商務(wù)印書館歷來(lái)重視移譯世界各國(guó)學(xué)術(shù)名著。從五十年代起,更致力于翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時(shí)適當(dāng)介紹當(dāng)代具有定評(píng)的各派代表作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來(lái)印行不下三百余種。我們確信只有用人類創(chuàng)造的全部知識(shí)財(cái)富來(lái)豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代化的社會(huì)主義社會(huì)。這些書籍所蘊(yùn)藏的思想財(cái)富和學(xué)術(shù)價(jià)值,為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些譯本過(guò)去以單行本印行,難見(jiàn)系統(tǒng),匯編為叢書,才能相得益彰.蔚為大觀,既便于研讀查考,義利于文化積累。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十種。今后在積累單本著作的基礎(chǔ)上將陸續(xù)匯印。由于采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統(tǒng)一,凡是原來(lái)譯本可用的序跋,都一仍其舊,個(gè)別序跋予以訂正或刪除。
|