《我就要你好好的》比愛更深,比死更冷的尊嚴之書 盈滿淚與笑的深厚情誼 他們本不會相逢:威爾是倫敦上流社會的精英,露易莎不過一個小鎮(zhèn)的女服務生。未來他會一直爭流向上,她會漸漸滑向平庸。直到天降意外奪去威爾所有的生機,失業(yè)讓露易莎起碼的安穩(wěn)落空——她作為零經驗的私人護理,受聘照顧絕望、封閉的威爾。 他們在彼此落魄的日子里相遇:一邊打量,一邊琢磨?目慕O絆而妙趣不斷。 可是,誰知道,這相遇太美卻太晚…… 活著,是一場太容易看到盡頭的旅程, 如果終究還是要說再見,你是否還相信,終點那頭有新的開始, 然后輕靈越過,堅定地繼續(xù)前行? 作者簡介: 【英】喬喬·莫伊斯(JojoMoyes),風靡歐美的全民暢銷書作家。 ○讀書風向標理查德·茱蒂俱樂部熱推作者 ○德國、英國、挪威等國年度作家,歐美聚擁年輕一代擁躉無數(shù)的人氣浪漫小說家。 ○華納旗下重點關注小說家!段揖鸵愫煤玫摹罚êm(xù)集)《一加一》均被售出電影版權。 1969年生,記者出身,英國當紅浪漫小說家。擅長構建結構精巧的人間故事,挖掘人性的多重維度,于悲喜交加中,給人向前一步的力量。 喬喬·莫伊斯2002年開始專職寫作,現(xiàn)已出版12部小說,多部被英國讀書風向標理查德?茱蒂俱樂部熱推。其中《我就要你好好的》長期占據(jù)歐美各大暢銷榜,包攬各大媒體讀書版面,《紐約時報》《奧普拉雜志》《今日美國》《人物》《ELLE》《嘉人MarieClaire》等國際一流媒體好評如潮。先后斬獲美版豆瓣Goodreads票選好書,入圍英國國家圖書獎,提名英國銀河圖書獎,受到世界讀書之夜和美國圖書館協(xié)會的熱力推薦。 《我就要你好好的》的同名電影將于2016年上映。出演《權利的游戲》“龍媽”艾米莉亞·克拉克,和出演《饑餓的游戲》中芬克的男神山姆·克拉弗林,分別擔綱男女主角【英】喬喬·莫伊斯(JojoMoyes),風靡歐美的全民暢銷書作家。 ○讀書風向標理查德·茱蒂俱樂部熱推作者 ○德國、英國、挪威等國年度作家,歐美聚擁年輕一代擁躉無數(shù)的人氣浪漫小說家。 ○華納旗下重點關注小說家!段揖鸵愫煤玫摹罚êm(xù)集)《一加一》均被售出電影版權。 1969年生,記者出身,英國當紅浪漫小說家。擅長構建結構精巧的人間故事,挖掘人性的多重維度,于悲喜交加中,給人向前一步的力量。 喬喬·莫伊斯2002年開始專職寫作,現(xiàn)已出版12部小說,多部被英國讀書風向標理查德?茱蒂俱樂部熱推。其中《我就要你好好的》長期占據(jù)歐美各大暢銷榜,包攬各大媒體讀書版面,《紐約時報》《奧普拉雜志》《今日美國》《人物》《ELLE》《嘉人MarieClaire》等國際一流媒體好評如潮。先后斬獲美版豆瓣Goodreads票選好書,入圍英國國家圖書獎,提名英國銀河圖書獎,受到世界讀書之夜和美國圖書館協(xié)會的熱力推薦。 《我就要你好好的》的同名電影將于2016年上映。出演《權利的游戲》“龍媽”艾米莉亞·克拉克,和出演《饑餓的游戲》中芬克的男神山姆·克拉弗林,分別擔綱男女主角飆戲。 作為新生代現(xiàn)象級浪漫小說家,喬喬·莫伊斯的書傳播甚廣,在英美和歐洲,甚至拉美,每一家大大小小的書店,都能看到她的作品。 