大仲馬風(fēng)靡世界的經(jīng)典名作! 周克希先生全面校訂本! 《經(jīng)典譯林:三劍客》問世以來,流傳著一句話:“如果此刻在某個(gè)荒島上有個(gè)魯濱遜,他也在讀《三劍客》! 本書簡介: 故事發(fā)生在法王路易十三時(shí)代,紅衣主教黎舍留權(quán)傾一時(shí),宮廷內(nèi)外的權(quán)力傾軋時(shí)時(shí)在上演。年輕的外省貴族子弟達(dá)德尼昂來到巴黎,投入火槍營統(tǒng)領(lǐng)特雷維爾先生的麾下,途中遇見火槍手阿托斯、波爾多斯和阿拉密斯,在一場沖突中結(jié)為生死之交。錯(cuò)綜復(fù)雜的政治旋渦中,這四位伙伴遇到黎舍留的心腹密探——艷若桃李、毒如蛇蝎的女子米萊迪,雙方反復(fù)較量,達(dá)德尼昂和伙伴們一次次絕處逢生,挫敗了黎舍留的陰謀。 作者簡介: 亞歷山大·仲馬(1802年7月24日-1870年12月5日),文學(xué)界稱大仲馬,法國19世紀(jì)浪漫主義作家。大仲馬自學(xué)成才,一生寫的各種著作達(dá)300卷之多,主要以小說和劇作著稱于世。大仲馬信守共和政見,反對君主專政。由于他的黑白混血人身份,其一生都受種族主義的困擾。其子小仲馬也是著名作家。 目錄: 前言 第一章達(dá)德尼昂老爹的三件禮物 第二章德·特雷維爾先生的前廳 第三章晉見 第四章阿托斯的肩膀,波爾多斯的肩帶和阿拉密斯的手帕 第五章國王的火槍手和主教先生的衛(wèi)士 第六章路易十三國王陛下 第七章火槍手的家 第八章宮里的一樁秘密 第九章達(dá)德尼昂小試鋒芒 第十章十七世紀(jì)的捕鼠籠 第十一章情節(jié)復(fù)雜起來了 第十二章喬治·維利埃斯———白金漢公爵 第十三章博納修先生 第十四章牟恩鎮(zhèn)的那個(gè)人前言 第一章達(dá)德尼昂老爹的三件禮物 第二章德·特雷維爾先生的前廳 第三章晉見 第四章阿托斯的肩膀,波爾多斯的肩帶和阿拉密斯的手帕 第五章國王的火槍手和主教先生的衛(wèi)士 第六章路易十三國王陛下 第七章火槍手的家 第八章宮里的一樁秘密 第九章達(dá)德尼昂小試鋒芒 第十章十七世紀(jì)的捕鼠籠 第十一章情節(jié)復(fù)雜起來了 第十二章喬治·維利埃斯———白金漢公爵 第十三章博納修先生 第十四章牟恩鎮(zhèn)的那個(gè)人 第十五章穿袍的人和佩劍的人 第十六章在這一章中,掌璽大臣塞吉埃不止一次地又要像過去那樣找鐘來敲了 第十七章博納修夫婦 第十八章情人與丈夫 第十九章出征方案 第二十章途中 第二十一章德·溫特伯爵夫人 第二十二章梅爾萊松舞 第二十三章幽會(huì) 第二十四章小樓 第二十五章波爾多斯 第二十六章阿拉密斯的論文 第二十七章阿托斯的妻子 第二十八章回程 第二十九章治裝 第三十章米萊迪 第三十一章英國人和法國人 第三十二章訟師家的午餐 第三十三章侍女和女主人 第三十四章在這一章中,阿拉密斯和波爾多斯的行裝都解決了 第三十五章夜里的貓都是灰色的 第三十六章復(fù)仇之夢 第三十七章米萊迪的秘密 第三十八章阿托斯怎樣毫不費(fèi)事地治好了裝 