★ 中文世界首度譯介美國(guó)女詩(shī)人簡(jiǎn)·肯庸的畢生詩(shī)作,她是20世紀(jì)美國(guó)詩(shī)歌史上的重要詩(shī)人,是美國(guó)桂冠詩(shī)人唐納德·霍爾的愛(ài)妻。 ★ 她寫(xiě)下的詩(shī)深受讀者喜愛(ài)。她猶如一位描摹日常生活的微型畫(huà)畫(huà)家,用細(xì)致的語(yǔ)言銘刻紀(jì)念生命中的瞬間;她的詩(shī)樸素、自然,晶體般透明,飽蘊(yùn)感情,每一個(gè)人都能從中照見(jiàn)自己的生活。 《寧?kù)o時(shí)光的小船:簡(jiǎn)·肯庸詩(shī)全集》收錄了美國(guó)著名女詩(shī)人簡(jiǎn)·肯庸的畢生詩(shī)作,此中譯本是漢語(yǔ)語(yǔ)境里對(duì)簡(jiǎn)·肯庸詩(shī)歌作品的首次完整譯介。 簡(jiǎn)·肯庸出生于美國(guó)密歇根州安阿伯的一個(gè)音樂(lè)家庭,父親是爵士樂(lè)鋼琴演奏者,母親年輕時(shí)是夜總會(huì)的歌手,后在家養(yǎng)育孩子并做裁縫工作。成長(zhǎng)于縈滿音樂(lè)的家庭,這種無(wú)形的影響為簡(jiǎn)·肯庸日后的成熟詩(shī)作注入了豐富的抒情性。1969年,在密歇根大學(xué)讀書(shū)期間,肯庸與比自己年長(zhǎng)19歲的著名詩(shī)人唐納德·霍爾相遇,她被選入霍爾所教授的創(chuàng)意寫(xiě)作課。1972年兩人結(jié)婚,她是霍爾的第二任妻子。1975年霍爾辭去大學(xué)教職,攜妻移居位于新罕布什爾州的鷹塘農(nóng)場(chǎng)祖居,兩人專(zhuān)職寫(xiě)作。正如肯庸所說(shuō):“當(dāng)我嫁給唐,我嫁給了詩(shī)歌。”住在鄉(xiāng)下,美麗的鄉(xiāng)村風(fēng)景,丈夫的祖?zhèn)鬓r(nóng)場(chǎng)住宅,他們恩愛(ài)至篤的共同生活,各種嵌入她生命的植物和動(dòng)物,以及生活在這里的人們共同構(gòu)成的社區(qū),給予她無(wú)盡的靈感。 簡(jiǎn)·肯庸的詩(shī)樸素、自然,來(lái)自日常生活,穿過(guò)日常生活,并保留了詩(shī)人自己的獨(dú)特經(jīng)驗(yàn);她認(rèn)同龐德的觀念“自然物體本身已是足夠的象征”,她的詩(shī)中使用的意象根植于塵世的事物。一個(gè)珠子項(xiàng)鏈盒,一個(gè)木衣夾,一株天竺葵,一只馬鈴薯……她都能從中采擷詩(shī)意。她既能像畢肖普那般對(duì)事物觀察入微,又遵循薩福、濟(jì)慈、阿赫瑪托娃的傳統(tǒng)努力創(chuàng)作抒情詩(shī),她的詩(shī)是簡(jiǎn)短、強(qiáng)烈、音樂(lè)般的靈魂之聲。她被譽(yù)為“濟(jì)慈式的詩(shī)人”,她與濟(jì)慈的相似之處在于對(duì)萬(wàn)物皆有一死的深刻認(rèn)識(shí),以及銘刻紀(jì)念生命中的瞬間的能力?傮w上,她的詩(shī)揭示出美國(guó)當(dāng)代女性在親情、愛(ài)欲、心靈、社會(huì)、自然等等方面的多重面貌。 《從房間到房間》(1978)中的大部分詩(shī)展現(xiàn)了詩(shī)人隨丈夫遷居至鷹塘農(nóng)場(chǎng),慢慢融入此地并產(chǎn)生歸屬感的過(guò)程!秾?kù)o時(shí)光的小船》(1986)描繪了在新英格蘭的家庭生活和鄉(xiāng)村生活,這些詩(shī)按照季節(jié)排序,提示生活遵循自然的周期。《讓夜晚來(lái)臨》(1990)代表一個(gè)轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)向痛苦和不幸,并*終仰望上帝,自1980年代早期父親去世到1989年霍爾罹患結(jié)腸癌,生活中麻煩不斷。《堅(jiān)韌》(1993)展示了肯庸直面和克服生活中的苦難的勇氣,包括糾纏她一生的抑郁癥。*后的一些詩(shī)作,包括力作《女人,你為何哭泣?》也完整收錄。
|