作品介紹

戀愛中的卡薩諾瓦


作者:米勒,李天奇     整理日期:2014-03-09 00:09:11

  安德魯·米勒筆下的卡薩諾瓦遲到兩個半世紀(jì)的懺悔和救贖。
     《戀愛中的卡薩諾瓦》述風(fēng)流浪子卡薩諾瓦與一位聰慧女子斗智斗勇的故事,反映了女權(quán)主義的思想。賈科莫·卡薩諾瓦,歐洲著名的風(fēng)流才子,以冒險家和獵艷高手聞名于世。他為人風(fēng)趣又博學(xué)多聞,是當(dāng)時最風(fēng)流倜儻的萬人迷。雖然出身貧寒,卡薩諾瓦卻已經(jīng)靠“欺騙”貴婦們而獲得了大把的不義之財。
     1763年,38歲的卡薩諾瓦來到英國,想從無止盡的旅行和交際中獲得片刻喘息。但不久就無法抵擋各種誘惑,又玩起熟悉的把戲:勾引女人和賭博。他有足夠的金錢去換取高檔的食物和美酒,以及結(jié)識有權(quán)勢的朋友。然而當(dāng)他開始對肉欲感到厭煩并開始思考一切事物的意義時,年輕姑娘瑪麗·夏比隆那光彩洋溢的美麗臉龐出現(xiàn)在他眼前。
     他狂熱地愛上了這個女孩。不料夏比隆也是一個感情游戲的高手,實際上,她是唯一能智勝這個情感騙子的女人。她不斷取笑、捉弄和刺痛卡薩諾瓦,將之從興奮逼向絕望,迫使他開始懷疑自己人生的價值和目的……《戀愛中的卡薩諾瓦》部分內(nèi)容基于卡薩諾瓦的自傳《我的一生》,該書在很久以前寫于捷克-德國交界處杜克斯區(qū)華倫斯坦伯爵的別墅中。其余部分則是徹底的虛構(gòu)。
     
