作品介紹

集中營的舞者


作者: 保羅·格拉澤,馮丹      整理日期:2015-11-05 11:30:36

★在龐大而沉默的命運(yùn)面前,誰可免墮深淵?令整個(gè)荷蘭為之震撼的女性史詩佳作,真實(shí)事件記敘,觸及人性真諦。
  ★美國蘭登書屋重磅推薦,引發(fā)法國、加拿大等多國版權(quán)角逐。講述一位舞蹈家的戰(zhàn)時(shí)傳奇經(jīng)歷,即便是在人間地獄,藝術(shù)之光永不黯淡。
  ★大量檔案照片、資料,剝絲抽繭,還原事件,于個(gè)體命運(yùn)中審讀時(shí)代真相,強(qiáng)烈的歷史厚重感令人過目難忘。
  ★保羅·格拉澤:“在家族中出生于戰(zhàn)后的人里,我是*年長的。我將姑姑的故事集合成書,為向人們述說傲骨與樂觀在那個(gè)災(zāi)難年代的意義。讓我們將其代代相傳!
  ★為紀(jì)念戰(zhàn)爭和家族,保羅?格拉澤為羅茜姑姑建立了個(gè)人網(wǎng)站www.aunt-rosie.com,更多精彩內(nèi)容,可于此訪問。
本書簡介:
  保羅不知道自己家族的猶太身世,與親戚也很少走動(dòng),偶然走訪了奧斯威辛集中營的博物館,竟在一只皮箱的名牌上看見姑姑羅茜?格拉澤的名字,他耗費(fèi)多年收集大量資料,終于揭開了一段家族隱秘往事:
  二戰(zhàn)爆發(fā)之前,羅茜?格拉澤是一位國際知名的舞蹈老師,她年輕美貌,舞藝非凡,人生原本前途無限,卻在德軍占領(lǐng)荷蘭期間,慘遭丈夫出賣,和當(dāng)時(shí)許多猶太人一樣,被納粹黨衛(wèi)軍送進(jìn)了集中營。年輕的羅茜在大戰(zhàn)期間一共經(jīng)歷了七座集中營,受盡折磨,卻從未喪失求生意志。白天她和其他囚犯一樣辛苦工作,晚上卻搖身變成舞蹈和禮儀老師,教導(dǎo)集中營的納粹軍官。背叛、囚禁、痛苦、絕望……當(dāng)人生遭遇突如其來的黑暗,也許,活下去才是**的答案。
  作者簡介:
  保羅?格拉澤,二戰(zhàn)后不久出生于荷蘭,曾擔(dān)任醫(yī)院院長,參與建立了繪畫博物館、地方劇院,《集中營的舞者》是其代表作。
  目錄:
  序
  保羅:一只旅行箱
  羅茜:愛的折翼
  羅茜:與利奧和吉斯共舞
  保羅:隱藏的跡象
  羅茜:新秩序
  保羅:發(fā)現(xiàn)真相
  羅茜:被捕入獄
  保羅:偶遇親人
  羅茜:背叛與欺騙
  羅茜:新營地
  保羅:意外的收獲
  羅茜:起舞奧斯維辛
  保羅:猶太教堂
  羅茜:通向自由之路序
  保羅:一只旅行箱
  羅茜:愛的折翼
  羅茜:與利奧和吉斯共舞
  保羅:隱藏的跡象
  羅茜:新秩序
  保羅:發(fā)現(xiàn)真相
  羅茜:被捕入獄
  保羅:偶遇親人
  羅茜:背叛與欺騙
  羅茜:新營地
  保羅:意外的收獲
  羅茜:起舞奧斯維辛
  保羅:猶太教堂
  羅茜:通向自由之路
  保羅:血濃于水
  羅茜:自由之舞
  保羅:相遇羅茜
  羅茜:記憶,未來
  保羅:獻(xiàn)上玫瑰
  戰(zhàn)后
  后記
  作者注釋及鳴謝
  羅茜在營地創(chuàng)作的其他歌曲和詩作
  關(guān)于作者保羅:一只旅行箱
  2002年,我來到克拉科夫參加一個(gè)醫(yī)院管理人員的工作會議。碰巧,我的太太莉婭正值學(xué)生放假,于是,她得以與我一道旅行。我們從未來過克拉科夫,因此計(jì)劃在會議結(jié)束后逗留三天,與其他幾位管理者一道觀光,而我對此非常期待。我們將利用一天時(shí)間參觀這里的古老街道;接下來的一天,探索附近的鹽礦;第三天,也是*后一天,我們計(jì)劃參觀奧斯維辛——二戰(zhàn)時(shí)期**的集中營,以及附近的比克瑙營地。
