的音樂如砸鍋賣鐵般從一大堆揚聲器里噴發(fā)出來,震耳欲聾——這邊汽笛風琴吹出急板,那邊進行曲奏響更急板。小販們的叫賣聲在一片嘈雜中躍然而出,他們一個個運起鼻音,用千篇一律的老套說辭來鼓吹自己的商品。這兒一下那兒一下在空中爆開的焰火點亮了夜色,把無數(shù)瀑布似的火星灑向不遠處黑黢黢的小湖。煙花彈一閃一閃地噴出耀眼的火球,劃著弧線飛過夜空。
一排“大力士”游戲機吸引了一堆表情扭曲、粗脖子上青筋暴起的壯漢。這幫人氣咻咻地要在這里證明自己的男子氣概,卻經(jīng)常失望而歸;他們舉起沉重的木制大頭槌砸向平板,但那耍弄人的玩意兒往往就是不肯把小紅球送上頂端,碰響鈴鐺。過道對面,開碰碰車的人們一邊氣勢洶洶地高聲大叫,一邊往周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的其他碰碰車上猛撞。每一次撞擊都是勝利,證明你比別人更兇;每個參與戰(zhàn)斗的人一時間仿佛都化身為電影中的明星,所有的困難全不在話下。這就像一場發(fā)生在晚上9點27分的“OK鎮(zhèn)大決斗”,引起決斗的沖突卻毫無意義。
再往前走有個射擊場,簡直是一座專為“橫死”而設的小型紀念館。與州集市和農(nóng)村狂歡節(jié)上那種無傷大雅、槍管子細而又細的打靶游戲相比,這個地方可沒有任何相似之處。反之,現(xiàn)代武器庫中最為致命的裝備都匯集于此:以假亂真的MAC-10沖鋒槍和烏茲沖鋒槍,裝有鋼制框架、分量十足的導彈反射器和反坦克火箭筒,最后還有一具可怕的仿真火焰噴射器:它噴吐著滾滾黑煙,還射出一道道筆直的刺眼光束。這地方也擠滿了一張張大汗淋漓的臉,縷縷汗水不斷流過人們瘋狂的眼睛,再沿著伸長的脖頸淌下來——都是些丈夫、妻子和孩子——他們面目猙獰,五官扭曲得走了形,每個人似乎都在朝自己痛恨的敵人猛烈開火——“敵人”同樣也是妻子、丈夫、父母和子女。所有人都在這場毫無意義、永不停止的戰(zhàn)爭中殺得難解難分——時間是晚上九點二十九分,地點是一個以暴力為主題的游樂場。決不手軟,也無需理由,人在與自己搏斗,和他心懷的所有敵意拼殺;當然,這其中最為可怕的敵意,還是他自己的恐懼。
一個右手握著拐杖的瘦瘦的身影,跛著腳從游戲亭旁邊走過。亭里憤怒而激動的游客紛紛把尖頭飛鏢擲向氣球,氣球上都印著公眾人物的面孔。這些橡膠腦袋一旦爆炸就會引起激烈的爭吵,大家爭的無非是幾個泄了氣、縮成一團的政治偶像殘骸,以及究竟是誰投出飛鏢干掉了他們。跛腳男人繼續(xù)朝通道那邊走,眼睛透過迷宮般漫步的人群凝視前方,仿佛是在忙亂、擁擠而陌生的市區(qū)中尋找某個特定的地點。他身穿夾克和運動衫,衣著隨意卻很整齊,好像根本不受逼人熱浪的影響;那件夾克似乎是必不可少的服飾。他是個面容和善的中年人,臉上早早就有了皺紋,眼睛下方帶著黑黑的眼圈,不過那主要是他的生活方式所致,而不是因為上了年紀。他叫亞歷山大·康克林,是中央情報局從事秘密行動的官員,現(xiàn)已退休。這一刻的他也緊張不安,滿心焦慮。他不愿在這個時候到這個地方來,也無法想像究竟是發(fā)生了何種災難性的事件,迫使他來到此地。
他剛走近鬧哄哄的射擊場,突然間倒抽一口氣,全身都僵住了。他兩眼緊盯著一個和他差不多同樣年紀的高個兒禿頭男子,那人的肩膀上搭著一件泡泡紗夾克。莫里斯·帕諾夫正從他對面的方向,朝射擊場喧鬧無比的柜臺走來。怎么會這樣?出了什么事?康克林飛快地扭頭四下張望,目光在周圍人的面孔和身體上掃來掃去,本能地意識到有人在監(jiān)視自己和心理醫(yī)生帕諾夫,F(xiàn)在要阻止醫(yī)生走進碰頭區(qū)域的中心地帶已經(jīng)來不及了,但他們兩人全身而退也許還不算太晚!退休情報官把手伸進夾克,握住那把隨時帶在身邊的伯萊塔小型自動手槍,蹣跚著快速向前走去。他在人群中一跛一拐地揮起拐杖,猛敲別人的膝蓋,要不就往他們的肚子、胸脯或是后腰上戳,直到行人在震驚和憤怒中接連發(fā)出驚叫,眼看著就要引起一場騷亂了。然后他加緊向前趕,把自己虛弱的身體往不明所以的帕諾夫身上一撞,在人群的一片吵嚷聲中沖著醫(yī)生大喊。
“你跑到這兒來干什么?”
