作品介紹

外國首腦重要演說精編


作者:蘇荷.趙娜.龍紅蓮編譯     整理日期:2018-11-19 03:18:43

  我們的人民選擇了我們,是為了讓我們?yōu)樗麄冋业缴贰R簿褪钦f,他們的生命在我們的掌握之中,這絕不是一件輕松的小事。


  ——以色列總理拉賓
雖然我們不得不承認(rèn):壓迫總是與我們?nèi)缬半S形,但我們?nèi)匀灰獮檎x而奮斗。縱然我們無法否認(rèn):我們的權(quán)利遭到了肆意的剝奪,但我們依舊要為自己的尊嚴(yán)而抗?fàn)。我們?yīng)當(dāng)明辨是非,雖然我們能夠理解:我們絕不可能消除世界上所有的戰(zhàn)爭,但我們還是要為和平而努力。


  ——美國總統(tǒng)奧巴馬
我們的世界正受到各種深奧而強(qiáng)大的力量的震撼和再造,而我們這個時代zui迫切的問題就是能否將變革變?yōu)槲覀兊呐笥,而不是敵人?br>

  ——美國總統(tǒng)克林頓
通往自由社會的道路并不簡單,不會一帆風(fēng)順。我們歷史上既有黑暗的寫照也有光明的篇章……我們必須珍惜已經(jīng)取得的成就,維護(hù)和推進(jìn)民主。


  ——俄羅斯總統(tǒng)普京
  政府絕不容忍腐敗、懶散和無用之輩。


  ——印度總理拉吉夫·甘地
在通往人格尊嚴(yán)的道路上,民主有著絕對的價值,民主也是通往經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展與社會公正的唯一途徑。


  ——韓國總統(tǒng)金大中
  大樹凌風(fēng),高山懸河。
本書集合了一些國家的首腦,匯集了一些他們的演說。這些家喻戶曉的名字,連接著作為和聲望,關(guān)系著地區(qū)乃至世界的和平與發(fā)展,曾順理成章地被人群景仰和擁戴,被歷史評價和收藏。作為民族與國家的象征,他們在各自所屬的民族和時代里,是真正的風(fēng)云人物。展現(xiàn)在這里的,便是風(fēng)云人物們發(fā)出的響聲。





上一本:現(xiàn)當(dāng)代西方大戰(zhàn)略理論探究 下一本:舊歐洲

作家文集

下載說明
外國首腦重要演說精編的作者是蘇荷.趙娜.龍紅蓮編譯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書