本書(shū)以明清之際氣本論的興盛和16世紀(jì)耶穌會(huì)的智識(shí)框架為背景,系統(tǒng)梳理當(dāng)時(shí)傳教士利瑪竇、傅汎際、熊三拔、高一志等人傳入中國(guó)的西方自然哲學(xué),以及中國(guó)士人對(duì)西方自然哲學(xué)的反應(yīng)與接納。為適應(yīng)中國(guó)的文化傳統(tǒng),利瑪竇等人在翻譯過(guò)程中作了不同程度的過(guò)濾或調(diào)適,如增刪相應(yīng)文字、以中國(guó)傳統(tǒng)理論輔助闡釋等。面對(duì)與中國(guó)截然不同的自然觀(guān)念,中國(guó)士人反應(yīng)各異,以熊明遇、方以智、揭暄、游藝為代表的“方氏學(xué)派”對(duì)西方自然哲學(xué)進(jìn)行了批判性的接納。尤其是揭暄將西方自然哲學(xué)的相應(yīng)部分作了變形進(jìn)而整合到傳統(tǒng)的元?dú)鈱W(xué)說(shuō)和陰陽(yáng)理論中,形成中西合璧、自洽連貫的宇宙體系,極具典范意義。明清之際的中西科學(xué)交流呈現(xiàn)出萬(wàn)花筒般的文化調(diào)和和觀(guān)念交織,深刻反映了傳統(tǒng)與西學(xué)、自我與他者的復(fù)雜互動(dòng)。 本書(shū)從歷史學(xué)的角度回顧和分析了西方自然科學(xué)哲學(xué)在中國(guó)的明清之際是如何進(jìn)入并在中國(guó)傳播的, 具體分析了西方自然科學(xué)哲學(xué)在中國(guó)傳播的原因、具體經(jīng)過(guò)、路徑、特征和影響等方面。
|