目錄: 第一章失業(yè) 第二章面試 第三章初見 第四章舊愛 第五章就診 第六章雪天 第七章理發(fā) 第八章花園 第九章謊言 第十章計劃單 第十一章賽馬 第十二章音樂會 第十三章生日晚餐 第十四章美妙之地 第十五章聊天室第一章失業(yè) 第二章面試 第三章初見 第四章舊愛 第五章就診 第六章雪天 第七章理發(fā) 第八章花園 第九章謊言 第十章計劃單 第十一章賽馬 第十二章音樂會 第十三章生日晚餐 第十四章美妙之地 第十五章聊天室 第十六章?lián)尨灿螒?br/> 第十七章搬家 第十八章婚禮 第十九章歸來 第二十章旅行 第二十一章好消息 第二十二章肺炎 第二十三章度假 第二十四章歸途 第二十五章新聞 第二十六章告別 第二十七章裁決 尾聲讀完這本小說后,我不想回味,我只想重讀。這愛情,時光會記住。 ——《紐約時報》 有趣,有驚喜,更有震撼人心。喬喬·莫伊斯憑借兩個極富感染力的角色,成功地贏得了讀者的好評。盡管《我就要你好好的》是一本流行小說,卻觸碰到了愛情的復雜性,發(fā)人深省。 ——《人物周刊》 一個本無可能的愛情,結果竟然像眼淚夾心的糖果般叫人回味。 ——《奧普拉雜志》 讀完這本小說后,我不想回味,我只想重讀。這愛情,時光會記住。 ——《紐約時報》 有趣,有驚喜,更有震撼人心。喬喬·莫伊斯憑借兩個極富感染力的角色,成功地贏得了讀者的好評。盡管《我就要你好好的》是一本流行小說,卻觸碰到了愛情的復雜性,發(fā)人深省。 ——《人物周刊》 一個本無可能的愛情,結果竟然像眼淚夾心的糖果般叫人回味。 ——《奧普拉雜志》 妙不可言! ——英國《太陽報》 總些書,一旦拿起就難以放下?傆幸恍┬≌f,讓你讀著讀著就入了戲,像做一場不想醒來的美夢。讀喬喬·莫伊斯的《我就要你好好的》就是這樣一種感覺。這本書無可挑剔,我想建議的是:《我就要你好好的》應該搭配紙巾售賣。 ——《美國聯(lián)合通訊社》 《我就要你好好的》,一本能抓住讀者的眼球和心臟的小說。讀著讀著就不知覺間感同身受,喜主角之喜,悲主角之悲。你想過了各種好的壞的結局,卻依然無法預料故事在哪里劃上休止符。這本書書制造了很多驚喜,同時提出了一個值得深思的問題。 ——《今日美國》 喬喬·莫伊斯的新作,《我就要你好好的》,小說里的杰作。她讓愛情之花在看似毫無不可能的情境下盛開,在炫美至極的時候凋零,像給讀者一記耳光、澆頭冷水。你真的應該在讀它時候,預備一整盒紙巾。 ——《ELLE》 關于生,亦講述死,這本小說將愛情至于一個復雜的主題之下,一段看似不可能的關系在其中演繹成九曲回腸。所以,一支防水的睫毛膏非常有必要。 ——MarieClaire《嘉人》雜志 這注定是一本在朋友圈交口稱贊的小說!段揖鸵愫煤玫摹窞樯虡I(yè)小說樹立了良好的榜樣,它告訴我們,商業(yè)小說可以走得更遠。露和威爾這一對也將深入讀者內心,就像《一天》中的愛瑪和德克斯。 ——《獨立報》失業(yè) 我申請了求職津貼,參加了一個四十五分鐘的面試,一次群面。我和大約二十個怪異的男女一組,他們中一半的人顯出略微驚訝的表情,我懷疑我也是這副表情。另一半人則很茫然,由于之前來過這兒太多次而面露冷淡。我穿的是父親所謂的“平民”服裝。 有賴于這些努力,我在一家雞肉加工廠上了一小段時間的夜班(這讓我做了好幾個星期的噩夢),在一個培訓班當了兩天的家庭能源顧問。我很快意識到他們實際上是要我去糊弄老人們更換能源供應商。因此我告訴賽義德--我的個人“顧問”,我干不了。他偏要我堅持下去,我列出了他們要求我采用的一些手段,對此他變得有些沉默,然后建議我們(他總是用“我們”,即使很明顯我們中的一人有工作)嘗試點別的。 