“和你一樣啊,我估計。大衛(wèi),還是應該說杰森?電報上用的是這個名字!
“這是個圈套!”
一聲刺耳的尖叫蓋過了周圍的混亂?悼肆趾团林Z夫兩人立即朝離他們只有幾米遠的射擊場望去。一個胖女人脖子上中了槍,滿臉痛苦之色。人群炸開了鍋?悼肆洲D(zhuǎn)動身子,想看看子彈來自哪里,但那正是眾人最驚惶的時候;除了到處亂跑的人影,他什么都看不見。他抓住帕諾夫,推著他從尖聲驚呼的慌亂人叢之中走過通道,然后又穿過一群閑逛的游客,來到游樂場盡頭巨大過山車軌道的底部。
“我的天!”帕諾夫喊道,“是不是沖著我們來的?”
“可能吧……也可能不是……”前任情報官上氣不接下氣地回答。他們聽到遠處傳來的警笛聲和哨聲。
“你剛才說這是個圈套!”
“因為我們倆都從大衛(wèi)那兒接到了一份瘋狂的電報,他用的還是那個五年都沒用過的名字——杰森·伯恩!如果我沒有搞錯的話,你收到的電報也是這么說的:我們無論如何都不能給他家里打電話!
“沒錯!
“這是個圈套……莫里斯,你行動比我方便,所以你趕快走。離開這兒——跑,像個兔崽子那樣玩命地跑,去找部電話。要找付費電話,別讓人追蹤到!”
“干什么?”
“給他家里打電話!告訴大衛(wèi),帶上瑪莉和孩子們趕緊離開!”
“?!”
“有人查到我們了,醫(yī)生!這個人在找杰森·伯恩——找了許多年——不用槍瞄著杰森他絕不會罷休……當年你負責大衛(wèi)那亂成一團的頭腦,我則調(diào)動在華盛頓能攀上的所有關系,把他和瑪莉活著從香港弄了出來……規(guī)矩已經(jīng)壞了,有人發(fā)現(xiàn)了我們,莫里斯。你和我!要想找到地址、職業(yè)都查不著的杰森·伯恩,我們是官方記錄上的惟一聯(lián)系!
“你知道自己在說什么嗎,亞歷山大?”
“我當然知道……是卡洛斯!恰逅。快離開這兒,醫(yī)生。找到你以前的那個病人,叫他趕快消失!”
“然后他該怎么辦?”
“我的朋友不多,信任的人更是一個也沒有,可你有。把他的名字告訴大衛(wèi),比如說你在醫(yī)院里的哪個伙計,常接到病人緊急電話的那種人。我以前就是這么跟你聯(lián)絡的。叫大衛(wèi)安全了之后跟他或者她聯(lián)系。給他定個暗號!
“暗號?”
“天哪,莫里斯,動動腦子啊你!起個化名,瓊斯或者史密斯什么的——”
“這些名字太常見了——”
“那就叫席克爾格魯貝,或者莫斯科維茨,你愛起什么都行!你就跟大衛(wèi)說,得讓我們知道他人在哪里。”
“明白了!
