父子慘死,兇手是誰(shuí)?蛛絲馬跡指向一位藏身神秘城堡的慈善商人。 調(diào)查展開(kāi),但警方無(wú)論如何布局,所有和案子有關(guān)的人們還是一一遭到暗算。城堡主人似乎掌控著所有人的生死權(quán)。 僥幸逃脫于汽車炸彈之下的維蘭德決定秘密潛入城堡,獨(dú)自尋找真相。這次,那個(gè)微笑的死神早已為他安排好通向死亡之路的一切…… 作者簡(jiǎn)介: 亨寧·曼凱爾,歐洲首席推理小說(shuō)大師,瑞典犯罪推理小說(shuō)教父。1948年生于瑞典。曾榮獲瑞典犯罪小說(shuō)獎(jiǎng)和斯堪地那維亞犯罪小說(shuō)作家協(xié)會(huì)獎(jiǎng)、英國(guó)犯罪小說(shuō)作家協(xié)會(huì)“金匕首獎(jiǎng)”等多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。作品被譯成三十五種語(yǔ)言,全球銷量超3000萬(wàn)冊(cè)。“神探沃蘭德”系列是其代表作,本本轟動(dòng),風(fēng)靡世界各地,已被改編為電影、電視劇,備受好評(píng)。 目錄: INTRODUCTION引子1—part1—來(lái)自于斯塔德的女人Prologue楔子2CHAPTER1最后留言7CHAPTER2叢林“荒宅”20CHAPTER3一截?cái)嘀?5CHAPTER4水底空車49CHAPTER5僵尸的笑62CHAPTER6黑色怪夢(mèng)79 —PART2—南非殺手與蘇聯(lián)特工CHAPTER7非洲的黃昏94CHAPTER8暗夜密報(bào)111CHAPTER9雙魔斗118CHAPTER10黑道暗花133CHAPTER11鬼面天使144CHAPTER12黑白罪151CHAPTER13豺狗160—PART3—霧中的羔羊CHAPTER14七道謎題166CHAPTER15虎穴初探180CHAPTER16秘密線人195CHAPTER17墓穴秘影199CHAPTER18枕邊深瞳214CHAPTER19維蘭德的謊言225CHAPTER20殺手與警察之誼238CHAPTER21通緝維蘭德250—PART4—白色母獅CHAPTER22羚羊行動(dòng)262CHAPTER23無(wú)色死神272CHAPTER24琳達(dá)被劫285CHAPTER25地獄之囚298CHAPTER26覓蹤魔窟309CHAPTER27探秘貧民區(qū)321—PART5—暗殺倒計(jì)時(shí)CHAPTER28空巢殘尸336CHAPTER29交手特工347CHAPTER30南非之危358CHAPTER31第二個(gè)殺手371CHAPTER32血色孽債382CHAPTER33暗殺之日393CHAPTER34拯救曼德拉404Postscript后記412曼凱爾是一位寫(xiě)作技巧高超的作家,對(duì)于主角維蘭德的角色塑造更是極為成功! ——美國(guó)《出版家周刊》 曼凱爾是極富創(chuàng)意的犯罪小說(shuō)作家,高度推薦。 ——英國(guó)《觀察家報(bào)》 曼凱爾讓人深入犯罪現(xiàn)場(chǎng)。 ——英國(guó)《每日電訊報(bào)》Prologue楔子…… 露易絲有點(diǎn)猶豫了,她停下腳步。這房子看起來(lái)已經(jīng)沒(méi)有人住了。也許還是回家最好,但愿那位寡婦不會(huì)介意她的爽約。敲敲門有什么關(guān)系?她轉(zhuǎn)念想道。又不費(fèi)什么事兒。走向門口時(shí),露易絲經(jīng)過(guò)了一個(gè)很大的紅色谷倉(cāng)。她忍不住好奇,透過(guò)那高高的、半開(kāi)的大門向里面張望了一眼。這一望讓她吃驚不已:谷倉(cāng)里竟然停著兩輛轎車。