我在一家快餐連鎖店干了兩個星期,工作時間不錯,制服讓頭發(fā)產生靜電這一點我也可以克服,但是我發(fā)現(xiàn)讓我堅持使用“恰如其分的回應”不大可能。比如:“今天我能幫到您什么?”“您想要大份的薯條嗎?”我跟一個四歲的孩子爭論免費玩具的各種優(yōu)點,一個做甜甜圈的女人逮到了這一幕,然后我就被開除了。我能說什么?她是一個伶俐的四歲孩子。我也認為睡美人們全都多愁善感。 現(xiàn)在我第四次來面談,賽義德查看著觸摸屏,尋找更多的工作“機會”。就連總是一副樂天派模樣的賽義德(他曾為一個最不可能的候選者找到了一份工作),也有點萎靡起來。 賽義德靠在椅背上!笆虑檫M展到了這一步,露易莎,我確實需要說明一點,作為一個健康而有能力的人,為了有資格繼續(xù)領取求職津貼,你需要--” “--表現(xiàn)出你正在努力找工作。我知道! 我怎樣才能向這個男人證明我有多想工作?難道他一點也不了解我有多么喜歡我原先的那份工作嗎?失業(yè)原本只是一個概念,是在有關造船廠和汽車廠的新聞中,播音員枯燥談論的東西。我從沒想過我想念一份工作會像想念四肢--一種不變的收縮自如的東西。我以前也沒有憂慮過經濟狀況和我的未來,失業(yè)讓人覺得無能、無用。每天早上你會比被鬧鐘粗暴地叫醒更加難以起床,你會想念曾與你一起工作的人,不管你們有多么不同。甚至走在大街上時,你都會發(fā)現(xiàn)自己在搜尋熟悉的面孔。頭一回看見“蒲公英女士”在店鋪間閑蕩,跟我一樣漫無目的時,我盡量克制住了自己上前給她一個擁抱的沖動。 賽義德的聲音打斷了我的沉思!鞍」,這個估計可行! 我看了看屏幕。 “這會兒剛剛進來,護理的職位! “我告訴過你我不擅長跟--” “不是老年人。這是一個私人職位,在一戶人家的家里工作,與你家相隔不到兩英里,護理和陪伴一位殘疾男士。你會開車嗎?” “會。不過我是否需要擦他的--” “據(jù)我所知,不需要擦屁股。”他掃了眼屏幕,“他……四肢癱瘓。他需要有人在白天喂他吃飯,提供協(xié)助。通常在這類工作中就是待在那里,他們要外出時,幫助做些他們自己沒法做的簡單工作。噢,報酬不錯,比最低工資高出不少! “那肯定是因為這份工作涉及擦洗屁股! “我會打電話給他們確認這份工作里有沒有這項業(yè)務。要是沒有,你愿意去面試嗎?” 他用的是問句。 但是我們都知道答案。 我嘆了口氣,收好我的包回家。 面試 我不愚鈍,我只是想聲明這一點?墒巧钤谝蝗褐橇Τ旱娜酥虚g,很難不感到自卑,身邊還有個妹妹,不僅升了一級跟我同班,現(xiàn)在還又跳了一級。 盡管卡特麗娜比我小十八個月,可她做什么事情都在我前面。我讀過的每一本書她早就讀過,我在餐桌上提及的每件事情她早就知道。她是我認識的唯一一個真正喜歡考試的人。有時我認為我這樣穿衣打扮很好,原因就在于這件事特麗娜不會,她不會混搭,她喜歡穿套頭毛衣和牛仔褲。她覺得聰明的人首先要會熨牛仔褲。 父親說我是個“怪人”,因為我總是想到什么就說什么,他說我像莉莉姑媽--一個我從沒見過的人。我總是被拿來跟一個素未謀面的人相比,這事真別扭。我穿著紫色靴子下樓時,父親會對母親點點頭,說:“你還記得莉莉姑媽和她的紫色靴子嗎?”母親會咯咯地笑出聲來,就像是領略了一個隱秘的笑話。母親說我有“個性”,這是她對不能完全理解我的穿衣風格的禮貌說法。 除了青少年時的一段短暫時間,我從沒想要看起來像特麗娜,或是學校里的任何女孩。直到我十四歲左右,我都更喜歡穿男孩的衣服,現(xiàn)在我傾向于取悅我自己--依據(jù)當天的心情穿衣打扮。穿得跟別人一樣讓我覺得沒有意義。