作品介紹

從徐霞客到梵高


作者:余光中     整理日期:2014-06-21 11:17:12

《從徐霞客到梵高》是余光中繼《掌上雨》和《分水嶺上》之后的第三本純?cè)u(píng)論文集。其中的十四篇文章,一半寫于香港,一半寫于高雄;最早的一篇寫于1981年,最晚的則寫于1993年。書名《從徐霞客到梵高》,因?yàn)槠渲杏兴钠恼挛稣撝袊挠斡洠碛兴钠接戣蟾叩乃囆g(shù),占的分量最重。游記既為散文的一體,往往兼有敘事、寫景、抒情、議論之功,因此論游記即所以論散文。
  作者簡介:
  "余光中,當(dāng)代著名的散文家、詩人。一九二八年生于福建永春,因孺慕母鄉(xiāng)常州,神游古典,亦自命江南人。又曾謂大陸是母親,臺(tái)灣是妻子,香港是情人,歐洲是外遇。
  一生從事詩、散文、評(píng)論、翻譯,自稱為寫作的四度空間。被譽(yù)為當(dāng)代中國散文八大家之一。
  "
  目錄:
  "[
  目錄:
  ]
  杖底煙霞
  ——山水游記的藝術(shù)
  中國山水游記的感性
  中國山水游記的知性
  論民初的游記
  巴黎看畫記
  ——古典的黃昏
  破畫欲出的淋漓元?dú)?br>  ——梵高逝世百周年祭
  梵高的向日葵
  "[
  目錄:
  ]
  杖底煙霞
  ——山水游記的藝術(shù)中國山水游記的感性
   
  中國山水游記的知性
   
  論民初的游記
   
  巴黎看畫記
  ——古典的黃昏破畫欲出的淋漓元?dú)?br/>  ——梵高逝世百周年祭梵高的向日葵
   
  壯麗的祭典
  ——梵高逝世百年回顧大展記盛
  莫驚醒金黃的鼾聲
   
  中文的常態(tài)與變態(tài)
   
  白而不化的白話文
  ——從早期的青澀到近期的繁瑣李清照以后
   
  藝術(shù)創(chuàng)作與間接經(jīng)驗(yàn)
   
