我們的人民選擇了我們,是為了讓我們?yōu)樗麄冋业缴贰R簿褪钦f,他們的生命在我們的掌握之中,這絕不是一件輕松的小事。
——以色列總理拉賓 雖然我們不得不承認(rèn):壓迫總是與我們?nèi)缬半S形,但我們?nèi)匀灰獮檎x而奮斗。縱然我們無法否認(rèn):我們的權(quán)利遭到了肆意的剝奪,但我們依舊要為自己的尊嚴(yán)而抗?fàn)。我們?yīng)當(dāng)明辨是非,雖然我們能夠理解:我們絕不可能消除世界上所有的戰(zhàn)爭,但我們還是要為和平而努力。
——美國總統(tǒng)奧巴馬 我們的世界正受到各種深奧而強(qiáng)大的力量的震撼和再造,而我們這個時代zui迫切的問題就是能否將變革變?yōu)槲覀兊呐笥,而不是敵人?br>
——美國總統(tǒng)克林頓 通往自由社會的道路并不簡單,不會一帆風(fēng)順。我們歷史上既有黑暗的寫照也有光明的篇章……我們必須珍惜已經(jīng)取得的成就,維護(hù)和推進(jìn)民主。
——俄羅斯總統(tǒng)普京 政府絕不容忍腐敗、懶散和無用之輩。
——印度總理拉吉夫·甘地 在通往人格尊嚴(yán)的道路上,民主有著絕對的價值,民主也是通往經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展與社會公正的唯一途徑。
——韓國總統(tǒng)金大中 大樹凌風(fēng),高山懸河。 本書集合了一些國家的首腦,匯集了一些他們的演說。這些家喻戶曉的名字,連接著作為和聲望,關(guān)系著地區(qū)乃至世界的和平與發(fā)展,曾順理成章地被人群景仰和擁戴,被歷史評價和收藏。作為民族與國家的象征,他們在各自所屬的民族和時代里,是真正的風(fēng)云人物。展現(xiàn)在這里的,便是風(fēng)云人物們發(fā)出的響聲。
|