我個子小、頭發(fā)烏黑,照父親的說法,長著一張小精靈的臉。那不并是指我如“精靈般的美麗”。我并不丑,但我認為沒有人會說我漂亮,我身上沒有那種優(yōu)雅的氣質。帕特里克想跟我親熱時會夸我漂亮極了,那顯然只是隨口說說而已。我們認識七年了,彼此知根知底。 我二十六歲了,還是搞不太清楚自己是什么樣的人。丟掉工作以前,我壓根兒沒想過這個問題。我覺得我十有八九會跟帕特里克結婚,生幾個孩子,住在離我家只隔幾條街的地方。我與你在街上遇到的人沒什么兩樣,除了喜歡奇裝異服,個子有點矮以外。你很可能不會多看我一眼。一個普普通通的女孩,過著平平淡淡的日子。這句話形容我再貼切不過。 我從沒經歷過一次正式的工作面談。特麗娜曾打賭說我一天內肯定找不到一個工作,可那天我走進了“黃油面包”茶館。我走進去,直截了當?shù)貑柛ヌm克要不要幫手。那是他開業(yè)的第一天,他感激得都有點難以置信。 現(xiàn)在,回首往昔,我甚至都不記得跟他討論過待遇問題。他建議付周薪,我同意了。每年他都告訴我他稍微漲了一點工資,而通常都比我想要的多一點點。 總之,人們在面試時都問些什么問題呢?要是他們要我?guī)湍莻老男人做些實際的事情,給他喂飯、洗澡等等,我怎么辦呢?賽義德告訴過我有一位男護理負責解決他的“私密需求”。想到這個詞,我打了個寒戰(zhàn)。護理的具體工作內容,他說“有點不太清楚”。 我走上長長的車道,盡力不去想是否有人從窗口探出頭來看。走長車道有個不利之處:它讓人不自覺地有低人一等的感覺。我正在考慮要不要理理自己的劉海,門開了,嚇了我一跳。 一個女人,不比我大多少,走到門廊。她身穿白色寬松長褲,在醫(yī)院常見的那種束腰外衣,手拿一件大衣,胳膊下夾著個文件夾。經過我身邊時,她禮貌地對我笑了笑。 “非常感謝你能來,”一個聲音從里面?zhèn)鞒鰜恚拔覀儠湍懵?lián)系!币粋女人出現(xiàn)在眼前,中年人,非常漂亮,頭發(fā)打理得平平整整,看樣子花費不少。她穿著衫褲套裝,我猜這套衣服的價格比父親一個月的工資還高。 “你一定是克拉克小姐! “露易莎。”我伸出一只手,這是母親要我記住的一件事。現(xiàn)今的年輕人從不主動伸出手,父母在這一點上達成了共識。過去你很難想象打招呼僅是一句“你好”,或者更糟的,一個飛吻。這個女人看起來不像會喜歡一個飛吻。 “好的,進來吧!彼M可能快地把手從我的手中抽出去,不過我感覺到她的目光停留在我身上,好像在對我做評判。 “你能來一下嗎?我們到起居室去談。我叫卡米拉·特雷納!彼雌饋碛行┢v,同樣的話語估計她今天已經說了很多遍。 我跟著她來到一個大房間,落地長窗從天花板直垂到地板。厚重的窗簾從巨大的紅木掛桿上優(yōu)雅地懸掛開來,地板上鋪有圖案復雜而精巧的波斯地毯,空氣中充滿蜂蠟和古式家具的味道。到處都是精美的小桌子,锃亮光潔的桌面上擺著裝飾性的小盒子。我一時恍惚,不知道他們家到底在哪里沏茶。 “你做護理很久了嗎?” “呃……實際上,我從沒做過護理,”耳邊仿佛傳來了賽義德的聲音,我趕忙加了一句,“但是我相信我能學! “你知道什么是四肢癱瘓嗎?” 我吞吞吐吐地說:“就是……被困在輪椅上。” “這樣說也可以。有程度各異的四肢癱瘓,但我們現(xiàn)在談論的情形是雙腿完全喪失活動能力,手和胳膊的功能也非常有限。你會在意嗎?” “唔,顯然,不像事主本人那么在意!蔽倚α诵,不過特雷納夫人依然面無表情!