是一冊詼諧機智、獨辟蹊徑的文集。作者對許多文學掌故(戲劇、神話、童話等)進行了巧妙的改編。比如莎翁的《哈姆雷特》,阿特伍德把話語權交給母后格特魯?shù),為“到底誰殺了老國王”給出了新的解答,給予母后嶄新的血肉和真切的現(xiàn)實感;作者又讓《灰姑娘》里的丑陋姐姐、惡毒后母為自己辯護;讓一只靈魂轉(zhuǎn)世的蝙蝠向讀者控訴《驚情四百年》的作者斯托克是如何誤解了吸血鬼。題材和技巧上都十分“后現(xiàn)代”,語言精致,先鋒而細膩,是典型的女性文學的敘事風格。 當阿特伍德遇上莎士比亞……,作家顛覆厭女主義的超小說,特別收入作者手繪插圖10余幅
作者簡介 二十世紀加拿大文壇為數(shù)不多的享有國際聲譽的詩人,小說家中的佼佼者。生于加拿大渥太華,先在多倫多大學和哈佛大學受教,后在一些大學任教。現(xiàn)居住于多倫多市。 阿特伍德19歲即發(fā)表第一首詩作,自上世紀60年代中期起便以持久旺盛的創(chuàng)作力不給評論界任何淡忘她的機會。14部詩集、11部長篇小說、5部短篇小說集和3部文學評論都是結(jié)結(jié)實實的力作,外加散見于各大主流媒體的影視、戲劇及兒童文學作品,足以將她在各個文學領域“全面發(fā)展”的風貌勾勒得令人心生敬畏。 近半個世紀以來,這棵文壇常青樹獲獎如呼吸那么頻繁:加拿大總督文學獎、英聯(lián)邦文學獎、哈佛大學百年獎章、《悉尼時報》文學杰出獎、法國政府文學藝術勛章,加上2000年她在布克獎折桂及多次在該獎評選中獲得的提名,這位素有“加拿大文學女王”之稱的作家名下獨缺一尊諾貝爾獎。
目錄: 收集影子的人(代序) 壞消息 小紅母雞傾訴了一切 格特魯?shù)碌姆瘩g 從前有個 不受歡迎的女孩 現(xiàn)在,讓我們贊頌傻女人 女體 愛上雷蒙德·錢德勒 獵樹樁 造人 肩章 冷血 出海的男人 外星領土 歷險記 硬球 我的蝙蝠生涯 神學 天使 罌粟花:三種變奏 返鄉(xiāng) 三只手 死之場景 四小段 我們什么都想要 麻風病人之舞 好骨頭 譯后記
|