《朗費(fèi)羅詩(shī)選》選取了著名詩(shī)人朗費(fèi)羅的經(jīng)典詩(shī)歌作品,共八十三首詩(shī)。內(nèi)容豐富,文字貼切,譯作高度保持了原詩(shī)的格律,凝練成一首首韻律優(yōu)美的詩(shī)行,為廣大詩(shī)歌愛好者帶來一本翻譯嚴(yán)謹(jǐn)、音韻優(yōu)美的難得佳作。 本書節(jié)選了朗費(fèi)羅的經(jīng)典代表作品,有優(yōu)美的抒情詩(shī)《夜的贊美歌》《人生頌》《箭與歌》等;敘事詩(shī)《鄉(xiāng)村鐵匠》《弗德里戈先生的獵鷹》《西西里羅伯特王》等。 作者簡(jiǎn)介: 亨利·沃茲沃思·朗費(fèi)羅(1807—1882)作者 美國(guó)著名詩(shī)人。1807年2月27日出生于緬因州波特蘭城一個(gè)律師家庭。1822年進(jìn)入博多因?qū)W院,與霍桑是同學(xué)。1825年畢業(yè),先后去過法國(guó)、西班牙、意大利和德國(guó)等地,研究這些國(guó)家的語(yǔ)言和文學(xué)。1836年開始在哈佛大學(xué)講授語(yǔ)言、文學(xué),致力于介紹歐洲文化和浪漫主義作家的作品,成為新英格蘭文化中心劍橋文學(xué)界和社交界的重要人物。 1882年3月24日朗費(fèi)羅逝世。倫敦威斯敏斯特教堂詩(shī)人之角安放了他的胸像,他是獲得這種尊榮的第一位美國(guó)詩(shī)人。朗費(fèi)羅一生創(chuàng)作了大量的抒情詩(shī)、歌謠、敘事詩(shī)和詩(shī)劇。1839年起他陸續(xù)出版詩(shī)集《夜吟》《歌謠及其他》,長(zhǎng)詩(shī)《伊凡吉林》《海華沙之歌》《邁爾斯·斯坦狄什的求婚》等。1861年他投身于但丁的《神曲》的翻譯,還寫了六首關(guān)于但丁的十四行詩(shī)。他的詩(shī)歌在美國(guó)廣為傳誦,在歐洲受到贊賞,被譯成二十余種文字。 葉津翻譯 本名葉光庭,浙江臨海人。1943年考入東南聯(lián)大外文系,后轉(zhuǎn)暨南大學(xué)。1954年任教于浙江師范學(xué)院(后改為杭州大學(xué),最后并入浙江大學(xué))中文系。1978年調(diào)地理系從事亨利·沃茲沃思·朗費(fèi)羅(1807—1882)作者 美國(guó)著名詩(shī)人。1807年2月27日出生于緬因州波特蘭城一個(gè)律師家庭。1822年進(jìn)入博多因?qū)W院,與霍桑是同學(xué)。1825年畢業(yè),先后去過法國(guó)、西班牙、意大利和德國(guó)等地,研究這些國(guó)家的語(yǔ)言和文學(xué)。1836年開始在哈佛大學(xué)講授語(yǔ)言、文學(xué),致力于介紹歐洲文化和浪漫主義作家的作品,成為新英格蘭文化中心劍橋文學(xué)界和社交界的重要人物。 1882年3月24日朗費(fèi)羅逝世。倫敦威斯敏斯特教堂詩(shī)人之角安放了他的胸像,他是獲得這種尊榮的第一位美國(guó)詩(shī)人。朗費(fèi)羅一生創(chuàng)作了大量的抒情詩(shī)、歌謠、敘事詩(shī)和詩(shī)劇。1839年起他陸續(xù)出版詩(shī)集《夜吟》《歌謠及其他》,長(zhǎng)詩(shī)《伊凡吉林》《海華沙之歌》《邁爾斯·斯坦狄什的求婚》等。1861年他投身于但丁的《神曲》的翻譯,還寫了六首關(guān)于但丁的十四行詩(shī)。他的詩(shī)歌在美國(guó)廣為傳誦,在歐洲受到贊賞,被譯成二十余種文字。葉津翻譯 本名葉光庭,浙江臨海人。1943年考入東南聯(lián)大外文系,后轉(zhuǎn)暨南大學(xué)。