作品介紹

琥珀經(jīng)典文叢:傲慢與偏見


作者:簡·奧斯丁 孫致禮      整理日期:2015-11-07 11:50:23

這是琥珀經(jīng)典文叢之一。
  白巖松、劉震云、周國平、曹文軒、嚴(yán)歌苓、畢淑敏,推薦導(dǎo)讀
  簡·奧斯。
  沒有愛情可千萬不能結(jié)婚!
  英國著名作家毛姆:
  奧斯丁的幽默是真正的幽默,是以精細(xì)的觀察和坦率的心態(tài)為基礎(chǔ)的。……她出色的觀察力和生動的幽默感使她從不耽于幻想;她感興趣的不是不尋常的事件,而是平凡的日常生活,只要憑借自己敏銳的觀察力、生動的幽默感和巧妙的措辭,她便足以使平凡的生活也變得不平凡了。
  《傲慢與偏見》:
  “也許誰也不可能沒有弱點(diǎn)。不過我一生都在研究如何避免這些弱點(diǎn),因為即使聰明絕頂?shù)娜耍矔驗橛辛诉@些弱點(diǎn),而經(jīng)常招人嘲笑!
  “比如虛榮和傲慢!
  “不錯,虛榮的確是個弱點(diǎn)。但是傲慢—只要你當(dāng)真聰明過人,你總會傲慢得比較適度。”
  伊麗莎白別過臉去,免得讓人看見她在發(fā)笑。
  奧斯丁憑借自己敏銳的觀察力、生動的幽默感和巧妙的措辭,她便足以使平凡的生活變得不平凡!罚ㄓ骷遥
  