  詩與音樂編者說明
  ""梵高英國詩人兼藝評(píng)家李德在《藝術(shù)的意義》一書中軒輊梵高與高更,認(rèn)為梵高之所以不朽,端在貫徹一個(gè)“誠”字。他說:“高更的命運(yùn)就不像(梵高)這么確定了。他不像梵高這么對(duì)自己坦誠?催^梵高的書信再看高更的日記,只令人覺得他性情浮躁,不可忍受。他太自負(fù)了!
  高更提倡綜合主義,并以中世紀(jì)和埃及的藝術(shù)為例,說明藝術(shù)的本質(zhì)是“裝飾性的”(decorative)。他有四句口號(hào)如下:為藝術(shù)而藝術(shù)。為什么不?
  為人生而藝術(shù)。為什么不?
  為作樂而藝術(shù)。為什么不?
  有什么關(guān)系呢,只要是藝術(shù)。李德對(duì)此大為不滿,他說:“所以也可以為裝飾而藝術(shù)——有什么關(guān)系呢,只要是藝術(shù)。說一幅畫具有裝飾性,等于說它缺少某種價(jià)值,這種價(jià)值我們可以叫做人性(因?yàn)榇说夭辉谟懻撋裥裕。拿高更和梵高一比,我們立刻注意到其間的差異:那就是,這位荷蘭人對(duì)人類充滿熱愛,而且一直努力用他的藝術(shù)來表達(dá)這熱愛,正如,據(jù)他所知,莎士比亞和倫勃朗表達(dá)過的一樣。也許有人會(huì)說,那只是文學(xué)的志向,和畫家的眼光沒有關(guān)系;有什么關(guān)系呢,只要是藝術(shù)。但是藝術(shù)并不是一種抽象;藝術(shù)是一種人性的活動(dòng),只有透過某一個(gè)人的個(gè)性才能完成。某人個(gè)性之品質(zhì)將充溢其藝術(shù)之抽象性質(zhì),而其藝術(shù)之價(jià)值將取決于其人性感受之深淺。由此而來的充實(shí)感,求之于梵高則有余,求之于高更,求之于高更全部作品的動(dòng)人之美,卻顯然不足!
  李德對(duì)這位象征派大師的評(píng)斷未免太苛。指責(zé)高更的藝術(shù)失之裝飾,是可以的,但是從一個(gè)人的日記來推斷他藝術(shù)的高下,則未免誅心之論。許多藝術(shù)大家確很謙遜,但是自負(fù)的人未必不能成為宗師。不過在另一方面,說梵高藝術(shù)的可貴,主要在其誠心,我卻完全同意。
  梵高是一個(gè)元?dú)饬芾、赤心熱腸的苦行僧,甘心過最困苦的生活,承受最大的壓力,只為了把他對(duì)人世的忠忱與關(guān)切,噴灑在他一幅幅白熱的畫里。梵高一生有兩大狂熱:早年想做牧師,把使徒的福音傳給勞苦的大眾,卻慘遭失敗;后來想做畫家,把具有宗教情操的生之體驗(yàn)傳給觀眾。他說:“無論在生活上或繪畫上,我都可以完全不靠上帝,可是我雖然病著,卻不能沒有一樣比我更大的東西,就是我的生命,我的創(chuàng)造力……在一幅畫中我想說一些像音樂一樣令人安慰的東西,在畫男人和女人的時(shí)候,我要他們帶一點(diǎn)永恒感,這種感覺以前是用光輪來象征,現(xiàn)在我們卻用著色時(shí)真正的光輝和顫動(dòng)來把握!