皩Σ黄--我并不是說--” 一陣短暫的沉默之后,特雷納夫人又看了看文件夾:“你多大了?” “我二十六了! “前一份工作你干了六年?” “是的。您可以看看我的推薦信復印件! “嗯……”特雷納夫人拿出復印件,瞇起眼看了看,“你原來的雇主說‘你的在場讓人感到溫暖、親切并且愉快’! “是的,他凈說我的好話! “你有沒有職業(yè)抱負?這是你達到某個目標的踏腳石嗎?你有想追求的職業(yè)夢想嗎?” 我茫然地看著她。 這是個有玄機的問題嗎? “我……我真的還沒有想那么長遠。自從我丟掉工作,我只--”我含糊地說,“我只想再工作! 這聽起來很沒有說服力。什么樣的人來面試時,會連她自己想做什么都不清楚?特雷納夫人的表情暗示我,她跟我想的一樣。 她放下筆!澳敲,克拉克小姐,為什么我要雇用你,而不是,比如,前一位候選者?她在照顧四肢癱瘓的病人方面有過很多年的經驗! 我看著她!班拧蠈嵳f,我不知道!睂Υ怂聊,于是我又加了句,“我想那是您自己的主意! “對于我為什么要雇用你,你一個理由都給不了嗎?” 母親的臉突然模模糊糊地浮現(xiàn)在我面前。想到要穿著被毀壞的套裝回家,并且又一次面試失敗,我就難以承受。這份工作每小時的報酬超過九英鎊。 我挺了挺身體!班拧覍W東西很快,我從不生病,我就住在城堡的另一邊,而且我比看上去要更強壯……我應該有足夠的力氣搬動您丈夫--” “我丈夫?你要照顧的不是我的丈夫,是我的兒子! “您的兒子?”我眨了眨眼,“嗯……我能吃苦,擅長跟各種人打交道,而且我會泡茶。”我胡亂說了一通,然后陷入了沉默。想到她的兒子癱瘓了讓我有些心煩。“雖然我爸爸認為這并不是什么了不得的本領,但是以我的經驗來看,沒有什么事情不能被一杯好茶搞定……” 特雷納夫人看我的方式有點奇怪。 “對不起,”我突然意識到我剛才說的話,結結巴巴地說,“我并不是說……截癱……您兒子……的四肢癱瘓……能夠通過一杯茶治好! “我得告訴你,克拉克小姐,這不是一份永久性的合同,最多六個月時間。這也是為什么薪水……與之相稱。我們想吸引到合適的人! “相信我,如果您在一個雞肉加工廠日夜倒過班,那么即便在關塔那摩灣工作六個月都會變得極其有吸引力!编,閉嘴,露易莎。我咬住嘴唇。 不過特雷納夫人似乎并沒有在意。她合上文件夾:“我兒子--威爾--在兩年前的一次車禍中受傷。他需要二十四小時的看護,大部分工作由一位受過專門培訓的護士承擔。我最近回到了工作崗位,需要一名護理員白天在這里陪伴他,照顧他吃喝,大體上幫幫忙,并且確保他不會傷到自己!笨桌ぬ乩准{低頭看著她的膝蓋!爸陵P重要的是,陪伴威爾的人,能肩負起這份責任! 她所說的每件事情,甚至她強調所說的話語的方式,仿佛都在暗示我的愚笨。 “我了解!蔽沂帐捌鹞业陌鼇。 “那么你想做這份工作嗎?” 實在是有些出乎意料,一開始我還以為我聽錯了!澳f什么?” “我們希望你能盡快開始。每周付一次薪水。” 我一時語塞!澳樵腹陀梦叶皇--” “工作時間相當長--從早上八點到下午五點,有時會更晚一點。嚴格說來沒有午休,不過他的日常護理員內森會在午飯時間過來照顧他,你就會有半個小時的自由時間! “您不需要懂醫(yī)學的護理嗎?” “威爾有我們能提供給他的一切醫(yī)療護理,我們想找一個健康活潑的人陪伴他。他的生活……非常復雜,關鍵是,能夠鼓勵他去--”她突然停住了,目光落在落地長窗外面的什么東西上。最后,她轉向我!班,這么說吧,對我們來說,他精神上的安寧與身體上的舒適同樣重要。你明白嗎?” “我想是的。我需要……穿制服嗎?” “不用,千萬別穿制服!