第三十九章幻影 第四十章紅衣主教 第四十一章拉羅謝爾圍城戰(zhàn) 第四十二章安茹紅葡萄酒 第四十三章紅鴿棚酒店 第四十四章火爐煙囪管的用處 第四十五章夫妻間的一幕 第四十六章圣熱爾韋棱堡 第四十七章四個(gè)伙伴的密談 第四十八章家務(wù)事 第四十九章劫數(shù) 第五十章叔嫂間的談話 第五十一章長官 第五十二章囚禁的第一天 第五十三章囚禁的第二天 第五十四章囚禁的第三天 第五十五章囚禁的第四天 第五十六章囚禁的第五天 第五十七章古典悲劇的表演手法 第五十八章越獄 第五十九章一六二八年八月二十三日在樸次茅斯發(fā)生的事情 第六十章在法國 第六十一章貝蒂納的加爾默羅會(huì)女修道院 第六十二章魔鬼的兩個(gè)化身 第六十三章一滴水 第六十四章裹紅披風(fēng)的人 第六十五章審判 第六十六章行刑 第六十七章結(jié)局 尾聲之寫武俠小說,可說是受了此書的啟發(fā)……在所有中外作家中,我最喜歡的的確是大仲馬,而且是從十二三歲時(shí)開始喜歡,直到如今,從不變心。 ——金庸 你宛如伏爾泰再世。在這受盡恥辱噤若寒蟬的法蘭西,你是我們最大的安慰。 ——雨果 大仲馬在一展歌喉之前,先得有個(gè)音叉定一下音;而他一旦認(rèn)準(zhǔn)了音高,就能一瀉千里地唱下去。 ——安德魯·蘭第二十七章 阿托斯的妻子 “現(xiàn)在就剩阿托斯還下落不明,”達(dá)德尼昂對著精神煥發(fā)的阿拉密斯說,這會(huì)兒他已經(jīng)把他們動(dòng)身以后京城發(fā)生的事情告訴了阿拉密斯,而且一頓豐盛的晚餐已經(jīng)讓他倆一個(gè)忘了自己的論文,另一個(gè)忘了自己的疲乏。 “您難道還怕他會(huì)出什么意外?”阿拉密斯問道,“阿托斯是那么冷靜,那么勇敢,劍術(shù)又那么出色! “對,是這樣,對阿托斯的勇氣和靈巧,誰也不會(huì)比我更了解,可是我寧愿我的劍迎擊的是長矛,而不是棍子;我就怕當(dāng)時(shí)圍著阿托斯打的都是些仆人,仆人下手又重,又愛把人往死里打。所以說實(shí)話,我想馬上動(dòng)身去找他,愈快愈好。” “盡管我這會(huì)兒恐怕還沒法騎馬,”阿拉密斯說,“可我要爭取和您一起去。昨天我拿下您在墻上看見的那根苦鞭試了試,想用虔誠的苦修來治傷,可是實(shí)在疼得受不了,只好作罷。” “我這可是頭一回聽見有人要用苦鞭來治槍傷;不過您這會(huì)兒是在生病,腦子不管用,所以我也不怪您! “您什么時(shí)候動(dòng)身?” “明天天一亮就動(dòng)身;今天晚上您好好休息,明天您要是能行,咱們就一起走。” “那就明天見吧,”阿拉密斯說,“您也需要休息,鐵打的身子也得睡覺吶! 第二天,達(dá)德尼昂走進(jìn)阿拉密斯的房間,只見他站在窗前。 “您在那兒瞧什么呢?”達(dá)德尼昂問。 “嘿!馬房伙計(jì)牽在手里的那三匹好馬可真讓人看了眼紅;能騎著這樣的駿馬上路,可就像親王一般風(fēng)光嘍! “好,親愛的阿拉密斯,您就風(fēng)光風(fēng)光吧,因?yàn)檫@中間有一匹就是您的。” “是嗎!