1954年任教于浙江師范學(xué)院(后改為杭州大學(xué),最后并入浙江大學(xué))中文系。1978年調(diào)地理系從事外國(guó)地理翻譯工作,兼教專業(yè)英語(yǔ)。主要譯著有:哈特向《地理學(xué)的性質(zhì)》、施堅(jiān)雅《中華帝國(guó)晚期的城市》(合譯);編寫的書有:《西湖史話》《浙江名品擷英》等;另有《水經(jīng)注全譯》(古文今譯,與陳橋驛教授合作)等。 目錄: 目錄: Contents 夜的贊美歌/1 人生頌/3 刈麥人與花/5 星光/7 天使的足音/9 花/11 被圍之城/14 歲末午夜彌撒/17 鄉(xiāng)村鐵匠/20 恩第米翁/23 不會(huì)總是五月陽(yáng)春/25 雨天/27 致查爾斯河/28 目錄: Contents夜的贊美歌/1 人生頌/3 刈麥人與花/5 星光/7 天使的足音/9 花/11 被圍之城/14 歲末午夜彌撒/17 鄉(xiāng)村鐵匠/20 恩第米翁/23 不會(huì)總是五月陽(yáng)春/25 雨天/27 致查爾斯河/28 少女時(shí)代/31 奴隸之夢(mèng)/34 陰澤里的黑奴/37 黑奴的夜半歌聲/39 警告/41 一縷陽(yáng)光/43 夏雨/46 橋/50 白晝已盡/53 二月的下午/56 箭與歌/58 大海的秘密/59 認(rèn)命/61 開著的窗子/64 失畜欄里的神馬/66 歌手/69 候鳥/71 五港同盟長(zhǎng)官/73 坎布里奇教堂墓園/76 皇帝的鳥巢/78 兩位天使/81 日光和月光/84 紐波特猶太人墓園/86 金色里程碑/90 圣女菲羅美娜/93 黎明/96 孩子們/98 孩子們的辰光/100 恩克拉多斯/103 雪片/105 陽(yáng)光燦爛的一天/106 總有些事留著沒做好/108 疲倦/110 海市蜃樓/112 幽靈出沒的房間/114 相逢/116 城堡建造者/118 變了/119 小澗與波浪/120 爐邊游覽/121 科莫湖/123 松果河/126 榆樹上的蒼鷺/129 雨臉的復(fù)仇/131 三位國(guó)王/134 在家好/138 給坎布里奇的孩子們/139 羅伯特彭斯/142 推羅的海倫/145 姑娘與風(fēng)信雞/148 風(fēng)磨/150 內(nèi)心的秋天/152 麥迪遜的四個(gè)湖泊/153 月光/155 日落/157 挽歌詩(shī)章/158 四點(diǎn)鐘/161 城與海/162 致埃文河/163 白山的狂河/165 失與得/168 弗德里戈先生的獵鷹/169 西西里羅伯特王/181 托爾克馬達(dá)/190 阿特里之鐘/200 愛瑪與艾琴哈德/205 靈魂再世/214 云橋/217 霍桑/219 圣誕鐘聲/221 后記/223夜的贊美歌我聽見夜拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的大氅, 曳過她大理石的華廳! 我看見在那蔚藍(lán)的天幕上, 她黑裙的盛飾亮晶晶!我感到夜帶著魅力飄降, 從高處向我俯身, 夜的到來莊嚴(yán)而安詳, 好像我所愛的人。我聽到悲喜糅雜的聲音, 那音樂輕柔多重, 充滿夜的幽靈出沒的華廳, 像老詩(shī)人的吟詠。午夜的空氣池水般沁涼, 我的心暢飲著安寧; 池里蓄滿了寧?kù)o的瓊漿, 從那兒流涌不停。神圣的夜!你教我學(xué)會(huì)容忍 人類忍受過的痛苦; 你用手指輕撫“憂傷”之唇, 于是它不再哭訴。我祈求安寧,如奧雷斯提, 請(qǐng)張開巨翼降臨! 最親愛的夜!人們祈求你, 你最公正,最受歡迎!
|