彼沉搜畚业耐,“不過你最好能穿……稍微不那么暴露的衣服! 我低頭看了看我的夾克衫,它移動了位置,露出一大片赤裸裸的腿!斑@……真抱歉,它裂口了,實際上這不是我的衣服! 特雷納夫人似乎并沒有在聽!耙坏┠汩_始工作,我會告訴你要做的事情。威爾現(xiàn)在不是一個容易接近的人,克拉克小姐。這份工作對心態(tài)的考驗與對你專業(yè)技能的考驗一樣多。那么,明天我們能見到你嗎?” “明天?您不想……您不想讓我先見見他嗎?” “威爾今天心情不佳,我覺得我們最好明天再開始! 我意識到特雷納夫人已經在等待送我出門,站起身來。 “好的,”我邊說邊向下拽了拽母親的夾克衫,“嗯,謝謝您,明天早上八點見! 美妙之地 隨著日子一天天過去,我意識到他的問題不僅僅是被困在輪椅中,不僅僅是失去身體上的行動自由,還有一種反反復復永無止境的羞辱和健康問題,是一系列的危險和不便。要是我是威爾,我也會相當可憐。 但是天哪,他對我壞透了。不管我說什么,他的回答都很尖銳。如果我問他是否夠暖和,他會反駁說要是他還需要一條毛毯他完全有能力讓我知道。如果我問吸塵器有沒有吵到他--我不想打擾他看電影--他會問我,難道我有什么辦法讓吸塵器吸塵時不出聲?我喂他吃飯時,他抱怨食物要么太熱要么太涼,抱怨他上一口還沒有吃完,我就喂他下一口。他有能力曲解我說的任何話、做的任何事,他讓我覺得自己簡直蠢到了家。 在這兩個星期里,我已經學會了面無表情,我會轉身去另一個房間,盡可能少地跟他說話。我有些恨他,我確信他知道這一點。 我沒想到我會如此懷念我的前一份工作。我想念弗蘭克,想念早上他看到我到達店里時那副高興的神情。我想念那些顧客,那伙人輕松的聊天像溫和的海水在我身邊起起伏伏。這間房子,漂亮奢華,卻像死水一樣寂靜無波。六個月,當我難以忍受時我會低聲重復,六個月。 …… 五月是個奇怪的月份。報紙和電視上有關“死亡權利”的新聞鋪天蓋地。一個飽受退行性疾病折磨的女人說如果她承受不住痛苦要求丈夫陪同前往“尊嚴”的話,希望法律能夠保護她丈夫。一個年輕的足球運動員勸說父母帶他去“尊嚴”,然后自殺了。警方也卷入了進來。上議院將會舉行一場辯論。 我看新聞報道,聽來自反對安樂死的人們和有名望的倫理學家的司法論證。我不太清楚我站在哪一邊,因為論證看起來跟威爾毫不相關。 與此同時,我們漸漸增加了威爾的外出活動,也去到了更遠的地方。我們去過劇院,跑到路上看莫里斯舞(威爾一本正經地看他們的鈴鐺和手帕,因為吃力,他臉色稍微有些發(fā)紅),有天晚上我們還開車去了附近一所豪華住宅聽露天音樂會(他聽得比我更起勁),我們還去了電影院,但由于之前我沒有做充分的調查,后來看了一場以一個身患絕癥的女孩為主人公的電影。 我知道他也看到了新聞。自從裝上了新軟件,他用電腦的次數(shù)比以前多了,他還知道如何在觸摸板拖動大拇指來移動鼠標。這項辛苦的運動讓他可以在網上閱讀當天的新聞。有天早上,我給他端來一杯茶,發(fā)現(xiàn)他正在讀那個年輕足球運動員的新聞--有關他是如何一步步奪取自己生命的詳細報道。意識到我在身后時,他把屏幕關上了。這個小小的動作讓我胸中塊壘郁結,整整半小時后才消散。 我在圖書館查找同一篇新聞報道。我已經開始讀報紙了。我知道哪些會寫得更深入些--那方面的信息并不總是歸結于刻板和簡明的事實。 那個足球運動員的父母受到了小報的苛評。標題赫然幾個大字:“他們怎么能讓他死?”我也是這么想的。利奧·麥金納尼二十四歲,受病痛折磨差不多三年,并不比威爾長。毫無疑問,他太年輕,他怎么知道沒有活下去的價值?