本書簡介:
  《傲慢與偏見》是簡·奧斯丁的代表作,講述了青年男女間的愛情故事。男主人公達(dá)西因為行為傲慢,造成了女主人公伊麗莎白對他一直懷有偏見,這也使得他們磨難重重。但伊麗莎白最終了解了達(dá)西的真正為人,達(dá)西因為伊麗莎白而改變了自己的傲慢態(tài)度,他們最終結(jié)成美滿姻緣。本書是作者最富于喜劇色彩,也最引人入勝的一部作品。
  作者簡介:
  簡·奧斯。↗aneAusten,1775-1817)
  英國女作家,生于鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)斯蒂文頓,父親是當(dāng)?shù)亟虆^(qū)牧師。奧斯丁沒有上過正規(guī)學(xué)校,在父母指導(dǎo)下閱讀了大量文學(xué)作品。她二十歲左右開始寫作,一生僅寫六部小說,卻在英國小說史上占有重要地位。她的小說,以女性特有的細(xì)致入微的觀察力,真實描繪了紳士淑女間的愛情與婚姻,活潑風(fēng)趣,富于喜劇沖突。代表作有《傲慢與偏見》《愛瑪》《理智與情感》。
  孫致禮(1942-)
  解放軍外國語學(xué)院英語教授、博士生導(dǎo)師,著名翻譯家及翻譯理論家,享受國務(wù)院政府特殊津貼。譯有包括《傲慢與偏見》在內(nèi)的奧斯丁全部六部小說,以及《呼嘯山莊》《永別了,武器》《苔絲》等經(jīng)典名著。
  目錄:
  譯序/001
  第一卷/001
  第二卷/109
  第三卷/195
  簡奧斯丁年表/310譯序/001
  第一卷/001
  第二卷/109
  第三卷/195
  簡奧斯丁年表/310前言奧斯丁將這部小說的初稿取名初次印象,顯然是受到拉德克利夫夫人的小說尤多爾弗的奧秘的啟發(fā)。在這部小說最后一章的開頭處,圣勃特告誡自己的女兒:“不要相信初次印象,只有養(yǎng)成沉穩(wěn)、端莊的心性,才能抵消強(qiáng)烈情感的作用”。這本來非常符合傲慢與偏見的道德說教意義,但有研究者指出:很可能是由于霍爾福德夫人于1801年“搶先”使用了初次印象作她小說的名字,奧斯丁便決定放棄這個書名。而她后來將書名改為傲慢與偏見,很可能是受范妮·伯尼的小說西西麗亞的啟發(fā):在小說的結(jié)尾處,“傲慢與偏見”被用大寫字母在一段里重復(fù)了三次。在西西麗亞中,“傲慢與偏見”都集中在男主角身上,而女主角是無可指摘的;可在奧斯丁的傲慢與偏見中,“傲慢”屬于男主角達(dá)西,“偏見”則來自女主角伊麗莎白。
  與作者的其他五部小說一樣,傲慢與偏見以男女青年的戀愛婚姻為題材。然而,同其他作品不同的是,這部小說以男女主人公的愛情糾葛為主線,共計描寫了四起姻緣,是作者最富于喜劇色彩,也最引人入勝的一部作品。有錢的單身漢總要娶位太太,這是一條舉世公認(rèn)的真理。
  這條真理還真夠深入人心的,每逢這樣的單身漢新搬到一個地方,四鄰八舍的人家盡管對他的心思想法一無所知,卻把他視為自己某一個女兒的合法財產(chǎn)。
  “親愛的貝內(nèi)特先生!币惶。貝內(nèi)特太太對丈夫說道。“你有沒有聽說內(nèi)瑟菲爾德莊園終于租出去啦?”
  貝內(nèi)特先生回答說沒有。
  “的確租出去啦,”太太說道。“朗太太剛剛來過,她把這事一五一十地全告訴我了!
  貝內(nèi)特先生沒有理睬。
  “難道你不想知道是誰租去的嗎?”太太不耐煩地嚷道。
  “既然你想告訴我,我聽聽也不妨。”
  這句話足以逗引太太講下去了。
  “哦,親愛的,你應(yīng)該知道,朗太太說內(nèi)瑟菲爾德讓英格蘭北部的一個闊少爺租去了;說他星期一那天乘坐一輛駟馬馬車來看房子,看得非常中意,當(dāng)下就和莫里斯先生講妥了;說他打算趕在米迦勒節(jié)以前搬進(jìn)新居,下周末以前打發(fā)幾個用人先住進(jìn)來!
  “他姓什么?”
  “賓利!
  “成家了還是單身?”
  “哦!單身,親愛的,千真萬確!一個有錢的單身漢,每年有四五千鎊的收入。真是女兒們的好福氣!”
  “這是怎么說?跟女兒們有什么關(guān)系?”
  “親愛的貝內(nèi)特先生,”太太答道,“你怎么這么令人討厭!告訴你吧,我在琢磨他娶她們中的一個做太太呢。”
  “他搬到這里就是為了這個打算?”
  “打算!胡扯,你怎么能這么說話!他興許會看中她們中的哪一個,因此,他一來你就得去拜訪他!
  “我看沒有那個必要,你帶著女兒們?nèi)ゾ托欣,要不你索性打發(fā)她們自己去,這樣或許更好些,因為你的姿色并不亞于她們中的任何一個,你一去,賓利先生倒作興看中你呢!
  “親愛的,你太抬舉我啦。我以前確實有過美貌的時候,不過現(xiàn)在卻不敢硬充有什么出眾的地方了。一個女人家有了五個成年的女兒,就不該對自己的美貌再轉(zhuǎn)什么念頭了!
  “這么說來,女人家對自己的美貌也轉(zhuǎn)不了多久的念頭啦!
  “不過,親愛的,賓利先生一搬到這里,你可真得去見見他。”
  “告訴你吧,這事我可不能答應(yīng)!
  “可你要為女兒們著想呀。請你想一想,她們誰要是嫁給他,那會是多好的一門親事啊。盧卡斯爵士夫婦打定主意要去,還不就是為了這個緣故,因為你知道,他們通常是不去拜訪新搬來的鄰居的。你真應(yīng)該去一次,要不然,我們母女就沒法去見他了!
  





上一本:豐饒之海 下一本:只是還沒遇見你

作家文集

下載說明
琥珀經(jīng)典文叢:傲慢與偏見的作者是簡·奧斯丁 孫致禮 ,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書