盡管露易絲對(duì)汽車品牌不甚了解,但她還是一眼就認(rèn)了出來(lái),那兩輛車中,一輛是頂級(jí)的奔馳,一輛是寶馬。她由此斷定這兒一定有人,而且是有錢人。她繼續(xù)向白房子跟前走去。 …… 這時(shí)露易絲感覺(jué)身后仿佛有人在靠近,她不由猛地轉(zhuǎn)過(guò)身。一名男子站在差不多一米遠(yuǎn)的地方,正死死地盯著她。那人的前額上有道傷疤。露易絲嚇了一跳,心里突然有種不祥的預(yù)感。這人是從哪兒冒出來(lái)的?為什么一點(diǎn)聲音都沒(méi)有?——院子里鋪著碎石,走路不可能沒(méi)有聲音。難道他是爬到自己身邊的?“希望我沒(méi)有打擾到您!甭兑捉z說(shuō),她盡力讓自己的聲音聽(tīng)上去正常些,“我是個(gè)房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人,在這附近迷了路,我過(guò)來(lái)是想問(wèn)問(wèn)路的!蹦凶右宦暡豢。難道他不是瑞典人?露易絲心想,或許他根本聽(tīng)不懂我的話吧。這人的長(zhǎng)相有點(diǎn)怪,露易絲很自然地把他當(dāng)成了外國(guó)人。此處不宜久留,露易絲清楚地認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn)。因?yàn)槟凶永淇岬难凵褡屗械娇謶。“那我就不打擾了!闭f(shuō)完她轉(zhuǎn)身就要走,可是步子剛邁出去一半她就停下了。那名男子突然從夾克口袋里掏出一件東西,起初露易絲沒(méi)有看清是什么,可隨后她馬上發(fā)現(xiàn),那是一把手槍。男子緩緩舉起手槍,指向露易絲的頭。天啊!她努力思索著,不讓大腦變得空白。上帝呀!幫幫我吧!他要?dú)⒘宋!上帝!救命?br/> CHAPTER2叢林“荒宅” 通向土路的那個(gè)路口雜草叢生,并不容易辨認(rèn)。維蘭德單膝跪地,依稀發(fā)現(xiàn)了模糊的汽車輪胎印。他能感覺(jué)到羅伯特?艾克布羅姆焦灼的目光正盯在他的后背上。他返回車上,給馬丁森和斯維德伯格打了個(gè)電話,他們兩個(gè)才剛到斯屈呂普!拔覀円呀(jīng)找到那條土路了!彼f(shuō),“你們拐進(jìn)來(lái)時(shí)留點(diǎn)神,不要碾到原來(lái)的輪胎印。”“收到。”斯維德伯格回復(fù)說(shuō),“我們馬上過(guò)來(lái)!本S蘭德小心翼翼地繞過(guò)那些車輪印,拐上了土路。兩輛車印,他在心里琢磨著;蛘呤且惠v車,開(kāi)進(jìn)去又開(kāi)出來(lái)。他們沿著這條泥濘坎坷的小路顛簸前行。那棟待售的房子應(yīng)該就在一公里之內(nèi)。令他感到意外的是,地圖上,那棟房子竟被稱為“荒宅”! 不出一公里,他們果然在路邊找到了那棟房子。停車之后,兩人都從車?yán)锵聛?lái)。天正下著雨,風(fēng)也格外猛烈起來(lái)。羅伯特絲毫沒(méi)有耽擱,剛從車?yán)锾聛?lái)就向房子沖去。他邊跑邊用顫抖的嗓音呼喊妻子的名字。維蘭德站在車旁驚訝地看著這一幕,直到羅伯特的身影消失在房后了,他才立刻追過(guò)去。沒(méi)有車子,他注意到了。這里沒(méi)有車子,也沒(méi)有艾克布羅姆太太。維蘭德追到房后時(shí)羅伯特正舉著一塊磚頭準(zhǔn)備砸爛房子后窗上的玻璃,他沖過(guò)去一把拉住了羅伯特的胳膊。“別這樣。”維蘭德勸阻說(shuō)。“她可能在屋里呢!绷_伯特大喊道!澳阏f(shuō)過(guò)她沒(méi)有這房子的鑰匙!本S蘭德立刻提醒他,“把磚頭扔掉,我們?nèi)タ纯撮T上有沒(méi)有被破壞的痕跡。不過(guò)我現(xiàn)在就可以告訴你,她不在屋里。”這時(shí),羅伯特?艾克布羅姆突然身子一軟,一屁股坐到了地上!八谀膬?”他嘴里咕噥著,“到底出什么事了?”