南美一個不知名的國度,深夜的副總統(tǒng)官邸人聲鼎沸,來自世界各地的權(quán)貴顯要,正為日本富商細川克實的生日宴會齊聚一堂,全球極負盛名的女高音羅克珊,也應(yīng)邀蒞臨獻唱。這是個極其完美的夜晚——直到一群武裝恐怖分子從冷氣通風管侵入,將所有與會人士挾持為人質(zhì)為止。 這部扣人心弦的“恐怖片”,在羅克珊要求將樂譜送進官邸之后,開始出現(xiàn)細微變化!蔼b獰”的恐怖分子和美妙的意大利歌劇、高雅的藝術(shù)和詭秘的政治、冰冷的武器和熾熱的崇拜.權(quán)貴與貧民、東方富商與西方名伶……所有看似最不協(xié)調(diào)的音符和最不搭調(diào)的人物被搬上了同一舞臺,演繹出一場轟轟烈烈的悲喜劇;厥幵谖枧_上空的,始終是羅克珊那令人渴望親吻的歌喉,連同無孔不入的人性與愛情,讓人們逐漸忘卻自己仍然身處在一觸即發(fā)的火山口,淪為她美聲的俘虜…… 作者簡介: 安·帕契特之前寫過三本小說,被《紐約時報》評為“年度好書”的《利亞爾斯神圣的贊助人》、榮獲珍妮特·海丁格·卡夫卡最佳小說獎的《塔夫脫》,以及《魔術(shù)師的助理》。她為諸多出版物執(zhí)筆,其中包括《ELLE》、《GQ》、《巴黎評論》、《美食》和《VOGUE》。她生活在田納西的1第一部分 “我向神靈祈求山丘和泉水;他們終如我愿。我會心滿意足地生活。我永遠不想離開那股泉水,永遠不想翻越那座高山!薄读仔≡亣@調(diào)#1》:《我為你憂郁,優(yōu)雅的女神》文森佐·貝利尼 第一章(1) 第一章(2) 第一章(3) 第一章(4) 第一章(5) 第一章(6) 第一章(7) 第一章(8) 第二章(1) 第二章(2) 第二章(3) 第二章(4) 第二章(5) 第二章(6) 第二章(7) 第二章(8) 第二章(9) 第二章(10) 第二章(11) 第二章(12) 第二章(13) 第二章(14) 2第二部分 澄清一點:所有的女人都被釋放了,只有一個除外。她站在隊伍的中間。和其他女人一樣,她在往客廳里看,而不是朝敞開的大門外面看。她回頭看著睡了仿佛不是一夜、而是若干年的地面。她朝后看著不會出來的男人們,那么些人,她其實一個也不認識,除了那位日本紳士,整場宴會 第三章(1) 第三章(2) 第三章(3) 第三章(4) 第三章(5) 第三章(6) 第三章(7) 第三章(8) 第三章(9) 第三章(10) 第三章(11) 第三章(12) 第三章(13) 第四章(1) 第四章(2) 第四章(3) 第四章(4) 第四章(5) 第四章(6) 第四章(7) 第四章(8) 3第三部分 健是個忙人。細川先生需要他,他要他再給十個單詞,這些單詞的發(fā)音也要添加到他的記事本上。其他人質(zhì)也需要他,他們想知道用希臘語、德語或法語怎么說“那張報紙你看完了嗎?”,然后如果他們不認識西班牙語,又得要他來給他們念報紙。每天,梅斯納爾都需要他來擔任談判翻譯 第五章(1) 第五章(2) 第五章(3) 第五章(4) 第五章(5) 第五章(6) 第五章(7) 第五章(8) 第五章(9)
|