大衛(wèi)·德席爾瓦的《次經(jīng)導論》對古代著作進行了最佳的評介。一些教授膚淺地斷言《舊約次經(jīng)》是一批補入《七十子希臘文譯本》的卷籍,德席爾瓦對此說予以明智的否認。此說的失察之處在于,它未指出該書目是隨著《七十子希臘文譯本》之古代手抄本內(nèi)容的不同而變化的。德席爾瓦因而采納了涵蓋各版本的次經(jīng)定義。他幫助感興趣的讀者去理解那批古猶太著作的信息、語境和重要意義。他用鮮活而富有魅力的散文著書立說,以博學多聞和遠見卓識引領讀者走進一批偉大猶太心靈的精神世界,那些心靈曾被由上面?zhèn)鱽淼膯⑹舅鶟补唷?br/> |