  “光輝和顫動(dòng)”(radianceandvibration)正是梵高畫中呼之欲出的特質(zhì)。兩者都來自他的赤忱,流露于色彩,便成他畫中奇異的光輝,表現(xiàn)于線條,便成為他畫中蟠蟠蜿蜿起伏洶涌無始無終的顫動(dòng)、震動(dòng)、律動(dòng);無論這些特質(zhì)是起于他的宗教狂熱,癲癇癥,或是天才,總之看他的畫,尤其是后期的成熟之作,常令人肺腑內(nèi)熾,感奮莫名,像是和一股滾滾翻騰而來的生命驟然相接,欲擺脫而不能。梵高的人像畫,無論對(duì)象是荷蘭村野的食薯者,比利時(shí)詩人巴熙,法國南部的郵差魯蘭和兒子亞蒙,阿羅的女人,布拉班特的老農(nóng)夫,目光憂郁的嘉舍醫(yī)生,或是一幅又一幅的自畫像,無不筆簡意深,充溢著同情與了解,對(duì)象的性格強(qiáng)烈地流露在臉上,手上,敏感的眸子里隱約可窺靈魂的秘密。雷諾阿把原已可愛的人物畫得更美,勞特累克把原來不美的人物畫得更夸張,更突出,梵高把原本平凡的人物畫得具有靈性和光輝,而更重要的是,具有尊嚴(yán),其結(jié)果乃是藝術(shù)之至美?幢榱宋鞣降默F(xiàn)代畫,沒有一位大師的人像畫比梵高的更富于人性。李德說梵高的藝術(shù),由于關(guān)心生命的目標(biāo),不應(yīng)歸于馬奈、塞尚、高更、雷諾阿之列,而應(yīng)與他生平崇拜的倫勃朗和米勒相提并論。我覺得梵高其實(shí)應(yīng)該置于倫勃朗之旁,米勒之上,因?yàn)槊桌盏奶飯@頌歌今日看來未免有點(diǎn)傷感,他的感性似乎承先的成分多于啟后。如果要在詩人里面找梵高的伴侶,我倒愿舉出兩位博愛眾生的偉人:布萊克和惠特曼。梵高不像布萊克那么形而上,也不像惠特曼那么達(dá)觀,他的畫里也看不出像他們?cè)娭心欠N對(duì)動(dòng)物的愛護(hù),對(duì)孩童的贊美;但是對(duì)于人類和自然的忠誠和敬愛,梵高的畫似乎更白熱化。
  梵高的人畫像,尤其是他的自畫像,常給觀畫者強(qiáng)烈的震撼,這種感覺,我在看中國傳統(tǒng)的畫像時(shí)從來沒有經(jīng)驗(yàn)過。不但畫中人的性格、表情,尤其是眼神和嘴態(tài),復(fù)活在紙上、布上,即使背景的色彩和線條,也盡了象征與陪襯之功。我從未見過一幅畫像能像“比利時(shí)詩人巴熙像”那么單純、寧靜,而又崇高。詩人的外套黃得暖極、亮極,他的須發(fā)又黃又綠,真是天真有趣,拙極巧極,他的眼神澄明而又凝定,像在傾聽宇宙間無邊的寧靜,只因?yàn)樗谋澈笫敲芩{(lán)色的夜空,深極冷極,卻閃著幾點(diǎn)似花又似星的光芒,噢,可愛之極、美極。綠發(fā)與藍(lán)空都濃極稠極,于是用一道鮮黃色向中間分開,真說不出這一手是拙招還是絕招。這些對(duì)照鮮麗的、武斷而又純粹的色彩,或許也受了高更的理論啟示,但是畫中的人性,那一股對(duì)于詩人朋友的敬愛,卻出于梵高的內(nèi)心。
  巴熙(EugèneBoch)并不是名詩人,但一登梵高的畫像,也就似乎戴上了梵高所謂的光輪,不朽了。此圖作于1888年,亦即畫家死前二年,是巴黎印象館中所藏梵高二十一幅人像畫的杰作,但是另一幅人像:“嘉舍大夫”,也許更加有名,不是因?yàn)楫嫷酶茫且驗(yàn)槭墚嬚呒紊後t(yī)生是一位慧眼識(shí)天才的先知,不但是許多印象派畫家之友,并且在舉世不識(shí)梵高為何人之時(shí)肯定了梵高的成就,成為他臨終前最后的知己!凹紊岽蠓颉弊饔阼蟾呤攀乐,和“奧維教堂”、“麥田群鴉”同為最后的名作。圖中的醫(yī)生斜坐在桌旁,一手扶桌,一手握拳而支頤,若不勝其慵倦與煩憂,蹙眉之下,一對(duì)藍(lán)色的眼眸茫然出神地凝望著虛無,那么沉郁而多思。畫中的基調(diào)是冷肅的藍(lán)色,從醫(yī)生外衣的黯藍(lán)到背景的灰藍(lán)和鈍藍(lán),分成三層,而以圓桌的鮮朱紅色來襯托。和“比利時(shí)詩人巴熙像”的安詳相比,嘉舍醫(yī)生顯然心有郁結(jié),神情不安;也許這時(shí)畫家自己的生命更充滿著痛苦與煩惱,所以主客的情緒很容易合為一體。
