作品介紹

林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)


作者:著名作家     整理日期:2022-07-17 08:39:05


  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
今天要推薦5本林語(yǔ)堂作品。塵世是唯一的天堂,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù) !

  最早讀林語(yǔ)堂的文章,是在初中。翻一本舊書,讀到一篇文章,題目很誘人——《塵世是唯一的天堂》,一口氣讀完,發(fā)現(xiàn)文章里的觀點(diǎn),自己竟然也能理解,并且很認(rèn)同,文章中帶著點(diǎn)智慧的輕靈,口氣調(diào)侃且有趣,人生于他而言,智慧和隨性更多些,不值得那么沉重,就像面對(duì)風(fēng)雨,最好的態(tài)度是側(cè)賞,而不是詛咒,跟魯迅板著臉的說辭有很大不同,就覺得是好的,再看作者的名字,是林語(yǔ)堂。
  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
  這大概就是讀林語(yǔ)堂的開端。那個(gè)時(shí)候,正是小鎮(zhèn)青年探尋人生意義的時(shí)期,對(duì)社會(huì)和人生無(wú)法達(dá)到魯迅先生的深度,倒是林語(yǔ)堂帶給我很多啟悟。讀林語(yǔ)堂的書多了,覺得他是個(gè)能直面自己內(nèi)心的人,懂得享受生活;他是現(xiàn)代作家,卻醉心于千年前中國(guó)人的精神世界,他沉浸在中國(guó)的人生智慧中,內(nèi)心卻是個(gè)基督徒;最重要的是,他一直嘗試用更加輕松、自然、幽默的方法來(lái)寫文章,讓人讀起來(lái)能感覺的溫暖和詼諧。
  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
  讀林語(yǔ)堂的書,能感受到老派中國(guó)文人的通達(dá)、瀟灑,還有被中國(guó)古人藏起來(lái)的幽默,據(jù)說,幽默這個(gè)詞,就是林語(yǔ)堂翻譯到中國(guó)的,他學(xué)通中西,從兩個(gè)世界的對(duì)接處找到了這個(gè)詞,并把它當(dāng)作自己的生活態(tài)度,這也是一種生活的智慧。
  回到林語(yǔ)堂打動(dòng)我的那句話,“塵世是唯一的天堂”,這段話的全句是這樣的:
  塵世是唯一的天堂。我們相信人總是要死的,我認(rèn)為這種感覺是好的。它使我們清醒,使我們悲哀,也使某些人感到一種詩(shī)意。它使我們能夠意志堅(jiān)定,去想辦法過一種合理的真實(shí)的生活。它使我們心中感到平靜。
  這段話來(lái)自于林語(yǔ)堂的《生活的藝術(shù)》。也是今天我們想推薦給大家的5本之一。
  這5本書幫我們體會(huì)生活的藝術(shù)和智慧
  書單
  Book List
  01
  《吾國(guó)與吾民》
  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
  林語(yǔ)堂說:如果說中國(guó)人的耐心是舉世無(wú)雙的,那他們則更是出了名的冷漠。
  這只是林語(yǔ)堂在《吾國(guó)與吾民》這本書中評(píng)述中國(guó)人的諸多觀點(diǎn)之一。書中類似的觀點(diǎn),可能會(huì)讓很多“愛國(guó)人士”不滿,在他們眼里,冷漠絕不應(yīng)該成為這個(gè)國(guó)度的描述。但是,只要多讀幾頁(yè)中國(guó)的歷史,我們都會(huì)承認(rèn),林語(yǔ)堂先生在這本書中,確實(shí)點(diǎn)出了國(guó)人很多不自知的問題。
  當(dāng)然,這本書也決不能視為一味批判中國(guó)和國(guó)人缺點(diǎn)的著作。林語(yǔ)堂所有對(duì)國(guó)民性的批評(píng),都來(lái)自于他對(duì)吾國(guó)文化的熱愛。
  《吾國(guó)與吾民》是1934年林語(yǔ)堂用英文寫成的,1935年在美國(guó)出版,出版后,僅僅三個(gè)月就聯(lián)系重印7次,登上了美國(guó)暢銷書排行榜,又很快被翻譯成多種文字,在歐洲發(fā)行。