唔,哪一匹?” “這三匹里您想要哪匹都行:我反正都一樣! “上面那副貴重的馬鎧也是我的?” “沒錯(cuò)。” “您在開玩笑,達(dá)德尼昂。” “您說法國話以后,我就不開玩笑了! “這些包金的皮槍套,絲絨的鞍褥,嵌銀的鞍子,都是給我的?” “它們是您的,正像這匹蹬著前蹄的馬是您的,那匹打著轉(zhuǎn)的馬是阿托斯的一樣! “喲!這三匹馬可都是百里挑一的好馬。” “它們能讓您中意,我感到很高興! “那這是國王給您的禮物嘍?” “反正不是紅衣主教給的,您就甭管它們是打哪兒來的,還是想想您愛挑哪一匹吧。” “我挑紅頭發(fā)伙計(jì)牽的那一匹。” “好極了!” “感謝天主!”阿拉密斯嚷道,“這一來我那點(diǎn)傷敢情也不會(huì)覺得疼了;哪怕挨上三十顆槍子兒,我也照樣要騎在上面。哎!憑良心說,這副馬鐙真夠漂亮的!嗬!巴贊,快過來,趕快!” 巴贊愁眉苦臉、沒精打采地出現(xiàn)在門口。 “把我的劍擦擦亮,帽子弄弄挺,披風(fēng)刷一下,手槍裝上彈藥!”阿拉密斯說。 “最后那句不用吩咐了,”達(dá)德尼昂插斷他說,“馬鞍的槍套里已經(jīng)有兩支上好彈藥的手槍。” 巴贊嘆了口氣。 “得了,巴贊師傅,您放心,”達(dá)德尼昂說,“條條道路都能通到天國。” “我主人已經(jīng)是個(gè)出色的神學(xué)家了!”巴贊說得幾乎要哭出來了,“他會(huì)當(dāng)上教區(qū)主教,說不定還會(huì)當(dāng)上紅衣主教的呀! “呣,我可憐的巴贊,行啦,你想想看,當(dāng)教士有什么好?還不是照樣要去打仗;你也知道,紅衣主教就要戴著頭盔,拿著長戟去打仗了;還有那位諾加雷?德?拉瓦萊特,你又怎么說呢?他也是紅衣主教;你去問問他的仆從給主人裹過多少次傷口吧! “唉!”巴贊嘆著氣說,“這我知道,先生,現(xiàn)如今這天下是全亂套了! 這當(dāng)口,兩個(gè)年輕人和這個(gè)可憐的仆從都下了樓。 “給我抓住馬鐙,巴贊,”阿拉密斯說。 說著,他縱身躍上馬鞍,姿態(tài)一如平日那般優(yōu)雅輕盈;但是禁不住這匹名種好馬又是打圈又是騰躍,騎手只覺得傷口疼痛難當(dāng),臉色變得煞白,身體搖晃起來。達(dá)德尼昂事先就擔(dān)心會(huì)出意外,所以眼睛一直沒離開過阿拉密斯,一見情況不妙,便搶步上前把他扶下馬來,送回客店房間。 “沒事兒,親愛的阿拉密斯,您好好養(yǎng)傷,”他說,“我一個(gè)人去找阿托斯! “您真是條鐵打的好漢,”阿拉密斯對他說。 “不,我只不過是運(yùn)氣好罷了;可您待在這兒等我,怎么打發(fā)日子呢?總不會(huì)再給那些手指啊,祝福啊之類的東西做注疏了吧,嗯?” 阿拉密斯笑了笑。 “我做詩,”他說。 “對,做些像德?謝芙勒茲夫人侍女的那封信一樣香噴噴的詩吧。您還可以教巴贊學(xué)點(diǎn)音韻學(xué),這樣他會(huì)心里好受些、至于這匹馬,您不妨每天騎一小會(huì)兒,這樣多騎騎,身手就會(huì)靈便起來的! “哦!要說這個(gè),您只管放心,”阿拉密斯說,“等您回來,我準(zhǔn)能跟您走,不會(huì)有問題。” 