本書編者在充分閱讀、了解季羨林先生作品的基礎(chǔ)上,以“箴言錄”的形式,完成了八萬(wàn)字的輯錄工作,內(nèi)容涵括中國(guó)傳統(tǒng)文化、讀書與治學(xué)、中西文化對(duì)比、哲學(xué)與美學(xué)、人生與世相等,字字意深,展現(xiàn)季羨林與世界的相處之道。 本書也是一本講真話的人生大書。大,指的是大格局與大境界,先生雖歷經(jīng)坎坷,卻仍不失赤子之心,到晚年,他對(duì)人事看得極為透徹,又勇于表達(dá),且善于表達(dá)。真誠(chéng)、懇切、犀利——這三個(gè)詞或許可以用來概括其行文之風(fēng)骨。這些珍珠般的哲思,啟迪我們的思考,也有助于我們充分地感受先生的人格魅力。季羨林(1911-2009),語(yǔ)言學(xué)家、文學(xué)家、翻譯家。1934年畢業(yè)于清華大學(xué)西洋文學(xué)系,1935年赴德國(guó)哥廷根大學(xué)攻讀梵文、巴利文和吐火羅文,1941年獲得哲學(xué)博士學(xué)位。1946年起,任北京大學(xué)東方語(yǔ)言文學(xué)系主任。1956年當(dāng)選中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員。1978年任北京大學(xué)副校長(zhǎng)、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院和北京大學(xué)合辦的南亞研究所所長(zhǎng)。著有學(xué)術(shù)集《中印文化關(guān)系史論叢》《印度古代語(yǔ)言論集》和散文集《留德十年》等。他精通十多種語(yǔ)言,翻譯了大量作品。
|