作品介紹

愛是一生的修行:葉芝詩選


作者:《讀者原創(chuàng)版》雜志社     整理日期:2014-03-07 11:19:35

葉芝是愛爾蘭歷史上最偉大的詩人,1923年獲諾貝爾文學獎,評審委員會對他的評語是:“他那永遠富有靈感的詩歌,以一種高度藝術(shù)的形式表現(xiàn)了一整個民族的精神。”此書精選葉芝各時期代表作品,配以經(jīng)典中文譯本,以雙語對照形式呈現(xiàn),極具文學價值和收藏價值
作者簡介:
  葉芝(1865─1939),愛爾蘭詩人、劇作家、散文家,1923年諾貝爾文學獎得主,“愛爾蘭文藝復興運動”的領(lǐng)袖者之一;被艾略特譽為“20世紀最偉大的英語詩人”。
目錄:
  十字路口
TheCloak,theBoat
andtheShoes/002
披風、船和鞋子/003
TheIndiantoHisLove/004
印度人致所愛/008
TheFalling/010
落葉飄零/011
Ephemera/012
蜉蝣/016
TheStolenChild/018
被偷走的孩子/021
DownbytheSalleyGardens/026
經(jīng)柳園而下/027十字路口
TheCloak,theBoat
andtheShoes/002
披風、船和鞋子/003
TheIndiantoHisLove/004
印度人致所愛/008
TheFalling/010
落葉飄零/011
Ephemera/012
蜉蝣/016
TheStolenChild/018
被偷走的孩子/021
DownbytheSalleyGardens/026
經(jīng)柳園而下/027
玫瑰
TheRoseoftheWorld/030
塵世玫瑰/031
AFairySong/032
仙謠/033
TheLakeIsleofInnisfree/036
茵尼斯弗利島/037
ThepityofLove/038
愛的嘆惋/039
TheSorrowofLove/040
愛的憂傷/041
WhenYouAreOld/044
當你老了/045
TheWhiteBirds/046
白鳥/049
ADreamofDeath/050
夢死/051
葦間風
TheLoverTellsofthe
RoseinHisHeart/054
戀人述說他心中的玫瑰/055
TheFish/056
魚/057
TheHeartoftheWoman/060
女人的心/061
TheLoverMournsfortheLossofLove/062
戀人傷悼失戀/063
HeGivesHisBelovedCertainRhymes/064
他贈給愛人一些詩句/065
ToHisHeart,BiddingitHaveNoFear/068
致他的心,讓他不要害怕/069
HeTellsofaValleyFullofLovers/070
他描述的情人谷/071
HeTellsofthePerfectBeauty/072
他談論絕色佳人/073
HeWishesfortheClothsofHeaven/076
他希冀天國錦緞/077
heFiddlerofDooney/078
都尼的提琴手/080
七片樹林
TheArrow/084
箭/085
ThewitheringoftheBoughs/088
樹枝的枯萎/090
Adam’sCurse/092
亞當?shù)脑{咒/096
OdonotLovetooLong/098
哦,不要愛得太久/099
綠盔及其他
HisDream/102
他的夢/104
AWomanHomerSung/106
荷馬歌頌的女人/108
Words/112
文字/113
Reconciliation/116
和解/117
ADrinkingSong/118
祝酒歌/118
TheComingof
WisdomwithTime/120
智慧隨時間到來/121
責任
WhenHelenLived/124
海倫在世時/125
TheRealists/128
現(xiàn)實主義者/129
THEMOUNTAINTOMB/130
山墓/131
ToachildDancing
inthewind/132
致一個在風中起舞的女孩/133
woYearsLater/136
兩年以后/137
AMemoryofYouth/138
青春的記憶/140
FALLENMAJESTY/144
亡國之君/145
THECOLDHEAVEN/146
冰寒蒼穹/147
Thatthenightcome/148
夜?降臨/149
ACoat/152
一件外衣/153
柯爾的野天鵝
TheWildSwansatCoole/156
柯爾的野天鵝/160
TheCollar-BoneofAHare/162
野兔的鎖骨/163
LinesWritteninDejection/164
沮喪中寫下的詩句/165
Memory/168
記憶/169
ADeepSwornVow/170
深沉的誓言/170
TheBalloonoftheMind/172
心意的氣球/173
ToaSquirrelatKyle-Na-No/174
致凱爾納諾的一只松鼠/175
THECATANDTHEMOON/176
貓與月/180
麥克爾?羅巴蒂斯與舞者
Easter1916(1916)/184
1916年復活節(jié)/188
TheSecondComing/192
再次降臨/196
AMeditationinTimeofWar/198
戰(zhàn)時冥想/199
TobecarvedonaStone
atThoorBallylee/200
擬刻于巴利里塔畔石上的銘文/201
塔堡
SailingtoByzantium/204
駛向拜占庭/208
