作品介紹

我與加西亞·馬爾克斯


作者:莫言,邱華棟編     整理日期:2014-07-12 11:13:15

該書力邀莫言、余華、王安憶等28位中國名家首度集體解讀馬爾克斯對中國文學(xué)創(chuàng)作的驚人影響,回應(yīng)《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》緣何獲得仰望等重大文化關(guān)切,為中國讀者讀懂馬爾克斯提供了難得范本。
  作者簡介:
  莫言、余華、閻連科、陳忠實、汪暉、王安憶、周大新、張煒、陳眾議、阿來、張頤武等
  目錄:
  故鄉(xiāng)的傳說莫言
  胡安.魯爾福與加西亞.馬爾克斯余華
  重新認(rèn)識拉美文學(xué)閻連科
  打開自己陳忠實
  真實的與烏托邦的汪暉
  一堂課:馬爾克斯的《百年孤獨》王安憶
  阿里薩之愛周大新
  拉美文學(xué)中的加西亞.馬爾克斯張煒
  保守的經(jīng)典經(jīng)典的保守陳眾議
  世界:不止一副面孔阿來
  我讀《霍亂時期的愛情》葉兆言
  加西亞馬爾克斯筆下的殺人者馬原
  從劉蘭英到馬爾克斯楊爭光
  加西亞馬爾克斯:回歸種子的道路格非
  馬爾克斯同志的烏托邦朱大可故鄉(xiāng)的傳說莫言
  胡安.魯爾福與加西亞.馬爾克斯余華
  重新認(rèn)識拉美文學(xué)閻連科
  打開自己陳忠實
  真實的與烏托邦的汪暉
  一堂課:馬爾克斯的《百年孤獨》王安憶
  阿里薩之愛周大新
  拉美文學(xué)中的加西亞.馬爾克斯張煒
  保守的經(jīng)典經(jīng)典的保守陳眾議
  世界:不止一副面孔阿來
  我讀《霍亂時期的愛情》葉兆言
  加西亞馬爾克斯筆下的殺人者馬原
  從劉蘭英到馬爾克斯楊爭光
  加西亞馬爾克斯:回歸種子的道路格非
  馬爾克斯同志的烏托邦朱大可
  它來到我們中間尋找旗手李洱
  加西亞.馬爾克斯:一個大陸的孤獨和奮斗邱華棟
  兩百年的孤獨:呼喊與回聲寧肯
  我的“圣經(jīng)”范穩(wěn)
  真理是如此直白可見艾偉
  時間會把緣分轉(zhuǎn)來張新穎
  馬爾克斯與中國:一段未經(jīng)授權(quán)的旅程張頤武
  馬爾克斯:二十世紀(jì)文學(xué)的“教父”張檸
  流淌在我們血液里的馬爾克斯葉開
  編后記邱華棟讀懂馬爾克斯的最好范本故鄉(xiāng)的傳說
  莫言
  其實,我想,絕大多數(shù)的人,都是聽著故事長大的,并且都會變成講述故事的人。作家與一般的故事講述者的區(qū)別是把故事寫成文字。往往越是貧窮落后的地方故事越多。這些故事一類是妖魔鬼怪,一類是奇人奇事。對于作家來說,這是一筆巨大的財富,是故鄉(xiāng)最豐厚的饋贈。故鄉(xiāng)的傳說和故事,應(yīng)該屬于文化的范疇,這種非典籍文化,正是民族的獨特氣質(zhì)和秉賦的搖籃,也是作家個性形成的重要因素。馬爾克斯如果不是從外祖母嘴里聽了那么多的傳說,絕對寫不出他的驚世之作《百年孤獨》!栋倌旯陋殹分员豢逅?富恩特斯譽(yù)為“拉丁美洲的圣經(jīng)”,其主要原因是“傳說是架通歷史與文學(xué)的橋梁”。
  我的故鄉(xiāng)離蒲松齡的故鄉(xiāng)三百里,我們那兒妖魔鬼怪的故事也特別發(fā)達(dá)。許多故事與《聊齋》中的故事大同小異。我不知道是人們先看了《聊齋》后講故事,還是先有了這些故事而后有《聊齋》。
  1985年,我稍微清醒了一點,痛感到騷亂過后的蝕骨凄涼。為《青年文學(xué)》寫了一篇小說,同時又附了一篇創(chuàng)作談:小說寫到如今,我個人感覺到幾近黔驢技窮,雖跳踢叫嚷,技實窮矣!
  去年《百年孤獨》、《喧嘩與騷動》與中國讀者見面,無疑是極大地開闊了許多不懂外文的作家們的眼界,面對巨著產(chǎn)生的惶恐和惶恐過后的蠢蠢欲動,是我的親身感受,別人怎樣我不知道。蠢蠢欲動的自然后果是使這兩年的文學(xué)作品中出現(xiàn)了類魔幻和魔幻的變奏,大量標(biāo)點符號的省略和幾種不同字體的變奏。從一方面來講這是中國作家的喜劇,從另一方面來講這是中國作家的悲劇。事情的一方面說明了中國作家具有出類拔萃的模仿能力和群起效尤的可貴熱情。另一方面說明了中國作家們的消化不良和囫圇吞棗的犧牲精神。本人自在受害者之列。
  我現(xiàn)在恨不得飛跑著逃離馬爾克斯和福克納,這兩個小老頭是兩座灼熱的火爐子,我們多么像冰塊、我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著他們的光明,洞燭自己的黑暗就足夠了,萬不可太靠前。這其實是流行真理,說個不休是因為我的淺薄。中國人向以寬容待人為美德,不酷評別人也就免去了別人對自己的酷評——因為高級一點的中國人除了寬容的美德之外還有睚眥必報的美德,所以在一般情況下少說話總是能比較得便宜。當(dāng)然我內(nèi)心里總希望作家能像兇猛的狼一樣互相咬得血肉模糊,評論家像勇敢的狗一樣互相撕得脫毛裂皮,評論家和作家像狗和狼一樣咬得花開鳥鳴,形成一種激烈生動的咬進(jìn)局面。但這是不可能的,這不符合中國國情。咬進(jìn)既然無法實行,大家就該互相寬容,不但寬容別人,而且寬容自己。我們拜倒在馬爾克斯和福克納腳下,雖然顯得少骨頭,但崇拜偉人是人類的通俗感情,故而應(yīng)該寬容;我們不去學(xué)人家的精髓而去學(xué)人家的皮毛,雖然充分地表現(xiàn)了我們的天真可愛,但仿造的槍炮也可以殺人故而也應(yīng)該寬容,我們以中國的魔幻與拉美的魔幻爭高低,雖然是一種準(zhǔn)阿Q精神,但畢竟形象地說明了外國有的我們也有而且早就有了從而喚起一種眷戀偉大民族文化的高尚情操,不但故而也在寬容之列,甚至應(yīng)給予某些適當(dāng)?shù)莫剟罾病5珜捜菔怯邢薅鹊,對別人對自己都是。在充分寬容之后,真該想想小說該怎樣寫了。
  ......





上一本:別在能吃苦的時候選擇安逸 下一本:共生

作家文集

下載說明
我與加西亞·馬爾克斯的作者是莫言,邱華棟編,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書