  這本書能問世,其實(shí)是賽珍珠一力促成的。賽珍珠與中國(guó)淵源頗深,她發(fā)現(xiàn)西方人對(duì)中國(guó)的評(píng)價(jià)容易陷入兩極,要么對(duì)中國(guó)過于苛責(zé),要么對(duì)中國(guó)過于包庇,缺乏客觀理性的持平之論。而中國(guó)內(nèi)部的諸多問題,以及西方思想對(duì)中國(guó)的沖擊,造成中國(guó)青年人或“抑郁沮喪于國(guó)家之現(xiàn)狀”,或“欲掩蓋其實(shí)況于外人”,這都不是一個(gè)有歷史積淀、充滿自信的民族應(yīng)該有的狀態(tài)。因此,賽珍珠約林語(yǔ)堂寫這本書,才成就了這本批評(píng)中國(guó)人文化人格和文化特質(zhì)的名著。
  林語(yǔ)堂寫《吾國(guó)與吾民》,立足于“吾”,他沒把自己當(dāng)外人,不會(huì)冷漠和刻薄,而是飽含深情地分析自己和自己祖國(guó)的文化,他寫中國(guó)人的性格、中庸之道,寫中國(guó)人的心靈,寫中國(guó)人的生活方式。在西方人眼中看似充滿荒誕和不合理的中國(guó)的生活和價(jià)值觀,有歷史的延續(xù),有文化根脈的支撐,這是西人所不能遽然領(lǐng)會(huì)的。
  林語(yǔ)堂批評(píng)吾國(guó)文化中的頑劣之處,但通過中國(guó)傳統(tǒng)的典籍和中國(guó)人真切的生活狀態(tài),他也發(fā)現(xiàn)了一個(gè)美好典雅的世界。
  雖然這本書問世距今近八十多年了,但是,對(duì)今天的人來(lái)說,當(dāng)年的缺點(diǎn)今天可能還在,當(dāng)年林語(yǔ)堂先生替我們發(fā)現(xiàn)的我們文化和生活中美好的地方,也許我們都要忘掉了,所以,這本書今天重新來(lái)讀,只能讓我們有更多的欣喜。
  02
  《生活的藝術(shù)》
  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
  這本書是由《吾國(guó)與吾民》一書派生而來(lái)的。賽珍珠約林語(yǔ)堂寫《吾國(guó)與吾民》,林語(yǔ)堂了解中國(guó)、深諳中國(guó)傳統(tǒng)文化精義,兼具英文的能力,是當(dāng)時(shí)最佳的人選。這本深刻剖析中國(guó)文化的著作問世之后,獲得巨大成功,美國(guó)《星期六文學(xué)評(píng)論周刊》撰文稱:
  他的筆鋒溫和幽默。該書是以英文寫作、以中國(guó)為題材的最佳力作。
  這本書中,美國(guó)讀者最喜歡讀的是《生活的藝術(shù)》一章,于是出版商提議林語(yǔ)堂將這一章擴(kuò)展成書,于是有了《生活的藝術(shù)》一書。
  林語(yǔ)堂的文風(fēng)溫和幽默,來(lái)自于他對(duì)世界和生命的態(tài)度,他說自己是一個(gè)充滿矛盾的人,追求基督教的救贖和彼岸世界,也安于現(xiàn)實(shí)世界的各種美好。他對(duì)生活本身就有藝術(shù)家的態(tài)度,也只有這種態(tài)度,才能體會(huì)到中國(guó)傳統(tǒng)文化中的細(xì)致而幽微的地方。
  這本書今天看來(lái),非常像一本中國(guó)中等階層“小資生活指南”,在書中,林語(yǔ)堂寫中國(guó)人生活中的各種細(xì)節(jié),精細(xì)雕琢了傳統(tǒng)文化中精細(xì)優(yōu)美,把中國(guó)人的生活描述成曠然達(dá)觀的樣子,向西方的讀者描述了一種可以效仿的高度文明化的“生活最高典范”,有書評(píng)人看完此書,甚至想跑到唐人街,“一遇見中國(guó)人,便向他行個(gè)鞠躬禮”。
  林語(yǔ)堂在《生活的藝術(shù)》中,強(qiáng)調(diào)中國(guó)人生活中的“非功利性”“幽默色彩”“達(dá)觀精神”和“熱愛生命善于享受悠閑”的人生態(tài)度,這其實(shí)主要在講道家文化,跟他在《京華煙云》中以莊子貫穿整部小說是同樣的基調(diào)。
  他在書中寫中國(guó)文化中的茶,說道:
  一個(gè)人在這種神清氣爽,心氣平靜,知己滿前的境地中,方真能領(lǐng)略到茶的滋味。因?yàn)椴桧氺o品,而酒則須熱鬧。
  在他看來(lái),中國(guó)人喝茶,處身于瓦屋紙窗下,清泉綠茶,用素雅的陶瓷茶具,同二三人共飲,得一半日之閑,可抵十年的塵夢(mèng)。這種意境,讓當(dāng)年的美國(guó)人激動(dòng)且感佩,讓今天的中國(guó)人自豪而慚愧。
  03
  《老子的智慧》
  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