TheWheel/210
輪/211
YouthAndAge/212
青年與老年/213
TheNewFaces/214
新面孔/215
Fragments/216
斷章/217
LedaandtheSwan/218
麗達與天鵝/219
TheFoolByTheRoadside/220
路邊的傻子/221
一個男人的青年與幕年
FirstLove/224
初戀/225
HumanDignity/228
人的尊嚴/229
TheMermaid/230
美人魚/230
TheDeathoftheHare/232
野兔之死/233
TheEmptyCup/234
空杯/235
HisMemories/236
他的記憶/237
TheFriendsofhisYouth/238
他青年時代的朋友們/239
SummerandSpring/240
夏天和春天/241
TheSecretsoftheOld/244
老人的秘密/245
HisWildness/246
他的狂野/247
From‘OedipusatColonus/248
選自《俄狄浦斯在克洛努斯》/249
旋梯及其他
Symbols/252
象征/253
SpiltMilk/254
潑灑的牛奶/254
TheNineteenCentury
andAfter/256
十九世紀及以后/257
新詩
SweetDancer/260
甜美舞娘/261
最后的詩
Long-leggedFly/264
長腳虻/266
UnderBenBulben/270
本布爾本山下/276
TheCloak,theBoatandtheShoes
“Whatdoyoumakesofairandbright?”
“Imakethecloakofsorrow:
Olovelytoseeinallmen’ssight
Shallbethecloakofsorrow,
Inallmen’ssight.”
“Whatdoyoubuildwithsailsforflight?”
“Ibuildaboatforsorrow:
Oswiftontheseasalldayandnight
Saileththeroversorrow,
Alldayandnight.”
Whatdoyouweavewithwoolsowhite?
“Iweavetheshoesofsorrow:
Soundlessshallbethefootfalllight
Inallmen’searsofsorrow,
Suddenandlight.”
披風、船和鞋子
“你在織什么,如此美麗而明艷?”
“我在織這憂傷的披風;
在所有的人眼中,它多可愛��;
將是這憂傷的披風
在所有人的眼中�!�
“你在造什么,用這遠航的帆蓬?”
“我在造一只乘載憂傷的船;
白天又黑夜地疾馳在海上;
憂傷地漂泊流浪
白天又黑夜�!�
“你在織什么,用這樣潔白的羊毛?”
“我在織那憂傷的鞋子;
將輕快的腳步踩得無聲無息,
在所有憂傷的耳中
倏然而輕快�!�
TheIndiantoHisLove
Theislanddreamsunderthedawn
Andgreatboughsdroptranquillity;
Thepeahensdanceonasmoothlawn,
Aparrotswaysuponatree,
Ragingathisownimageintheenamelledsea.
Herewewillmoorourlonelyship
Andwandereverwithwovenhands,
Murmuringsoftlyliptolip,
Alongthegrass,alongthesands,
Murmuringhowfarawayaretheunquietlands:
Howwealoneofmortalsare
Hidunderquietboughsapart,
WhileourlovegrowsanIndianstar,
Ameteoroftheburningheart,
Onewiththetidethatgleams,
thewingsthatgleamanddart,
Theheavyboughs,theburnisheddove
Thatmoansandsighsahundreddays:
Howwhenwedieourshadesmayrove,
Whenevehashushedthefeatheredways,
Withvapouryfootsoleamongthewater’sdrowsyblaze.
印度人致所愛
海島在晨光中酣睡,
沉寂從碩大的樹枝間瀝出;
滑軟的草坪上孔雀正翩然起舞,
一只鸚鵡在枝頭搖蕩,
對著自己在清澈如鏡的海面上的身影嘯鳴不止。
我們將孤單的船兒泊在這里,
手攜手永遠暢游,
唇對唇地喃喃低語,
沿著草坪,順著沙丘,
低訴著那喧囂的土地何等遙遠;
低訴著塵世中獨剩我們兩人
是如何遠遠藏匿在靜謐的樹下,
我們有愛情長成一顆印度的明星,
化為一顆燃燒之心的流星,
那心里有閃爍的潮汐,
有疾馳的翅膀,
沉重的枝干和哀嘆百日的
光彩熠熠的鴿子;
低度訴著靈魂將如何在我們死后飄零,
那時,黃昏的沉寂將撒滿羽毛的道路遮蓋,
模糊的腳印傍依在海水慵懶的粼光邊。


八字精批2025运势命中贵人八字合婚



若本书不能下载,请微信扫描右下角二维码
关注公众号“别院书香”,书友将给您分享本书。
若下载压缩包有密码,同样扫码关注,回复“解压密码”即可。

上一本:不亂腳步,不荒流年 下一本:孫宵兵古典詩詞文集

作家文集

下載說明
愛是一生的修行:葉芝詩選的作者是《讀者原創(chuàng)版》雜志社,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書