  不過梵高的人像之中,最動(dòng)人也最祟人的,仍是他的自畫像。英國批評(píng)家靄理斯曾說:“一切藝術(shù)家所寫者莫非自傳!碑嫾业淖援嬒癖揪拖喈(dāng)于作家的自傳,可是梵高作自畫像,不但為了自我探索,也因?yàn)樗F,雇不起模特兒,也畫得太“怪”,不討人喜歡。他的自畫像極多,癲癇癥發(fā)作以后尤然,而無論所畫是側(cè)左或側(cè)右,戴帽或露頂,割耳前或割耳后,都給人“把靈魂裸露在臉上”的感覺——那鼻梁的孤挺,那嘴角的執(zhí)著,那頸項(xiàng)的倔強(qiáng),還有那總是帶點(diǎn)怒意或是憂容的蹙眉之下,那兩只正在灼灼探人的、又沉郁又渴望又寂寞的眼睛,在在流露著殉道者的悲劇性格。甚至那黃中帶紅的須發(fā),也似乎沿著兩腮的亂髯,因內(nèi)熱的煎熬而燃燒成一片。甚至背景也不甘寂寞,因律動(dòng)的線條而蠢蠢欲動(dòng)或已騷然旋轉(zhuǎn),成了藍(lán)漩渦似的滾滾光輪。這種自畫像,巴黎印象館中藏有兩幅;我認(rèn)為最祟人的一幅,畫家以左手拇指勾住調(diào)色板,而背后藍(lán)濤滾動(dòng)著漩渦的,卻在紐約。
  印象館里懸掛的梵高作品,最有名的應(yīng)推“奧維教堂”和“阿羅的梵高臥室”。兩畫的色調(diào),一幅陰沉而神秘,另一幅溫暖而親切,各有千秋。梵高后期作品,縱情于鮮黃,至于狂熱的程度,為了平衡色調(diào),又用深藍(lán)來反托,造成視覺上也是情緒上的緊張對(duì)立——那幅鮮麗無比,令人對(duì)畫驚嘆的“夜間的露天酒座”便是如此。
  梵高的風(fēng)景畫當(dāng)然也有許多神品,其中有寧靜可以臥憩的,也有波動(dòng)令人不安的。我認(rèn)為后一類里杰作最多,也最近于他的人像畫?催^“秋收”和“阿羅醫(yī)院的花園”等寧靜的作品,再看“橄欖園”、“小麥田與松樹”、“奧維教堂”、“麥田群鴉”等激動(dòng)的作品,令人驚訝之余,發(fā)現(xiàn)梵高的風(fēng)景竟可以分別表現(xiàn)兩種截然相反的心境。在“秋收”一類的畫里,幾乎所有的線條都是直的,其方向不是水平便是縱立;但是在“橄欖園”中,幾乎所有的線條都是曲線,地勢在波動(dòng),樹態(tài)在蟠蜿,天色在奔瀉,形成了一個(gè)回旋不安律動(dòng)不歇的青綠盤渦。在“奧維教堂”里,前景的草地、黃花、紅沙,是亮麗的人間,但背景的藍(lán)空,藍(lán)得那么秘不可解,怪不可測,卻是永恒,可是中間的教堂,曲線則蠕蠕而動(dòng),直線則岌岌欲傾,整座建筑的感覺是歪的;加上鐘樓上兩面圓鐘斜睨之眈眈,呼應(yīng)著下面一排排玻璃彩窗之瞑瞑,真像一場猛烈的夢(mèng)境。梵高把這些風(fēng)景畫成了人,具有人體外在的形貌和內(nèi)在的激情。
  梵高從印象派學(xué)到光的生命,從點(diǎn)畫派學(xué)到分色,又從象征派學(xué)到武斷而純粹的色彩,但是有一樣?xùn)|西完全是他自己的。那便是線條,尤其是那些斷而復(fù)續(xù),伏而復(fù)起,去而復(fù)回的又粗又短的曲線,像是宇宙間生生不息動(dòng)而愈出的一種節(jié)奏,一種脈搏。那線條總是一動(dòng)百隨,緊密排列;那種曲行之勢,不是飄逸,不是精美,而是頑強(qiáng)粗獷,富于彈性。也有藝評(píng)家不滿梵高的藝術(shù),認(rèn)為他始終只是一位素描家,認(rèn)為他畫油畫的方式就像別人畫素描一樣——也就是說,他的基本表現(xiàn)手法仍在線條,尤其是粗線勾勒的輪廓。但是梵高作品的氣勢,那種筆挾風(fēng)雨一氣呵成的節(jié)奏感,也正在此。抽去他畫中那些鮮活、健旺而又武斷的線條,就不成其為梵高了。那些元?dú)饬芾斓木條,以簡馭繁,拙能生巧,每一筆,都是梵高用他的膽汁簽下的名,沒有人能夠冒充。