兩人相互道了別,達(dá)德尼昂又對巴贊和老板娘叮囑了一番,讓他們好好照顧他的朋友,十分鐘后,他已經(jīng)上馬朝亞眠而去。 他怎樣才能找到阿托斯,或者說,他到底能找到阿托斯嗎? 當(dāng)時(shí)阿托斯給撇下的那會(huì)兒處境是很危急的;他完全有可能支持不住。達(dá)德尼昂想到這兒,不由得蹙緊額頭連嘆幾聲,暗自發(fā)誓說,此仇非報(bào)不可。在他所有的朋友中間;阿托斯的年齡最大,從表面上看來,他的興趣愛好跟達(dá)德尼昂的相距最遠(yuǎn),然而,達(dá)德尼昂卻對這位紳士具有一種特別的感情。阿托斯的氣質(zhì)高貴儒雅、卓爾不群,盡管他一味深自韜晦,不露行藏,但神情舉止之間還是常常會(huì)透露出一種雍容華貴的大家風(fēng)度,他的情緒從不大起大落,這就使他成為世界上最容易相處的同伴,他那歡快的神態(tài)顯得有些勉強(qiáng)、有些辛辣,他的勇敢要不是罕見的冷靜使然,簡直要讓人說是盲目的了,而正是他身上的這些品性,不僅贏得了達(dá)德尼昂的尊敬和友誼,而且贏得了他的崇拜。 其實(shí),逢到阿托斯心情好的對候,即使把他跟神情高貴、舉止灑脫的德?特雷維爾先生相比,他也絕不遜色;他是中等個(gè)子,但是身材極好,看上去顯得那么勻稱;波爾多斯的力氣在火槍營有口皆碑,但這個(gè)巨人好幾次跟阿托斯較量都敗下陣來;阿托斯的臉上,兩眼炯炯有神,鼻梁挺直,下巴的輪廓分明有如布魯圖,整張臉上透出一種無法形容的高雅的氣質(zhì);他的手從來不加保養(yǎng),卻仍教整天用杏仁膏和香油保養(yǎng)雙手的阿拉密斯看得心灰意冷;他的嗓音深沉而又悅耳;而且,在他身上自有一些難以言表、每每使人相形失色的特點(diǎn),那就是對世事人情的洞明練達(dá),對上流社會(huì)的諸熟審悉,還有那種在舉手投足中不經(jīng)意地流露出來的出身世家的氣度風(fēng)范。 要說操辦一頓筵席,阿托斯張羅得比誰都出色,每位賓客都能按其先人或本人的品秩身份安排就座。要說紋章學(xué),阿托斯對王國所有的名門望族,對它們的系譜、姻親、紋徽以及紋徽的出典全都了如指掌。禮儀典章,事無巨細(xì)他全都諳熟在胸,他說得出地位顯赫的領(lǐng)主擁有哪些特權(quán),對犬獵和鷹獵更是極其在行,有一天路易十三和他聊起這門精湛的技藝,他侃侃而談,那位素以行家里手著稱的國王不禁聽得驚嘆不已。 如同那個(gè)時(shí)代所有的貴族領(lǐng)主一樣,他騎馬使劍無不嫻熟自如、得心應(yīng)手。更突出的是:他學(xué)過的知識(shí)很少有遺忘的,即便是那些學(xué)究氣很重的學(xué)問,盡管在那個(gè)年頭一般紳士難得有人肯在那上面下功夫,可阿托斯照樣挺當(dāng)回事,所以每當(dāng)阿拉密斯搬弄他那點(diǎn)拉丁文,而波爾多斯又做出一副聽得懂的樣子的時(shí)候,阿托斯總會(huì)忍俊不禁;甚至有過兩三回,阿拉密斯脫口說句拉丁文,語法出了毛病,阿托斯居然幫他糾正了動(dòng)詞變位、名詞變格的錯(cuò)誤,弄得那幾個(gè)朋友驚詫之極。