“你快走吧,別回家!……到巴爾的摩的布克榭酒店開個房間,名字就用——莫里斯,菲利普-莫里斯。我稍后去那兒找你。”
“那你打算怎么辦?”
“我得干一件我非常討厭的事……我準備不帶拐杖,買張票去坐這該死的過山車。誰也不會跑到這玩意兒上頭去找一個跛子。雖說坐過山車嚇得我要命,但它卻是個合乎邏輯的脫身之處,哪怕我整晚上都得坐在這天殺的鬼東西上頭……快離開這兒!趕快!”
新罕布什爾州的鄉(xiāng)間小路上,一輛旅行車正向南疾駛,穿過群山朝馬薩諸塞州邊界開去。開車的是個身材高大的男人,棱角分明的臉上透著緊張,下巴的肌肉一跳一跳,明亮的淺藍色眸子里滿是怒火。坐在他身旁的妻子貌美動人,微微泛紅的褐色頭發(fā)在儀表板燈光的映照下顯得更為醒目。她懷里抱著一個嬰兒,是八個月大的女孩;后座第一排上還有個孩子,是個一頭金發(fā)的五歲男孩,蜷在毯子下面睡著了。裝在坐椅上的便攜式護欄擋著他,以防車子突然剎住。父親名叫大衛(wèi)·韋伯,是搞東方研究的教授,但一度是臭名昭著、從來不被人提及的梅杜莎組織成員,而且曾兩次充當傳奇人物——殺手杰森·伯恩。
“我們知道肯定會出這種事的,”瑪莉·圣雅各·韋伯說。她生在加拿大,是個經(jīng)濟師,卻在偶然間拯救了大衛(wèi)·書伯,“只不過是時間早晚的問題。”
“這簡直太瘋狂了!”大衛(wèi)低聲說,免得吵醒兩個孩子。但他的緊張情緒并沒有因為壓低聲音而減少分毫!耙磺卸家淹诪檠诓亍n案是最高機密,等等,好一套屁話!怎么可能有人發(fā)現(xiàn)亞歷山火和莫里斯?”
“這我們不知道,但亞歷山大會開始查的。沒人比亞歷山大更厲害,這可是你自己說的——”
“他現(xiàn)在被盯上了——他死定了。”韋伯打斷了她的話。
“這么說為時過早,大衛(wèi)!撬腥酥凶顓柡Φ摹,這是你的原話!
“他惟一一次輸給別人是十三年前,在巴黎!
“那是因為你比他厲害——”
“不是!因為那時候我不知道自己是誰,而他是根據(jù)事先掌握的資料行動;這些資料我根本就不知道。他估計是那個我在外頭活動,我卻不知道那個我是誰。所以我就不可能按照他的預想行事……他還是最厲害的。他在香港救了我們倆的命。”
“那你說的和我說的就是一回事,對吧?他們能保證我們的安全!
“亞歷山大,沒問題。莫里斯可不行?蓱z啊,這個好人死定了。那些人會抓住他,把他搞垮!”
“他寧可邁進墳墓,也不會透露我們的任何情況。”
“到時候他恐怕別無選擇。他們會給他注射阿米妥催眠藥,讓他神游天外:他會把自己這輩子的事兒通通倒出來,一五一十地給錄在磁帶上。接著他們就會干掉他,再來找我……找我們,所以你和孩子們得往南走,南邊很遠的地方。去加勒比海。”
“我送孩子們過去,親愛的。我不去!
“你能不能別再爭了!這事杰米出生的時候我們就說好了。所以我們才在那邊買下房子,連你弟弟的靈魂差不多也收買了,讓他替我們照看著……而且他干得還真他媽不賴。在一座小島上,在土路的盡頭開一家紅紅火火的小酒店,如今我們倆擁有酒店一半的股權;這個島以前誰也沒聽說過,直到那個加拿大小奸商開著水上飛機在那兒降落。”
“約翰一直就是那種類型的人。爸爸說過,他有本事把病快快的小母牛當成壯年公牛賣給人家,而且買主都不會檢查零件!
“關鍵是你弟弟愛你……也愛兩個孩子。我還指望著這個瘋小子——算了,不管怎么說,我信得過約翰!
……