  說林語(yǔ)堂是道家人格,不會(huì)有人反對(duì),無(wú)論是《吾國(guó)與吾民》《生活的藝術(shù)》還是后來(lái)的《京華煙云》,他都在展示自己對(duì)道家思想的熱愛和對(duì)道家人格的欽慕。道家思想作用于中國(guó)人的生活,在他眼中就是一種閑適、自得,帶著強(qiáng)烈審美特性的生活狀態(tài),他也因?yàn)橄驓W美世界細(xì)致地描繪了這種文化特性,讓中國(guó)文化中審美、閑雅、從容的一面征服了西方人。
  這種熱愛,一方面來(lái)自他從自己所從屬的階層對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)人,以及書籍中描繪的中國(guó)人生活狀態(tài)的觀察,另一方,則是他對(duì)道家典籍的領(lǐng)會(huì),例如老子的《道德經(jīng)》。
  從17世紀(jì)《道德經(jīng)》傳入歐洲以來(lái),西方世界對(duì)老子和他的《道德經(jīng)》推崇備至,
  尼采稱《道德經(jīng)》像一個(gè)永不枯竭的井泉,滿載寶藏
  美國(guó)科學(xué)家卡普拉說:“在偉大的諸傳統(tǒng)中,據(jù)我看,道家提供了最深刻并且是最完美的生態(tài)智慧!
  德國(guó)前總理施羅德曾在電視上呼吁:“每個(gè)德國(guó)家庭應(yīng)買一本中國(guó)的《道德經(jīng)》,以幫助解決人們思想上的困惑!
  對(duì)國(guó)人而言,《道德經(jīng)》是深邃的哲學(xué)著作,也是充滿文字韻律的文學(xué)作品,一部“哲學(xué)詩(shī)”。既然是詩(shī)一樣美好的哲學(xué)著作,就需要更好的翻譯和推介。林語(yǔ)堂的《老子的智慧》就是基于此的一部向西方世界翻譯、推介《道德經(jīng)》的著作。
  因?yàn)樯砑娴兰胰烁瘛⑽膶W(xué)大師身份,英文又好到美國(guó)人都愛不釋手,林語(yǔ)堂翻譯、詮釋《道德經(jīng)》,就有了獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。這部書中,他把道家思想分為道的性質(zhì)、道的教訓(xùn)、道的描摹、力量的源泉、生活的準(zhǔn)則、統(tǒng)治的理論和箴言七章,一邊翻譯,一邊談自己對(duì)道家思想的理解,像一位道家超市中的導(dǎo)購(gòu)員,細(xì)致而精妙。在林語(yǔ)堂看來(lái),道家思想是中華民族根性中“一種天然的浪漫思想與天然的經(jīng)典風(fēng)尚”,是中國(guó)思想中的浪漫派。
  與傳統(tǒng)學(xué)者對(duì)老子思想刻板的注解、訓(xùn)詁不同,在給西方人講解老子的智慧時(shí),林語(yǔ)堂把莊子扯到前臺(tái)。他認(rèn)為莊子是老子最好的弟子,是道家思想最偉大的代表之一,所以,解讀老子一定不能繞過莊子。這本書中,林語(yǔ)堂把老子和莊子捆在一起,用莊子的思想和故事來(lái)談老子思想的深邃,用學(xué)生解讀老師,算是林語(yǔ)堂獨(dú)特的方法,也讓這本書讀起來(lái),完全不同于常規(guī)的《道德經(jīng)》詮釋解讀。
  在熱愛中國(guó)傳統(tǒng)思想的人眼中,軸心時(shí)代的中國(guó)思想家們,思想單純、深刻,靜心研讀他們的著作,最容易讓我們的內(nèi)心成長(zhǎng),看到我們的幼稚和膚淺,發(fā)現(xiàn)世界的荒誕,了解中國(guó)文化中的曠達(dá)。這些,林語(yǔ)堂感受到了,剩下的,需要我們從他的著作中體會(huì)。
  04
  《孔子的智慧》
  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
  這本書也是一本應(yīng)約之作。在西方世界獲得尊重和信任之后,相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間里,林語(yǔ)堂就是中國(guó)文化的發(fā)言人之一。譯介出版《老子的智慧》,是林語(yǔ)堂對(duì)自己鐘愛的道家思想的貢獻(xiàn),但是儒家思想作為中國(guó)的“國(guó)家哲學(xué)”,永遠(yuǎn)都不能忽視。于是美國(guó)蘭登書屋約請(qǐng)林語(yǔ)堂談儒家思想,有了這本《孔子的智慧》。
  這本書同樣沒有讓人失望,出版后很受歡迎,很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)都是西方讀者了解儒家思想的入門書。