維蘭德覺(jué)得喉嚨里堵得慌,他不知道該說(shuō)點(diǎn)什么。…… CHAPTER3一截?cái)嘀浮?br/> 一名警員牽著一只警犬站在幾米開(kāi)外的地方。警員正在吃三明治,警犬正用一只爪子在黑乎乎的泥地上扒著土。突然,警犬開(kāi)始狂躁地叫起來(lái)。警察不耐煩地拉了幾次皮帶也無(wú)濟(jì)于事,便低頭查看警犬到底在刨什么。緊接著,維蘭德看到那名警察倒退了幾步,手里的三明治也掉在了地上。他覺(jué)得有點(diǎn)蹊蹺,便向他們走過(guò)去!熬l(fā)現(xiàn)什么了?”他問(wèn)。警員轉(zhuǎn)身面對(duì)維蘭德,他臉色煞白,像白紙一樣,而且整個(gè)人都在發(fā)抖。維蘭德緊走幾步趕過(guò)去,彎下腰仔細(xì)查看。只見(jiàn)泥土中赫然露出一根手指,一根黑色的長(zhǎng)長(zhǎng)的人類的手指。維蘭德覺(jué)得一陣惡心,他立刻命令牽著警犬的這名警察去找斯維德伯格和馬丁森!榜R上把他們找過(guò)來(lái),”他說(shuō),“就算飯沒(méi)吃完也得過(guò)來(lái)。我車后備廂里有塑料袋,趕快去拿!本瘑T立刻按照吩咐去做了。怎么回事?維蘭德心想,一根黑人的手指,而且是被割下來(lái)的,怎么會(huì)出現(xiàn)在斯科訥省腹地?警員拿著塑料袋跑了回來(lái),維蘭德用袋子暫時(shí)把那根手指蓋住,以防止被雨水淋到。找到手指的消息很快傳開(kāi)了,好幾名消防員聞?dòng)嵰矅诉^(guò)來(lái)!拔覀儽仨氶_(kāi)始在廢墟里搜索尸體殘骸了!本S蘭德對(duì)消防隊(duì)長(zhǎng)說(shuō)道,“天知道這里發(fā)生過(guò)什么事情!薄笆种福俊北说?埃德勒感到難以置信! CHAPTER5僵尸的笑…… 泵終于松脫了,碎木板嘩嘩啦啦落到了井里。他趴在井口向下面望了一眼。黑乎乎的井下似乎有什么東西,一團(tuán)淺黃色的東西。他揉揉眼睛努力看清一點(diǎn),這一看讓他不由倒吸了一口涼氣。他看到的分明是一個(gè)人頭,那淺黃色的一團(tuán)正是人頭上金色的頭發(fā)!他可以確定那是一個(gè)女人的尸體,一具被折疊、扭曲、乃至變了形的尸體。漢森嚇得魂兒都快沒(méi)了,他丟下水泵,連滾帶爬地回到車上,隨即開(kāi)著車子沒(méi)命似的狂奔而去。他一腳油門開(kāi)出去好幾公里,直到快到索維德時(shí),才一個(gè)急剎停下車,打開(kāi)車門便開(kāi)始吐了起來(lái)。雖然心臟怦怦直跳,但他努力讓自己平靜下來(lái)。他相信自己的眼睛沒(méi)有看錯(cuò)。那口井下的的確確藏著一個(gè)女人的尸體。 …… 他遠(yuǎn)遠(yuǎn)注視著井口和被丟在一旁的水泵,隨后深深吸了一口氣,走到井邊,向井下望去。馬丁森和斯維德伯格帶著漢森在后面等著。維蘭德一眼便看出,井下的人正是露易絲?艾克布羅姆。雖然已經(jīng)死了,但她臉上仍帶著一副凝固的笑容。維蘭德覺(jué)得一陣惡心,他猛地轉(zhuǎn)過(guò)身體,蹲在一邊。馬丁森和斯維德伯格也都探過(guò)腦袋往井里看,結(jié)果兩人驚得同時(shí)往后退幾步。“媽的!”馬丁森罵道。維蘭德咽了口唾沫,強(qiáng)迫自己深吸了幾口氣才平靜下來(lái)。他想到了露易絲?艾克布羅姆的兩個(gè)女兒,想到了她的丈夫羅伯特?艾克布羅姆。他很難想象,當(dāng)他們聽(tīng)說(shuō)自己最親的人被人殺害并塞到井里時(shí),他們還如何繼續(xù)相信慈悲萬(wàn)能的上帝?他站起身,重新回到井邊!笆撬本S蘭德說(shuō),“可以確定了。”馬丁森立刻跑回警車給比約克打電話,請(qǐng)求增派人手。他們需要消防隊(duì)把露易絲?艾克布羅姆的尸體打撈上來(lái)。
|