1919年9月,二十一歲的崔斯坦?薩德勒從倫敦搭乘火車,將一包信件送給諾維奇的瑪麗安?班克羅夫特,旣惏驳牡艿芡柺谴匏固沟膽(zhàn)友,他們一起受訓(xùn),一起踏上戰(zhàn)場。戰(zhàn)場上,威爾放下槍,宣布自己拒絕參戰(zhàn),這一行為讓整個(gè)班克羅夫特家蒙羞。 然而,那些信并非崔斯坦此行的真正目的。他的心里深埋著一個(gè)秘密,讓他不堪折磨。他想將這個(gè)秘密告訴瑪麗安,卻始終找不到勇氣。然而,不管他說與不說,這次會(huì)面都永遠(yuǎn)地改變了他的人生。 作者簡介: 約翰·伯恩,1971年出生于愛爾蘭首都都柏林,就讀于都柏林圣三一大學(xué),學(xué)習(xí)英國文學(xué)。在東英吉利大學(xué)攻讀文學(xué)創(chuàng)作專業(yè)碩士學(xué)位,已著有六部小說。其中,《穿條紋衣服的男孩》為他贏得兩次愛爾蘭圖書獎(jiǎng),并獲得英國圖書獎(jiǎng)。他的作品被翻譯成逾40種語言,根據(jù)小說改編的電影《穿條紋衣服的男孩》更是引發(fā)全球熱評(píng)。 目錄: 墓園我想,我們不一樣呼吸和活著在陽光下瞇著眼異議第六個(gè)人以已為恥 “這就是為什么我再也不進(jìn)城了。”她突然表態(tài),奮力想把車窗打開,因?yàn)檐噹锏目諝庖呀?jīng)開始變得憋悶起來!澳憔蛣e指望火車能把你送回家! “夫人,讓我來幫您。”坐在她身旁的年輕男子伸出援手。自利物浦街出發(fā)后,他就一直用輕佻的語氣和我旁邊的姑娘竊竊私語。男子站起來,探出身,一陣汗水味。他重重拉了拉窗戶,窗子吧嗒一聲開了,暖風(fēng)夾雜著引擎蒸汽一股腦兒涌了進(jìn)來。 “我們家比爾可是個(gè)機(jī)械能手!蹦贻p姑娘自豪地咯咯笑。 “瑪吉,別說了。”男子落座,淡然一笑。 “打仗的時(shí)候,他就是修引擎的。是不是,比爾?” “我說,別說了,瑪吉!彼种貜(fù)了一遍,這次口氣冷了幾分。我們視線相遇,互相打量了對(duì)方一番才把目光錯(cuò)開。 “親愛的,只是扇車窗罷了!毙≌f家夫人適時(shí)地吸了口氣。 我忽然意識(shí)到,坐在一起一個(gè)多小時(shí)后,我們?nèi)讲呕ハ嗾泻、彼此認(rèn)識(shí)。這讓我想起那兩個(gè)英國人的故事。船只失事后,兩人被困在一座荒島上長達(dá)五年之久。這五年中,他們從未和對(duì)方說過一句話,理由是未經(jīng)正式介紹。 二十分鐘后,火車終于緩緩啟動(dòng)上路了,最后晚點(diǎn)一個(gè)半小時(shí)到達(dá)諾維奇。伴隨著迫不及待的興奮勁兒和“快把我送進(jìn)酒店房間”的咯咯笑聲,那兩個(gè)年輕人一陣風(fēng)似的搶先下了車。我?guī)妥骷姨嶂南渥印?br/> …… P5
|