  西方學(xué)術(shù)界,特別是以黑格爾為代表的學(xué)者有著重視道家思想輕視儒家思想的傾向,究其根本,就是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為孔子的思想只是作用于實(shí)際的生活,而沒有西方意義上的對(duì)更深刻的形而上學(xué)的研究,孔子的《論語(yǔ)》在他們看來(lái)就是一本“日常作息指南語(yǔ)錄”。偏見來(lái)自于誤解,誤解來(lái)自于我們對(duì)自家文化的譯介不夠充分。
  林語(yǔ)堂的用心之處在于,這本書里他不從思想入手,先講了孔子的生平,把一個(gè)鮮明的人格擺在西方讀者面前,而后才逐步進(jìn)入思想內(nèi)核,讓讀者像了解一個(gè)人一樣了解這種東方思想。對(duì)于文化傳播而言,樹立人格,設(shè)置故事環(huán)境,而后導(dǎo)入說教,才是合理的方式,林語(yǔ)堂早在八十多年前,就學(xué)會(huì)了這種方法。合適的形式和引導(dǎo)方式,加上林語(yǔ)堂幽默溫文的文字,孔子就成為西方人眼中那個(gè)溫和、謙恭的中國(guó)智者,中國(guó)人的思想導(dǎo)師。
  05
  《蘇東坡傳》
  林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)
  林語(yǔ)堂的所有著作中,如果只能讀一本,個(gè)人認(rèn)為,首先應(yīng)該讀他的《蘇東坡傳》。這是林語(yǔ)堂最得意的作品,更是中國(guó)現(xiàn)代以來(lái)傳記作品的典范之作。
  讀《生活的藝術(shù)》時(shí),會(huì)疑惑,林語(yǔ)堂是從哪里找到對(duì)中國(guó)文化的自信心的,他所描述的典雅迷人的中國(guó)文化生活狀態(tài)又是從哪里來(lái)的?答案之一是:來(lái)自他對(duì)以蘇東坡為代表的中國(guó)傳統(tǒng)文化形象的細(xì)致揣摩。
  林語(yǔ)堂了解蘇東坡。雖然兩人時(shí)空暌違,相隔千年,但這不妨礙一位天才作家對(duì)另一位天才作家的理解和欣賞。
  林語(yǔ)堂說:
  “知道一個(gè)人,或不知道一個(gè)人,與他是否為同代人,沒有關(guān)系!覀冎荒苤雷约赫嬲私獾娜耍覀冎荒芡耆私馕覀冋嬲矚g的人。我認(rèn)為我完全知道蘇東坡,因?yàn)槲伊私馑N伊私馑,是因(yàn)槲蚁矚g他。”
  他對(duì)蘇東坡的熱愛,甚至超出他對(duì)自己親人的感情,這本書和《生活的藝術(shù)》對(duì)照閱讀時(shí),你會(huì)直截了當(dāng)?shù)馗杏X到,他對(duì)中國(guó)文化的很多有些露骨的贊頌,其實(shí)就是在贊美蘇東坡這類人的生活狀態(tài),贊揚(yáng)蘇東坡表現(xiàn)出的藝術(shù)化的生活態(tài)度和人生智慧。
  在《蘇東坡傳》中,林語(yǔ)堂說:
  “蘇東坡是一個(gè)無(wú)可救藥的樂天派、一個(gè)偉大的人道主義者、一個(gè)百姓的朋友、一個(gè)大文豪、大書法家、創(chuàng)新的畫家、造酒試驗(yàn)家、一個(gè)工程師、一個(gè)憎恨清教徒主義的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治家、一個(gè)皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上專唱反調(diào)的人。一個(gè)月夜徘徊者、一個(gè)詩(shī)人、一個(gè)小丑!K東坡比中國(guó)其他的詩(shī)人更具有多面性天才的豐富感、變化感和幽默感,智能優(yōu)異,心靈卻像天真的小孩——這種混合等于耶穌所謂蛇的智慧加上鴿子的溫文!
  人的內(nèi)心有微妙的地方,無(wú)限贊頌一個(gè)人,很大程度上是因?yàn)樽约簾釔鬯乃枷牒退纳罘绞,但卻無(wú)法企及。中國(guó)文壇中的“王小波門下走狗”是這種角色,林語(yǔ)堂對(duì)蘇東坡的熱愛,也是如此。他想成為蘇東坡那樣人,窮極一生努力靠近,卻最終無(wú)法企及,只好安慰自己,至少我們還是擁有同樣的價(jià)值觀,走在同樣的路上,內(nèi)心同樣充滿童趣、單純的快樂和自由的精神的。這是林語(yǔ)堂在《蘇東坡傳》中想表達(dá)的,也是他在《生活的藝術(shù)》中所展示出來(lái)的。
  





上一本:這幾本書帶你重新走過人類文明史的發(fā)展變遷 下一本:16本值得一看的經(jīng)典好書推薦,值得轉(zhuǎn)存的一份經(jīng)典書單

作家文集

下載說明
林語(yǔ)堂作品推薦,這5本書告訴我們生活的智慧和藝術(shù)的作者是著名作家,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書