7.[原文]好丑心太明,則物不契;賢愚心太明,則人不親。須是內精明,而外渾厚,使好丑兩得其平,賢愚共受其益,才是生成的德量。 [譯文]沒有必要把美丑分得太清楚,這樣事物的契合度就差了;把人的賢良和愚蠢分得太清,這樣就很難與人親近。我們要把自己的精明藏在內心,待人處世該仁厚,以一致的態(tài)度對待別人的美、丑,不管是賢良的人還是愚蠢的人都能得到益處,只有這樣,我們才能擁有不凡的氣度和優(yōu)良的德行。 [賞析]美丑自在人心,不要太過挑剔和世俗,不然我們將會看不慣世上的很多事物。我們要學習太陽的精神,把陽光給名貴的樹,也給小草,所謂上天有好生之德,便是這個意思。 8.[原文]好辯以招尤,不若切默以怡性;廣交以延譽,不若索居以自全;厚費以多營,不若省事以守儉;逞能以受妒,不若韜精以示拙。 [譯文]很多人喜歡辯論而引來了別人的怨氣和仇恨,倒不如說話謹慎一點;通過多交朋友來獲得好名聲,倒不如獨居以保全自身;花費財富到處張羅,倒不如省吃儉用;很多人因為逞能而被其他人非議,倒不如將才華掩飾起來.不要太露鋒芒。 [賞析]在這個世界上從來不缺少“聰明人”,但真正的“聰明人”卻不多,多的都是自作聰明的“聰明人”。而這句話則告訴我們在社會上,尤其是與人交往的過程中要懂得“守愚”。“守愚”就是將炫耀、投機之心徹底清除掉,將所有的虛妄之心,一概摒除,從而追求內心的清凈、坦然。這是我們現代人所缺乏的一種腳踏實地的生活態(tài)度。 9.[原文]恩不論多寡,當厄的壺漿,得死力之酬;怨不在淺深,傷心的杯羹,召亡國之禍。 [譯文]恩惠不管有多少,當別人有難的時候給他們一些援助,以后也會得到別人的全心回報;累積的怨恨不管深淺如何,就算是傷人一點點,也有可能招來亡國之禍。 [賞析]人有危難時,我們應該拉他一把。恩怨應越早消除越好,時間久了也許就永遠無法彌補了。 10.[原文]仕途雖赫奕,常思林下的風味,則權勢之念自輕;世途雖紛華,常思泉下的光景,則利欲之心自淡。 [譯文]當我們在仕途上春風得意時,要多想想歸隱山林的美好時光,那么爭奪名利的心思就會減輕很多;我們這一生會經歷很多繁華和喧囂,如果我們多想想死后的樣子,那么追求功利的想法就會變淡很多。 [賞析]人的一生中,會有許許多多的誘惑。如何超脫于世,如何擺脫內心的魔鬼,這點非常見功力。 11.[原文]居盈滿者,如水之將溢未溢,切忌再加一滴;處危急者,如木之將折未折,切忌再加一搦。 [譯文]事業(yè)上達到巔峰階段的人,就如同水快滿未滿而要溢出來一般。絕對不能再多加一滴了;人處于危急之中,就如同樹快斷未斷一樣,絕對不能再加一點力量了。 [賞析]水滿則溢,任何事情都有臨界點。因此,做什么事情都要把握好度,萬不可貪念太大。 12.[原文]情最難久,故多情人必至寡情;性自有常,故任性人終不失性。 P4-5
|