《圣女的救濟(jì)》 《圣女的救濟(jì)》是日本作家東野圭吾的經(jīng)典長(zhǎng)篇小說,比《嫌疑人X的獻(xiàn)身》更出人意料、更難破解,上市1周即登上紀(jì)伊國(guó)屋書店、三省堂書店、ORICON公信榜這日本三大圖書榜。東野圭吾說:“在寫《嫌疑人X的獻(xiàn)身》的時(shí)候,我就開始構(gòu)思《圣女的救濟(jì)》了!断右扇薠的獻(xiàn)身》里,我讓數(shù)學(xué)家石神登場(chǎng),與物理學(xué)家湯川展開邏輯對(duì)邏輯的較量。湯川極不擅長(zhǎng)不合邏輯的推理,我就讓他在《圣女的救濟(jì)》中遇到不按邏輯出牌的對(duì)手,一個(gè)與石神類型迥異的勁敵!薄妒ヅ木葷(jì)》內(nèi)容簡(jiǎn)介:周日晚上七點(diǎn),東京某IT公司社長(zhǎng)真柴被發(fā)現(xiàn)死在家中,死因是喝咖啡時(shí)砒霜中毒。天早上,真柴還和情人一起喝過咖啡、用過水壺,并約好共進(jìn)晚餐。真柴家除了二樓的一扇小窗開著,其余門窗都從內(nèi)反鎖。案發(fā)時(shí),妻子遠(yuǎn)在千里之外的北海道娘家,情人在文化學(xué)校教拼布,現(xiàn)場(chǎng)沒有其他人出入過的痕跡。真柴沒有絲毫自殺的理由,也找不到任何他殺證據(jù)!吧裉劫だ浴睖▽W(xué)遇到了比《嫌疑人X的獻(xiàn)身》更難破解的謎局:“這種事情只在理論上可行,現(xiàn)實(shí)中幾乎不可能做到。你們警方恐怕會(huì)輸,而我也無法獲勝! 《悲劇人偶》 《悲劇人偶》是日本作家東野圭吾的長(zhǎng)篇小說,中文簡(jiǎn)體初次出版,講述了一個(gè)精妙的詭計(jì),一個(gè)純粹的燒腦解謎:在這個(gè)家里,命案接連發(fā)生。所有人的不在場(chǎng)證明都如蛛網(wǎng)般整齊嚴(yán)密,只有不會(huì)說話的人偶看到了真相!侗瘎∪伺肌放c《惡意》《圣女的救濟(jì)》等書一起,被日本讀者票選為東野圭吾十大被低估杰作。東野說:“《悲劇人偶》讓我明白了自己的定位,從各種意義上說,這部作品可能都是一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。” 內(nèi)容梗概:一個(gè)男人把我?guī)蠘,放到架子上,目光銳利地反復(fù)打量我,隨即離開,這讓我猛地嗅到了危險(xiǎn)的氣息。不久,悲鳴響起,一個(gè)身穿白色睡裙的女人從我面前跑過,沖向陽臺(tái)。我身后的房間里沖出來兩個(gè)人大聲呼喊,但女人徑直翻過護(hù)欄,縱身跳下。 人們稱我為悲劇人偶,說我會(huì)給每個(gè)擁有我的人帶去不幸。這是我在這里看到的靠前件事。
|