《伊勢(shì)物語》為日本最早的古典文學(xué)作品之一。主人公在原業(yè)平是平安時(shí)代歌人,六歌仙、三十六歌仙之一。他是個(gè)有名的風(fēng)流美男子,將熱情傾注在眾多的女子身上。據(jù)古注,在原業(yè)平共與3733個(gè)女子相交。 作者簡介: [譯者介紹]唐月梅,畢業(yè)于北京大學(xué)東方語言文學(xué)系日本文學(xué)專業(yè)。歷任國家對(duì)外文化聯(lián)絡(luò)委員會(huì)二司干部,中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所《世界文學(xué)》編輯部編委,日本早稻田大學(xué)、立命館大學(xué)客座研究員,橫濱市立大學(xué)客座教授,中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。日本《庫里奧》雜志編委。丈夫葉渭渠也是一名日語翻譯家。著有《怪異鬼才三島由紀(jì)夫傳》、《日本現(xiàn)代文學(xué)思潮史》等著作,并譯有《潮騷》、《金閣寺》、《春雪》、《假面自白》、《愛的饑渴》等,主編有《日本芥川獎(jiǎng)作家作品選》等。 目錄: 導(dǎo)讀 第一段 第二段 第三段 第四段 第五段 第六段 第七段 第九段 第十段 第十一段 第十二段 第十三段 第十四段 第十五段導(dǎo)讀 第一段 第二段 第三段 第四段 第五段 第六段 第七段 第九段 第十段 第十一段 第十二段 第十三段 第十四段 第十五段 第十六段 第十七段 第十八段 第十九段 第二十段 第二十一段 第二十二段 第二十三段 第二十四段 第二十五段 第二十六段 第二十七段 第二十八段 第二十九段 第三十段 第三十一段 第三十二段 第三十三段 第三十四段 第三十五段 第三十六段 第三十七段 第三十八段 第三十九段 第四十段 第四十一段 第四十二段 第四十三段 第四十四段 第四十五段 第四十六段 第四十七段 第四十八段 第四十九段 第五十段 第五十一段 第五十二段 第五十三段 第五十四段 第五十五段 第五十六段 第五十七段 第五十八段 第五十九段 第六十段 第六十一段 第六十二段 第六十三段 第六十四段 第六十五段 第六十六段 第六十七段 第六十八段 第六十九段 第七十段 第七十一段 第七十二段 第七十三段 第七十四段 第七十五段 第七十六段 第七十七段 第七十八段 第七十九段 第八十段 第八十一段 第八十二段 第八十三段 第八十四段 第八十五段 第八十六段 第八十七段 第八十八段 第八十九段 第九十段 第九十一段 第九十二段 第九十三段 第九十四段 第九十五段 第九十六段 第九十七段 第九十八段 第九十九段 第一百段 第一百零一段 第一百零二段 第一百零三段 第一百零四段 第一百零五段 第一百零六段 第一百零七段 第一百零八段 第一百零九段 第一百一十段 第一百十一段 第一百十二段 第一百十三段 第一百十四段 第一百十五段 第一百十六段 第一百十七段 第一百十八段 第一百十九段 第一百二十段 第一百二十一段 第一百二十二段 第一百二十三段 第一百二十四段 第一百二十五段 [精彩試讀] 第一段 昔日有個(gè)男子,剛舉行戴冠儀式[日本古時(shí)男子舉行戴冠的儀式]。在都城奈良春日野附近的村莊里,他擁有自家的領(lǐng)地,他常到那里去打獵。這村莊住著一對(duì)文雅而又標(biāo)致的姐妹,此男子無意中從籬笆縫隙里窺見她們。他沒想到在這荒涼的村莊里,竟然住著看似無依無靠的兩個(gè)美人,不由地心蕩神馳。于是,此男子就將自己身披的信夫[今福島縣]產(chǎn)絹制的獵衣切下一小角,在上面寫了一首歌,贈(zèng)給姐妹倆。歌曰: 春日野遇紫花草, 激越戀心如潮騷。 他雖年輕,說話卻一派大人的口氣。 兩個(gè)女子大概也覺得如此詠歌相贈(zèng),頗富情趣吧。于是,借用古歌之意,答歌一首: 君心何故如潮騷, 我心難免受紛擾。 昔日的人盡管年少,卻已嘗試即興詠歌,以表達(dá)風(fēng)流的情懷。
|