  梵高作畫,前后只有十年,比起畢加索來,只得七分之一。從二十七歲到三十三歲(1880-1886),是他的荷蘭時(shí)期。這時(shí)他的眼界未寬,取法的對(duì)象是田園寫實(shí)主義的巴比松派,形體重拙,色調(diào)陰郁,所畫多為村民農(nóng)婦、礦工織工之類,油畫尚未充分成熟,但素描的根基卻打得十分扎實(shí)。從三十三歲到三十五歲(1886-1888)是他的巴黎時(shí)期,這時(shí)他闖進(jìn)了印象派的大觀園,目眩情迷,不知所措。他接受了光和色的洗禮,換了一副調(diào)色板,學(xué)起印象派閃爍繽紛的技巧來,一度更嘗試點(diǎn)畫派的新手法。這時(shí)他的風(fēng)格最不穩(wěn)定,作品也較弱,但是鍛煉了印象派的技巧,日后在表現(xiàn)新境時(shí)卻正好用上。從三十五歲到三十七歲逝世為止(1888-1890)是他的表現(xiàn)時(shí)期。這時(shí)梵高的藝術(shù)經(jīng)迅速的成長已臻于成熟,內(nèi)心旺熾的感情活火山一般噴濺在畫上,無論是人像、靜物或風(fēng)景,一上了他的畫布,莫不蛻化為鮮黃、艷紅、詭藍(lán)、譎綠的奇跡。這兩年的豐收期變化仍多,可以再分為阿羅、圣瑞米、奧維三個(gè)階段:不過,奧維期雖然也有驚人之作如“奧維教堂”、“嘉舍大夫”、“麥田群鴉”,可是大半作品的結(jié)構(gòu)已經(jīng)松懈了下來,不能再維持阿羅期那種堅(jiān)實(shí)而有光輝的飽滿感。在阿羅的十五個(gè)月,杰作迸發(fā)而出,是梵高藝術(shù)生命的全盛期。
  巴黎印象館的梵高作品不算豐富。荷蘭時(shí)期只得一幅“荷蘭農(nóng)婦頭像”;其實(shí)這幅畫不是一幅獨(dú)立的作品,只是那幅代表作“食薯者”的局部草稿。梵高的畫多數(shù)收藏在荷蘭的美術(shù)館里;他的侄兒,也就是西奧之子,小文森特梵高(Dr.V.W.VanGogh)的手里也有不少。巴黎時(shí)期只得五幅,包括那幅輕柔的“阮維葉市的人魚飯店”。阿羅時(shí)期只得八幅,其中“午憩”是效米勒筆法,“阿羅的舞廳”則師高更畫意,近于日后的“先知派”風(fēng)格;其他五幅均為名作,依次是“吉普賽篷車營”,“比利時(shí)詩人巴熙像”,“阿羅的女人”,“自畫像”及“阿羅的梵高臥室”。印象館中梵高的畫,大半是私人的捐贈(zèng),例如巴熙的畫像便是詩人自己所捐。至于奧維時(shí)期,也有八幅,多為嘉舍醫(yī)生之子保羅嘉舍所贈(zèng),其中三幅“嘉舍大夫”,“嘉舍大夫的花園”,“嘉舍小姐在園中”,正是梵高住在嘉舍家里受其照顧時(shí)所作。我在這些燦爛的作品面前徘徊頂禮,恍如面對(duì)一個(gè)裸露的偉大靈魂,覺得那人的骨已冷了,但那人的靈魂仍是熱的,如果我敢伸手去撫摩那些畫,怕仍然是燙手會(huì)痛的。梵高,是我的忘年忘代之交,只覺得他的痛苦之愛貼近吾心,雖然曾譯過一部《梵高傳》,仍感不能盡意,很想將來有空再譯出他的書信集,或是魯賓醫(yī)生那本更深入更犀利的傳記《人世的游子》。
  "





上一本:惡魔的圣誕節(jié) 下一本:臉之書

作家文集

下載說明
從徐霞客到梵高的作者是余光中,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書