★莫言渴望見(jiàn)到的偉大作家西格弗里德?倫茨傳世經(jīng)典 ★著名作家余華專文推薦:一本讀過(guò)以后不愿意失去它的小說(shuō) ★德國(guó)文學(xué)史上的里程碑杰作,被譽(yù)為“世界50大小說(shuō)” ★歐洲各國(guó)教育部指定中學(xué)生“必讀好書” 本書簡(jiǎn)介: 易北河水緩緩流淌,濃霧中的汽笛聲依稀傳進(jìn)禁閉室,少年犯西吉?耶普森正在完成他的懲罰性作文《盡職的快樂(lè)》。 痛苦的往事打開(kāi)了缺口:十多年前,身為警察的父親受命監(jiān)視同村的一位畫家,禁止其作畫。自幼喜歡畫家的西吉,悄悄將他的作品藏在一間破磨坊里。戰(zhàn)后,禁令解除,父親卻仍然頑固不化地“履行職責(zé)”,將磨坊里收藏的畫作付之一炬,西吉對(duì)父親的懷恨與恐懼到達(dá)極點(diǎn)。不久,他因公然在展覽上“偷”畫被送入教養(yǎng)所…… 回憶一發(fā)不可收拾,西吉終于完成了厚厚一摞《盡職的快樂(lè)》。而他自己也不愿再跨出禁閉室,想要一直寫下去,繼續(xù)體會(huì)“盡職的快樂(lè)”。 作者簡(jiǎn)介: 西格弗里德·倫茨(SiegfriedLenz,1926-) 德國(guó)著名作家。與君特?格拉斯、海因里希?伯爾兩位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主合稱“當(dāng)代德語(yǔ)文學(xué)三大家”。曾獲“不來(lái)梅文學(xué)獎(jiǎng)”“歌德文學(xué)獎(jiǎng)”和“德國(guó)書業(yè)和平獎(jiǎng)”等重要獎(jiǎng)項(xiàng),被譽(yù)為德意志民族的“心靈守護(hù)者”。 代表作有《德語(yǔ)課》《激流中的人》《默哀時(shí)刻》等!兜抡Z(yǔ)課》出版于1968年,取材自畫家埃米爾?漢森在納粹統(tǒng)治時(shí)期被禁止作畫的真實(shí)事件。 目錄: 西·倫茨的《德語(yǔ)課》(余華) 懲罰 禁止繪畫 海鷗 生日 躲藏 第二視覺(jué) 中斷 肖像 回家 半小時(shí)的期限 看不見(jiàn)的圖畫 聚光鏡下 生物課 觀察西·倫茨的《德語(yǔ)課》(余華) 懲罰 禁止繪畫 海鷗 生日 躲藏 第二視覺(jué) 中斷 肖像 回家 半小時(shí)的期限 看不見(jiàn)的圖畫 聚光鏡下 生物課 觀察 重操舊業(yè) 恐懼 病態(tài) 參觀 海島 分別《德語(yǔ)課》震撼了我,在一個(gè)孩子天真的敘述里,我的閱讀卻在經(jīng)歷著驚心動(dòng)魄。這是一本讀過(guò)以后不愿意失去它的小說(shuō),我一直沒(méi)有將它歸還給學(xué)校圖書館。 ——余華 格拉斯和倫茨,他們對(duì)我的吸引力比德國(guó)這個(gè)國(guó)家對(duì)我的吸引力還要巨大,如果能見(jiàn)到他們,我想這會(huì)成為我的隆重的節(jié)目。 ——莫言 ——南方朔 《德語(yǔ)課》的成就達(dá)到了兩個(gè)巔峰——罕見(jiàn)的深刻與卓著的描繪。作品的精髓、力量及其不同以往的理智而公正的吶喊,并不會(huì)因任何版本的差異而有所削弱或改變。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 納粹將一代人的心靈毀得支離破碎,倫茨和一批有良知的作家開(kāi)始一點(diǎn)一點(diǎn)撿拾。 ——《衛(wèi)報(bào)》 《德語(yǔ)課》是半個(gè)世紀(jì)以來(lái)德國(guó)最深沉厚重的文學(xué)經(jīng)典!