還有,盡管那年頭人心不古,軍人信仰不虔、昧著良心,情人翻云覆雨、用情不如我們這年頭專一,窮人則全然沒把天主定下的第七誡放在心上,可是阿托斯的端方正直卻是無可指摘的。因此,阿托斯是個(gè)非常杰出的人物。 然而,這么端方的品性,這么出眾的儀表,這么高雅的氣質(zhì),卻眼看得慢慢地納入了世俗生活的軌道,猶如一個(gè)老人在體力上和智力上都變得衰弱、愚鈍了一樣。阿托斯常有心情憂郁的時(shí)候,遇到這種時(shí)候,他的風(fēng)采就會(huì)變得黯然失色,那些閃光點(diǎn)就像銷匿進(jìn)了深邃的黑暗之中。 于是,天神般的人物不見了,剩下的僅僅是個(gè)不起眼的凡人。腦袋耷拉,兩眼無光,說話滯緩而尖刻,可以一連幾個(gè)鐘頭不是瞅著酒瓶和酒杯,就是瞅著格里莫;這個(gè)仆從早已習(xí)慣了按主人的手勢辦事,能從主人全無表情的目光中看出主人最隱秘的愿望,即刻就去辦妥。趕上哪天四位朋友聚在一起說話的時(shí)候,阿托斯即便說上片言只語,也是十分難得的?梢f喝酒,情況卻不一樣了,阿托斯一個(gè)能抵四個(gè),而且喝得再多也不會(huì)失態(tài),只是眉頭蹙得更緊、神色更加憂郁而已。 達(dá)德尼昂,我們知道他是個(gè)生性敏銳,愛刨根問底的人,但任憑他在這件事情上面有多么好奇,還是沒能探問出阿托斯這般消沉的原由,對其中的情況說不出個(gè)所以然來。從來沒人給阿托斯來過信,而他的一舉一動(dòng),也從來沒有隱瞞過這幾位朋友。 不能說他的這種憂愁是喝酒引起的,因?yàn)檎喾矗染浦皇菫榱私杈茲渤,不過我們前面說過,這個(gè)藥方并不靈驗(yàn),反而只會(huì)使他更添愁緒。這種極度的憂郁,也不能歸咎于賭博,因?yàn)榘⑼兴共幌癫柖嗨鼓菢,贏了就唱歌,輸了就罵娘,他贏錢就跟輸錢同樣的喜怒不形于色。有天晚上,大家瞧著他在火槍營俱樂部先贏了三千皮斯托爾,然后又全部輸?shù)镁,連同那根出席盛宴用的繡金腰帶都輸?shù)袅耍慌R末了又全數(shù)都贏了回來,而且還多贏了一百個(gè)路易,而盡管輸贏變化大起大落,他那兩道清秀的黑眉毛始終沒有抬高或拉下過一分一毫,他那雙手始終沒有失卻珠玉似的光澤,他的談吐(這晚上他心情頗好)也始終是平靜和愉快的。 他的陰郁的臉色,也不像我們的比鄰英國人那樣是氣候影響所致,因?yàn)樗倪@種憂郁通常到了每年天氣最好的季節(jié)反而會(huì)變本加厲;六月和七月是阿托斯心緒最糟糕的日子。 眼下,他沒有什么傷心的事情,人家跟他講起將來,他也總是聳聳肩膀;所以他的秘密是在過去,這話早有人影影綽綽地對達(dá)德尼昂提起過。 哪怕他已經(jīng)喝得酩酊大醉,哪怕人家用盡機(jī)巧向他提出問題;也休想從他的眼睛,更休想從他的嘴里探出半點(diǎn)端倪,這層籠罩著他整個(gè)人的神秘色彩更使別人對他產(chǎn)生了濃厚的興趣。 “嗯,”達(dá)德尼昂邊想邊說,“可憐的阿托斯這會(huì)兒說不定已經(jīng)死了,而且是死于我的過錯(cuò),因?yàn)檫@事是我把他扯進(jìn)去的,他既不知道事情的前因后果,也不會(huì)從中有任何得益! “再說,先生,”布朗謝應(yīng)聲說,“我們沒丟命,還應(yīng)該說是多虧了他。