我讀了威爾讀過的那篇報道--不是一篇觀點文章,而是對這個年輕人的生活中實實在在發(fā)生過的事情進行詳細調查后寫的專題文章。作者似乎采訪過他父母。 利奧,他們說,三歲就開始踢足球。他整個的人生就是足球。有一次阻截動作失誤,他在所謂的“百萬分之一可能性”的事故中受傷。為了鼓勵他,他們用盡了所有方法,告訴他他的人生還有價值。可是他陷入了抑郁。他是一名運動員,不僅沒有了運動能力,連偶爾動一動的能力都沒有,呼吸都需要幫助。他看不到任何樂趣。他的人生痛苦難耐,被感染擾亂,需要他人一直照料。他想念他的朋友,卻拒絕見他們。他告訴他的女朋友他不會見她。他每天都告訴他的父母他不想活了,他告訴他們看見他人過著他之前為自己計劃的后半生,是一種折磨。 他兩次嘗試自殺,把自己餓到入院治療,回到家后他請求父母在他睡著時把他悶死。讀到這一段時,我坐在圖書館,拿手捂著眼睛,直到我不再啜泣。 利奧o麥金納尼死于5月22日,在瑞士一棟公寓的無名房間,穿著他最喜歡的足球衣,他父母在他身旁。他弟弟拒絕前往,但是發(fā)表了一篇聲明,說沒人比他哥哥得到了更多的關愛和支持。利奧在下午3:47喝下了致命的巴比土酸鹽乳液,他父母說幾分鐘后他就呈現(xiàn)出了熟睡的狀態(tài)。四點剛過,一個目睹了整個過程的觀察員宣布他死亡,旁邊還有一臺攝像機記錄下全過程。 “他看上去很安詳,”據(jù)稱他母親這么說,“這是唯一欣慰的事情! 警方盤問了她和利奧的父親三次,他們面臨被起訴的威脅。他們家收到了攻擊性郵件。她看起來比實際的年齡要老上二十歲,不過她說話的表情中,除了悲傷、憤怒、焦慮和疲憊之外,還有深深的、深深的寬慰。 “他終于看上去又像利奧了! 內森走后,威爾在廚房找到了我。我坐在小桌子旁邊,為他的晚餐削著土豆,當他的輪椅到門口時,我沒有抬頭。他看了我很長時間,直到我的耳朵在他的目光下變得粉紅。 “知道嗎?”末了我說道,“我本來應該對你更兇的,我本來應該指出你也什么都沒做的。” “我不確定內森會給我提供特別好的機會讓我出去參加舞會!蓖栒f。 “我知道這是開玩笑,”我繼續(xù)說,扔掉長長的土豆皮!澳銊倓傋屛矣X得非常討厭。如果你們要以我無聊的生活打賭,為什么要讓我知道?你和內森就不能把它當做一個私密的笑話嗎?” 他沒有再多說一句話。我抬起頭來時,他看著我!皩Σ黄。”他說。 “你看起來一點也不像道歉的樣子! “好吧……也許我想要你聽到,想要你想想你在做的事情! “什么,我怎么讓我的人生就這么逝去……” “是的,的確! “天哪,威爾。請不要再告訴我應該做什么。要是我就喜歡看電視呢?要是我除了看書,什么也不想做呢?”我的聲音變得尖刻,“要是我回家就感覺很累了呢?要是我不需要瘋狂的活動來填滿每一天呢?” “但是有天你會希望你做過,”他平靜地說,“你知道如果我是你,我會做些什么嗎?” 我放下削皮器!澳銜嬖V我吧。” “是的。告訴你我一點兒也不覺得難為情。我會上夜校。我會接受訓練成為一名裁縫或是時裝設計師,或是任何將我領進我熱愛的東西的事情!彼噶酥肝业某踢B衣裙,受六十年代的服裝啟發(fā)而做的普奇牌樣式的裙子,是拿外祖父用過的窗簾布做的。 父親第一次看見這件衣服時,他指著我嚷道:“嘿,露,把衣服拉平!彼阕阈α宋宸昼。 “我會一直尋找我能做的并且花費不多的事情--健身課程、游泳、志愿活動,諸如此類。我會自學音樂,帶別人的狗長距離散步,或者--” “好啦,好啦,我明白了,”我惱怒地說,“但是我不是你,威爾。” “幸好你不是我! ……
|