  隨著*后一天的臨近,不知出于什么原因,我越發(fā)覺得集中營與我毫無關(guān)系。就在前一天晚上,我還告訴太太,自己對明天的旅行毫無興致。我從未去過集中營,對此也絲毫不感興趣。學(xué)生時(shí)代觀看的紀(jì)錄片對我來說已經(jīng)足夠了。難道我是在為自己內(nèi)心的直覺找借口?總之,我告知同行的人,自己不同他們一道參觀了。
  第三天吃早餐時(shí),我的同事仍舊試圖說服我與他們同行。為什么我會不感興趣呢?他們問道,更何況只是一步之遙。礙于面子,我答應(yīng)了他們的一再邀請。那天上午,我登上大巴,心中有種說不出的滋味。
  一小時(shí)后,我們來到了一處廣闊的平原。這里看起來毫無邊際,目光所及之處盡是木質(zhì)的營房。我們的向?qū),一位留著金色短發(fā)的男子以熱情的微笑迎接我們的到來。他簡單地介紹了自己,隨后帶我們進(jìn)入集中營的大門——我們頭頂上方的門幅上寫著“勞動(dòng)帶來自由(ArbeitMachtFrei)”!盁o數(shù)的人曾在這里被殺害,”我們的導(dǎo)游介紹說,“大部分是猶太人,男人、女人、兒童,甚至是嬰兒!蔽翌D時(shí)覺得自己像在參觀一個(gè)災(zāi)難遺址。我究竟在這里做什么?為什么早晨我沒能堅(jiān)持自己的立場留在城里?
  這位導(dǎo)游始終保持著熱情,他帶領(lǐng)我們穿過許多石頭建筑,*后在一面墻前方停了下來。就在這里,每天都會有人被處決。接著,我們來到旁邊的一棟大樓,克勞伯格醫(yī)生就是在這里進(jìn)行醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)的,這棟建筑同時(shí)用以關(guān)押囚犯。導(dǎo)游接著帶我們來到一間更加昏暗的營房,在那里,展示窗后面堆積著許多被沒收的財(cái)物。
  其中一處堆放著無數(shù)的眼鏡,另一處則是頭發(fā),有的還梳著辮子。我的同事停在一處參觀,我與太太則繼續(xù)前行至下一個(gè)房間。這個(gè)房間堆滿了旅行箱,囚犯被要求對行李進(jìn)行標(biāo)注以防丟失——至少他們是這樣被告知的。因此,每一個(gè)行李箱上都標(biāo)有所有者的姓名和國籍。
  我很快注意到了前排的一個(gè)很大的棕色旅行箱。我頓時(shí)驚呆了!這個(gè)旅行箱屬于一個(gè)荷蘭人,上面用大寫刻著一個(gè)姓氏“格拉澤”。即便在荷蘭,這個(gè)姓氏也并不常見。我的太太也看到了這個(gè)名字,她握緊了我的手。我們的身影反射在展示窗上,與里面的景象—一個(gè)帶有我的姓氏的旅行箱重疊起來。周圍的一切仿佛凝滯了。
  沒過多久,談話聲逐漸變大,我的同事正朝這邊走來!拔也幌胝?wù)撨@件事,我們出去吧。”我對太太說。于是我們匆匆走出房間,向出口走去。呼吸到新鮮空氣,我感覺好了很多。不久,所有人在門外集合。“你看到了嗎?那只棕色的旅行箱上面有你的姓氏。”有人問道。這對我來說是個(gè)可怕的問題,我始終在默默期盼沒人看到那只旅行箱或留意上面的名字。我感到十分尷尬,自己也很不解,還沒等我回答,另一個(gè)人又搶先問道:“二戰(zhàn)時(shí)期你有家人生活在這里嗎?”我支支吾吾地答道:“我的姓氏?我也看到了,不過我對此也一無所知。”問題接連不斷地向我拋來,我好不容易才得以回避。*終,導(dǎo)游將我解救出來,旅程繼續(xù)。然而,我仍然在不住思考關(guān)于那只旅行箱的事。
  那天晚餐時(shí),大家頗有興致地交談著。通常情況下,我會毫不猶豫地參與其中,可是這天晚上,我比往常安靜了許多,早早地回到了房間。
  我躺在床上,腦海中浮現(xiàn)著那只箱子的樣子,揮之不去。我為什么要回避朋友的提問?為什么我明知答案卻不愿回答?*后,我做了個(gè)決定。就在第二天早上,我仍然相信:是將我的家族秘密公之于世的時(shí)候了。……
  





上一本:雙語譯林:失落的世界 下一本:逃離之后

作家文集

下載說明
集中營的舞者的作者是 保羅·格拉澤,馮丹 ,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書