您還記得他是怎么喊的嗎:‘快跑,達(dá)德尼昂!我中圈套了。’他放了兩槍以后,那乒乒乓乓的劍聲有多么可怕!簡直就像跟二十個(gè)瘋子,或者干脆說二十個(gè)發(fā)瘋的魔鬼在打架!” 這些話更惹得達(dá)德尼昂一心只想快些見到阿托斯,盡管胯下的駿馬已經(jīng)跑得夠快了,他還是用馬刺狠狠地在馬肚皮上勒了一下,駿馬帶著它的騎士奔馳而去。 上午十一點(diǎn)鐘光景,亞眠已經(jīng)遙遙在望;十一點(diǎn)半,他們來到了那家該死的客店門前。 達(dá)德尼昂一路上就在思量,要用什么辦法狠狠懲罰這個(gè)奸詐可惡的老板方能解心頭之恨,可那會(huì)兒只是一種期待。所以這會(huì)兒他進(jìn)客店門時(shí),把帽子壓到眼睛上面,左手握住劍柄,右手把馬鞭甩得呼呼生風(fēng)。 “你還認(rèn)識(shí)我嗎?”他沖著迎上前來鞠躬的客店主人說。 “恕我眼拙,老爺,”這家伙回答說,達(dá)德尼昂帶來的那兩匹珠光寶氣的駿馬讓他看得眼睛發(fā)花,一時(shí)回不過神來。 “。∧悴徽J(rèn)識(shí)我了!” “不認(rèn)識(shí),老爺。” “好吧,只消幾句話就能叫你記起來的。差不多兩個(gè)星期以前,你居然膽敢誣陷一位紳士是造假幣的,你后來把他怎么樣了?” 客店主人臉色變得刷白,因?yàn)檫_(dá)德尼昂擺出一副氣勢洶洶的架勢,布朗謝也學(xué)著主人的樣。 “哎!老爺,別跟我提這事兒嘍,”店主人帶著哭腔嚷道,“哎!老爺,我犯了這么個(gè)過錯(cuò),付了多大的代價(jià)喲!哎!我真是倒霉唷!” “我在問你,那位紳士怎么樣了?” “請聽我告訴您,老爺,您先請息怒。求您啦,請坐呀!” 達(dá)德尼昂氣急攻心,一時(shí)說不出話來,于是一屁股坐了下來,神情嚴(yán)峻得像審判官。布朗謝也神氣活現(xiàn)地坐在扶手椅里。 “事情是這樣的,老爺,”店主人渾身篩糠似的打著哆嗦說,“因?yàn)檫@會(huì)兒我認(rèn)出您來了;我跟您說的這位紳士爭執(zhí)起來的那會(huì)兒,跑掉的那位就是您! “對,是我;所以你得明白,要是你不把事情全說出來,就別想叫我饒你! “請聽我說下去,我會(huì)把事情全都說出來的。” “講。” “我事先就接到當(dāng)局通知,說是有個(gè)造假市的慣犯要帶著幾個(gè)同伙到我的店里來,而且全部偽裝成禁軍或者火槍手的模樣。你們騎什么馬,帶幾個(gè)仆從,還有你們幾位老爺?shù)南嗝玻荚斣敿?xì)細(xì)地告訴了我! “后來呢?往下說,”達(dá)德尼昂說,他立即明白了這些準(zhǔn)確的情報(bào)是從哪兒來的。 “當(dāng)局還派來六個(gè)人給我做幫手,這么著,我就按照當(dāng)局的命令,做了一些在我看來刻不容緩的安排,要查出那個(gè)所謂的假幣犯! “你還這么說!”達(dá)德尼昂喝道,假幣犯這個(gè)詞兒他聽著就來火。 “請?jiān)徫疫@么說,老爺,可要不然我就沒法說得清哪。我看見當(dāng)局就害怕,您也明白,咱們這號(hào)開店的可惹他們不起唷。” “我再問你一遍,這位紳士在哪兒?他怎么樣了?死了還是沒死?” “請別急,老爺,我這就要說到了。后來發(fā)生的事情您是知道的,您那么匆匆忙忙的一走,”店主人露出的一絲狡獪神情,沒能逃過達(dá)德尼昂的眼睛,“就更顯得真有這么回事了。您那位紳士朋友拼死抵抗。他的仆從不知怎么搞的,又跟當(dāng)局派來的那些扮成馬房伙計(jì)的人吵了起來,……” “。∧氵@家伙!”達(dá)德尼昂嚷道,“你們早就串通好了,我不知道我當(dāng)時(shí)干嗎沒把你們?nèi)細(xì)⒘耍 ?br/> “唉!不是這么回事,老爺,我們沒串通,這您馬上就會(huì)明白的。您那位朋友(請?jiān)徫覜]法說出他的名字,他想必有個(gè)很體面的名字,可我實(shí)在不知道),您那位朋友放了兩槍解決了兩個(gè)對手以后,揮動(dòng)長劍且戰(zhàn)且退,一劍把我們中間的一個(gè)人刺成了重傷,又一下劍背把我敲得暈了過去! “你這混蛋有完沒完?”達(dá)德尼昂說,“阿托斯呢,阿托斯怎么樣了?” “我對老爺說了,他一邊使劍一邊往后退,退著退著退到了地窖的踏級(jí),因?yàn)榈亟训拈T開著,他就拔下鑰匙,反手把自己關(guān)在了里面。我們眼看他在里面逃不走,也就由他去待在里面了。” “哦,”達(dá)德尼昂說,“你們倒不是非要?dú)⒘怂豢,只是想把他關(guān)起來啰。” “老天在上!有誰關(guān)過他啦,老爺?他是自己把自己關(guān)在那里面的,我可以向您發(fā)誓。在那以前他已經(jīng)把我們弄得夠慘的,一個(gè)死在他的槍下,還有兩個(gè)受了重傷。死人和兩個(gè)傷員都讓他們的同伴給抬走了,以后我再也沒聽人說起過這些人。我自己恢復(fù)知覺以后,就跑去找鎮(zhèn)上的長官,把事情一五一十講給他聽,問他我該把那個(gè)地窖里的人怎么辦?墒情L官仿佛十分驚訝;他對我說,我告訴他的這些事情他一無所知,我接到的命令不是他下達(dá)的,要是我膽敢對任何人說他跟這場斗毆有半點(diǎn)瓜葛,他就讓人把我吊起來。看來我是弄擰了,先生,錯(cuò)抓了這一個(gè)而讓該抓的那個(gè)人逃掉了。” “阿托斯呢?”達(dá)德尼昂嚷道,聽到地方當(dāng)局對這事撒手不管,他心頭的焦急更是有增無已,“阿托斯呢,他怎么樣了?” “我因?yàn)榧庇谙雽λr個(gè)不是,”店主人接著說,“就跑到地窖門口要放他出來。哎!先生,可他簡直不是個(gè)人,而是個(gè)魔鬼。聽到要放他出來,他沖我說這是給他安排的圈套,還說要他出來,他先得提條件。我低聲下氣地告訴他說,我準(zhǔn)備接受他的條件,我這么低聲下氣,是因?yàn)槲覜]法不對自己承認(rèn),我這么得罪了一位陛下的火槍手以后,處境實(shí)在糟糕透了。 “‘首先,’他說,‘我要你們把我的仆從還給我,武器全得帶上! “我趕緊照辦;因?yàn)槟苊靼,先生,只要是您朋友的吩咐,我是?zhǔn)備一切照辦的。