  作者簡介:
  安德魯·米勒(AndrewMiller),英國著名小說家,1960年生于英國布里斯托。
   他曾于1991年在東安格利亞大學(xué)學(xué)習(xí)創(chuàng)意寫作,1995在蘭開斯特大學(xué)發(fā)表了論述批評性寫作與創(chuàng)意寫作的博士論文。
    他發(fā)表第一部小說的《無極之痛》(INGENIOUSPAIN)獲得了三個文學(xué)大獎,其中就有大名鼎鼎的國際IMPAC都柏林文學(xué)獎(InternationalIMPACDublinLiteraryAward,英國作家D.H.勞倫斯、E.M.福斯特、格雷厄姆·格林都是該獎獲得者)。目前這部小說已經(jīng)被翻譯成36種文字在世界各地出版。
  目錄:
  第一部分
  第二部分
  第三部分
  第四部分
  跋
     門開了,走廊的光線傾瀉而入。昏暗的光線中,可以看見仆人模糊的身形解下繩結(jié)拉開百葉窗,站在窗邊搓著雙手,遠(yuǎn)眺杜克斯街區(qū)白雪覆蓋的屋頂。在仆人身后,有一位老人坐在椅子里,腳邊臥著條狗。此刻,他停下抽噎和喃喃自語,聞了聞陽光的味道。
     “有客人來拜訪您了,先生!逼腿苏f,轉(zhuǎn)過身來端詳著老人,那表情就像在欣賞一件華倫斯坦伯爵的掛毯,那些珍貴的藏品就掛在樓下四處漏風(fēng)的大廳里。眼前的老人和毯子上繡著的肖像一樣,磨損嚴(yán)重、疏松不堪,干瘦得簡直可以透過他的胸膛看見椅背。
     “客人?”“一位‘小姐’,先生?墒且晃幻廊藘簡!痹捳f得比以往更加大膽了。反正伯爵出門在外,而大管家費爾德科克納早就叫過老人變態(tài)、老不死的,還有其他更難聽的名字。仆人眨了下眼,做了個親吻空氣的動作,輕巧地走出門去。
    老人竭力想擺脫身上的毛毯,抗拒著重力作用,一直追到了門口,如憤怒的蝸牛般揮舞著觸角似的拳頭。
     “卑賤之人!雅各賓黨!我會告訴你主人的,你個趨炎附勢的賤貨!……生個火又怎么樣,。磕阆雰鏊牢覇?但愿你的鼻子里長凍瘡!”然而,這股怒火毫無作用。他喊的是意大利語,更準(zhǔn)確地說是威尼斯方言,這些野蠻人根本聽不懂。他第一千次地下定決心,要學(xué)上一筐德語或捷克語里最惡毒的罵人話,要犀利得能像《托萊多刀鋒報》般瞬間刺穿對方的肝臟?赡苣菢铀艜玫叫┰S尊敬。
    當(dāng)然,現(xiàn)在下這種決心已經(jīng)太晚了,不可能會出現(xiàn)奇跡。
     他搖搖頭,蹣跚地走到窗前。有十幾座煙囪都冒著熱氣,夜里剛停的雪又開始下了。雪花蓋住了鳥爪在窗沿上留下的精細(xì)文字,旋轉(zhuǎn)著落到集市廣場里,停在待售的死鵝身上,看起來像是灰色的。旁邊還有什么東西的血留下了一片鮮紅。
     看來今天是趕集的日子,或許還是什么節(jié)日。廣場上已經(jīng)出現(xiàn)了表演木偶戲的人,他們拿著用骨頭和線做成的木偶,趕著忠誠的老騾從奧落摩茲一路走到胡貝爾圖斯堡。他曾有段時間總喜歡拄著拐杖下樓去看他們表演,覺得那里面有種特別的趣味。那種階層的人對他總是很友善。為了向他致敬,他們用牽線木偶演了一出即興喜劇,里面的角色都戴著此劇目所特有的面具,有醫(yī)生角色多羅特、仆人角色布里蓋拉,還有小丑角色阿萊奇尼奧。
    當(dāng)然也少不了年輕人角色斯帕文托上校,他在劇中慷慨激昂得胸毛都立了起來,夸張得連襯衫也穿不上。他看得開懷大笑,但同時也哭了起來,流著愚蠢老人的眼淚,淚水如琥珀般黏稠,想止都止不住。
     這里就是他即將迎來終點的地方!在這座波希米亞式的墳場里,從四處吹來的風(fēng)都交纏在一起。不過每到春夏兩季的某幾天,總會突然出現(xiàn)一股來自西南方的微風(fēng)。風(fēng)往往會吹上半天時間,讓他再次品嘗到那個遙遠(yuǎn)的世界。在那里,陽臺上繁花盛開,柱廊都籠罩在紫色的陰影里,每個下午都和人生一樣漫長,他把美人摟在懷里,嗅著她的秀發(fā),感覺她溫暖的呼吸輕輕拂過自己的胸脯……不。現(xiàn)在再想女人沒有任何好處。他偶爾還會夢到她們,醒來時床單會凸起一塊,表示又有一小部分血液涌入了他的私處。
    夜晚還是平靜些比較好。對他來說,睡眠不過是靈魂的暫時出殼,就像是死亡的預(yù)演。他已經(jīng)不再試圖躲避死亡了。夢境曾經(jīng)是他的安慰劑,現(xiàn)在卻只是一聲嘲笑。
     他在桌上的垃圾中間發(fā)現(xiàn)了一個殘缺不全的水煮蛋,檢視片刻后,他掰下一塊已經(jīng)冷透的白色固體,一半塞進(jìn)自己嘴里,剩下的都給了腳下的母獵狐犬菲尼特。他愛撫著它的耳朵,緩慢僵硬地俯下身,吻了一下它頭頂修剪過的絨毛。
     “那只壁虎不是說有客人嗎?”母狗凝視著他,目光并不無知,里面帶著一種智慧的憂傷,似乎在遺憾自己無法說語,只能以吸鼻、搖尾和充滿愛意的低吠來回答他。老人聳了聳肩。他已經(jīng)不再期待誰來看他了,但還是會有人上門造訪。他不記得那些客人的名字,也想不起他們是誰。之所以還歡迎他們上門,只不過是因為有時客人會帶來禮物,比如紅酒和馬斯卡普尼干酪,甚至還有小龍蝦。
    他喜愛龍蝦,拿去讓廚師做成了湯。客人們會禮貌地坐著聽他講故事,一邊聽一邊點著頭,鼓勵他說些不為人知的秘密,但那些秘密所牽扯到的人都已經(jīng)不在這世上了。到底還有誰活著,有誰還能為他說的話而臉紅呢,他一個也想不出來。
     他一時興起,想穿件質(zhì)量上乘的大衣?傇撨剩下一兩件沒有被蛾子和濕氣毀掉。屋里四處堆著紙張,整個房間就像瘋狂文具店老板的辦公室。是時候收拾一下了,仆人們都不肯干這種活。他用袖子擦擦鼻子,為自己還能產(chǎn)生這些念頭而心懷感激。
    這不過是一閃念的事,卻證明他還是這世上的一份子,還是個文明人,不管這種證明是多么的微不足道。他立即拾起離自己最近的紙張,攏在一起整理好,瞇眼讀著最上面一張的標(biāo)題:《給歐洲所有大學(xué)及學(xué)術(shù)機構(gòu)的經(jīng)過幾何論證的六面體復(fù)本》下面本該展開專著正文的地方卻羅列著一串私人物品,那是他自從來到這個充滿流言蜚語的地方擔(dān)任圖書管理員后丟失的全部財產(chǎn)。往下是長達(dá)十幾頁的論述,行間夾雜著復(fù)雜的騙局和深奧的數(shù)學(xué)運算,解釋怎樣才能確保博彩贏錢,不管是在羅馬、日內(nèi)瓦還是別的什么地方——倒不是說他真的贏過多少。
     他把紙堆攏在懷里,就像抱著要洗的臟衣服。但他并沒有把它們?nèi)M(jìn)抽屜或者踢到床下去,反正那里也沒剩下什么空間了。
    他將紙堆抱到火爐邊,扔到冷卻的灰燼中,然后拿出火絨盒,在棉絨上擦出一絲火花,將火柴湊到余燼上點著了。
    P3-7 
  





上一本:斯特林堡的星星 下一本:莊周睡了,莊周醒了

作家文集

下載說明
戀愛中的卡薩諾瓦的作者是米勒,李天奇,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書