兜抡Z(yǔ)課》震撼了我,在一個(gè)孩子天真的敘述里,我的閱讀卻在經(jīng)歷著驚心動(dòng)魄。這是一本讀過(guò)以后不愿意失去它的小說(shuō),我一直沒(méi)有將它歸還給學(xué)校圖書館。 ——余華 格拉斯和倫茨,他們對(duì)我的吸引力比德國(guó)這個(gè)國(guó)家對(duì)我的吸引力還要巨大,如果能見(jiàn)到他們,我想這會(huì)成為我的隆重的節(jié)目。 ——莫言《德語(yǔ)課》將“忠于職守”和“助紂為虐”的辯證關(guān)系,作出了罕有其匹的深刻討論。在近代德國(guó)文學(xué)史上具有里程碑的意義。 ——南方朔 《德語(yǔ)課》的成就達(dá)到了兩個(gè)巔峰——罕見(jiàn)的深刻與卓著的描繪。作品的精髓、力量及其不同以往的理智而公正的吶喊,并不會(huì)因任何版本的差異而有所削弱或改變。 ——《紐約時(shí)報(bào)》 納粹將一代人的心靈毀得支離破碎,倫茨和一批有良知的作家開(kāi)始一點(diǎn)一點(diǎn)撿拾。 ——《衛(wèi)報(bào)》 《德語(yǔ)課》是半個(gè)世紀(jì)以來(lái)德國(guó)最深沉厚重的文學(xué)經(jīng)典。 ——《南德意志郵報(bào)》 作品的嚴(yán)肅沉重滿懷悲傷,只有具有深切良知的觀察者才能寫出如此杰作。 ——《時(shí)代報(bào)》 《德語(yǔ)課》以扣人心弦的文字與史實(shí)般的巧計(jì),刻畫了一個(gè)由偏見(jiàn)、僵化的固執(zhí)所組成的狹隘、壓抑的世界,將該時(shí)代化為圖像,顯現(xiàn)于讀者面前。 ——《斯圖加特報(bào)》 《德語(yǔ)課》是我讀的第一本倫茨小說(shuō)。他用的是開(kāi)滿花朵一樣的句子套句子的文筆,我喜歡。 ——德國(guó)小讀者懲罰 他們罰我寫一篇作文。約斯維希親自把我?guī)нM(jìn)我的禁閉室。他敲了敲窗前的柵欄,按了按草墊,然后,這位受我們喜愛(ài)的管理員,又仔細(xì)檢查了我的鐵柜和鏡子后邊我經(jīng)常藏東西的地方。接著,他默默地而且生氣地看了看桌子和那滿是刀痕的凳子,還把水池子細(xì)瞧了一遍,甚至用手使勁地敲了幾下窗臺(tái),看它有無(wú)問(wèn)題。他隨隨便便地檢查了一下?tīng)t子,接著走到我面前,慢騰騰地將我從肩膀到膝蓋搜查了一遍,確信我的衣袋里沒(méi)有什么有害的東西。然后,他帶著責(zé)備的神情把一個(gè)練習(xí)本放在我的桌上,這是一個(gè)作文本,灰色的簽條上寫著:西吉·耶普森的德語(yǔ)作文本。他招呼也不打一聲就向門外走去,他失望,感到自己的好意受到了傷害;因?yàn)檫@位受我們喜愛(ài)的管理員約斯維希對(duì)我們不時(shí)受到的懲罰比我們更敏感,他痛苦的時(shí)間更長(zhǎng),所受的影響更大。他不是通過(guò)語(yǔ)言,而是通過(guò)鎖門的動(dòng)作,向我表示了他的傷心失望。他把鑰匙伸進(jìn)鎖眼時(shí)顯得毫無(wú)生氣,捅了又捅,像是不知所措的樣子。第一次轉(zhuǎn)動(dòng)鑰匙前他躊躇了一下,接著轉(zhuǎn)動(dòng)起來(lái),把鎖彈開(kāi),隨后像是對(duì)這種猶豫不決的回答,責(zé)備自己似的粗暴地轉(zhuǎn)動(dòng)了兩下鑰匙。不是別人,恰恰是卡爾·約斯維希,這個(gè)文弱,羞怯的人為了罰我做作文而把我關(guān)了起來(lái)。 ……P02
|