這么著,格里莫先生(這一位通報(bào)過他名字,盡管他話也不多),雖說他的傷勢沒好,就下到地窖里去了;他主人等他一進(jìn)去,馬上又把門堵上,命令我們待在店堂里不許下去! “他現(xiàn)在到底在哪兒?”達(dá)德尼昂嚷道,“阿托斯在哪兒?” “在地窖里,先生! “什么,你這家伙,你居然一直把他關(guān)到現(xiàn)在?” “天地良心喲!不是這么回事喔,先生。我會(huì)把他關(guān)在地窖里!敢情您是不知道他在地窖里都干了些什么喲!哎!要是您能讓他出來,先生,我這輩子都忘不了您的大恩大德,您就是我的再生父母! “這么說他是在那里面,我去地窖就能我到他?” “一點(diǎn)不錯(cuò),先生,他說什么也不肯出來。我們每天用長柄叉叉了面包從通風(fēng)窗給他送進(jìn)去,他要吃肉就還得叉肉進(jìn)去;可是,唉!這點(diǎn)面包和肉,跟他消耗的別的東西比起來就算不了什么啰。有一回,我?guī)е鴥蓚(gè)伙計(jì)想下去看看,沒想到他卻火冒三丈,大發(fā)脾氣。我只聽見他的手槍和他那仆從的短筒火槍咔噠咔噠頂上了發(fā)火器。我問他們想要干什么,當(dāng)主人的回答說,他和他的仆從有四十發(fā)彈藥好打,他們就是打到最后一槍也決不讓我們跨進(jìn)這地窖一步。我沒法子了,先生;就跑去向長官訴苦,沒想長官?zèng)_我說,我這是自作自受,我侮辱了一位到店里投宿的貴客,這就是給我的教訓(xùn)! “那么后來呢?……”達(dá)德尼昂說,他瞧著店主人的可憐相,禁不住哈哈大笑起來。 “打那以后,先生,”這一位接著往下說,“我的日子就慘得不能再慘嘍;因?yàn)椋壬,您得知道店里所有的存貨都放在地窖里;那里有我們一瓶瓶、一桶桶的葡萄酒,還有啤酒,油,香料,肥膘和香腸,統(tǒng)統(tǒng)都在里面;因?yàn)樗辉S我們下去,我們就只好把上店里來喝酒吃菜的客人全都回絕了,結(jié)果弄得店里天天都虧本。您的朋友再在我的地窖里待上一個(gè)禮拜,我真的就得破產(chǎn)了。” “這是報(bào)應(yīng),傻瓜。你說,就憑我們這樣子,難道還看不出我們都是體面人,根本不會(huì)造假幣的嗎?” “對,先生,對,您說得一點(diǎn)不錯(cuò),”店主人說道,“可是您聽呀,聽呀,他又在發(fā)脾氣了! “敢情又有人跟他找麻煩了,”達(dá)德尼昂說。 “可也沒法不跟他找麻煩呀,”店主人嚷道,“店里剛來了兩位英國爺們! “嗯?” “嗯,英國人喜歡喝好酒,這您也知道,先生;他們吩咐要最好的葡萄酒。我老婆就去跟阿托斯先生商量,求他讓她進(jìn)去為那兩位先生拿酒;可是他照樣不肯答應(yīng)。喔!老天保佑!這會(huì)兒可是愈鬧愈兇嘍!” 達(dá)德尼昂果然聽見從地窖的方向傳來一陣喧嘩聲;他立起身來,讓店主人擰搓著兩手在前面帶路,布朗謝端著頂上膛的火槍跟在后面,來到出事的地點(diǎn)。 那兩個(gè)英國紳士非常惱火,他們經(jīng)過長途跋涉,這會(huì)兒正饑渴難忍。 ……
|